EP5PTX15SR10-AT
Safety Information
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2403 00
9
Pour plus d'informations concernant la sécurité, con-
sulter :
• Les documents et notices d'informations fournis
avec cet outil.
• Votre employeur, votre syndicat ou votre associa-
tion professionnelle.
• Le document intitulé “Safety Code for portable Air
Tools” (Code de sécurité pour les outils pneuma-
tiquesportables), ANSI B186.1 que vous pouvez
vous procurer au moment de l’impression du
présentdocument auprès de Global Engineering
Documents à htt:/global.his.com/ ou appelez le 1
800 854 7179. Si vous avez des problèmes à obtenir
les normes ANSI, veuillez contacter ANSI à htt:/
www.ansi.org.
• D'autres informations concernant l'hygiène et la
sécurité au travail sont disponibles sur les sites suiv-
ants :
• http://www.osha.gov (États-Unis)
• https://osha.europa.eu/ (Europe)
Dangers liés à l'alimentation en air et aux branchements
• L'air sous pression peut provoquer de graves blessures.
• Toujours arrêter l'alimentation en air, évacuer l'air sous
pression contenu dans les flexibles et débrancher l'outil
du circuit d'alimentation en air lorsqu'il n'est pas utilisé,
avant de changer d'accessoire ou avant d'effectuer des ré-
parations.
• Ne jamais diriger le jet d'air vers soi ou vers quelqu'un
d'autre.
• Le fouettement des flexibles peut provoquer de graves
blessures. Toujours vérifier que les flexibles et les rac-
cords ne sont ni endommagés ni desserrés.
• N'utilisez pas de raccord à débranchement rapide sur
l'outil. Effectuer l'installation conformément aux instruc-
tions.
• Chaque fois que des raccords universels sont utilisés, il
faut installer des goupilles de verrouillage.
• Ne pas dépasser la pression d'air maximale de 6,3 bar /
90 psi relatifs ou la pression indiquée sur la plaque sig-
nalétique de l'outil.
Risques de happement
• Tenez-vous à l’écart de la broche en rotation. Il existe un
risque d'étranglement, d'arrachement du cuir chevelu ou
de lacérations si les vêtements amples, gants, bijoux, ar-
ticles portés autour du cou et cheveux ne sont pas tenus à
distance de l'outil et des accessoires.
• Les gants peuvent être happés par la broche d'entraîne-
ment tournante, avec un risque de blessure ou de fracture
des doigts.
• Les douilles et rallonges d'entraînement en rotation peu-
vent facilement happer les gants à revêtement
caoutchouc ou à renfort métallique.
• Ne pas porter de gants trop grands ni de gants présentant
des doigts coupés ou effilochés.
• Ne jamais tenir la broche d'entraînement, la douille ou la
rallonge.
Risques de projections
• Toujours porter une protection des yeux et du visage ré-
sistante aux chocs pour travailler avec l'outil ou à prox-
imité, pour les réparations ou l'entretien de l'outil ou
pour changer des accessoires.
• S'assurer que toutes les personnes se trouvant à proxim-
ité portent une protection des yeux et du visage résistante
aux chocs. Même de petits projectiles peuvent abîmer les
yeux et provoquer une cécité.
• Les fixations trop ou pas assez serrées peuvent se
rompre, se desserrer ou se détacher, entraînant de graves
accidents. Les assemblages peuvent constituer des pro-
jectiles lorsqu'ils ne sont plus fixés. Si les assemblages
sont à serrer à un couple spécifique, vérifier le serrage
avec un couplemètre.
REMARQUE Les clés dynamométriques « à déclic » ne
signalent pas les couples trop élevés ni les situations
dangereuses.
• N'utiliser que des douilles et accessoires pour clés à
chocs en bon état. Les douilles en mauvais état et les
douilles et accessoires ordinaires utilisés avec des clés à
chocs peuvent éclater.
• Ne jamais utiliser l'outil à vide. L'accessoire pourrait
tourner trop vite et s'éjecter de l'outil.
• S'assurer que la pièce à travailler est solidement fixée.
Risques liés à la manipulation des accessoires
• N'utiliser que des fixations d'accessoires adéquates (voir
la liste des pièces détachées). Si possible, utiliser des
douilles profondes.
• Pour les outils qui utilisent un système de retenue des
douilles par goupille et joint torique, utiliser le joint
torique pour retenir solidement la goupille dans la
douille.
• Toujours utiliser les montages les plus simples possibles.
Les barres d'extension longues et souples et les adapta-
teurs absorbent les vibrations et peuvent casser. Si possi-
ble, utiliser des douilles profondes.
Risques pendant l'utilisation
• Les utilisateurs et le personnel d’entretien doivent être
physiquement capable de manier l’outil qui peut être en-
combrant, lourd et puissant.
• Prise en main correcte de l'outil :se tenir prêt à contrecar-
rer des mouvements normaux ou brusques - garder les
deux mains libres pour maîtriser l'outil.
• Ne pas utiliser avec une pression d'air réduite et ne pas
utiliser un outil usé : l'embrayage pourrait ne pas fonc-
tionner et causer une rotation soudaine de la poignée de
l'outil.
• Garder le contrôle de la commande de l'outil à tout mo-
ment. Faire attention à ne pas être pincé entre l'outil et la
pièce à usiner.
Dangers liés aux mouvements répétitifs
• Lorsqu'il utilise un outil motorisé pour effectuer un tra-
vail, l'opérateur peut ressentir un inconfort au niveau des
mains, des bras, des épaules, du cou ou d'autres parties
du corps.
Содержание 8431037616
Страница 45: ...EP5PTX15SR10 AT Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 2403 00 45...
Страница 53: ...EP5PTX15SR10 AT Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 2403 00 53...
Страница 85: ...EP5PTX15SR10 AT Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 2403 00 85...
Страница 103: ...EP5PTX15SR10 AT Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 2403 00 103 6 3 bar 90 psig O O...
Страница 110: ...Safety Information EP5PTX15SR10 AT 110 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 2403 00 6 3 bar 90 psig O O...