EP5PTX15SR10-AT
Safety Information
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2403 00
19
El riesgo de exposición varía de acuerdo con la frecuen-
cia que usted realice este tipo de trabajo. Para reducir su
exposición a estos productos químicos: trabaje en una
área bien ventilada y con equipo de seguridad apropiado,
tal como máscaras contra el polvo especialmente dis-
eñadas para filtrar las partículas microscópicas.
• Trabajar con cuidado en lugares desconocidos. Tenga en
cuenta los peligros potenciales creados por su actividad
de trabajo. Esta herramienta no esta aislada para el con-
tacto con fuentes de alimentación eléctrica.
• Esta herramienta no está diseñada para utilizarse en am-
bientes explosivos ni lleva aislamiento especial contra
contactos con fuentes de comente eléctrica.
NO DESECHAR - ENTREGAR AL USUARIO
Símbolos y letreros
El producto está equipado con signos y adhesivos que con-
tienen información importante sobre seguridad personal y
mantenimiento del producto. Los signos y los adhesivos
deben ser fácilmente legibles en todo momento. Pueden so-
licitarse signos y adhesivos nuevos utilizando la lista de re-
puestos.
Información de utilidad
Sitio de Internet
Puede encontrar información relacionada con nuestros pro-
ductos, accesorios, piezas de repuesto y material impreso en
el sitio web Atlas Copco.
.
ServAid
ServAid es un portal que se actualiza continuamente y con-
tiene información técnica, como:
• Información sobre regulaciones y seguridad
• Datos técnicos
• Instrucciones de instalación, operación y servicio
• Listas de repuestos
• Accesorios
• Planos de dimensiones
https://servaid.atlascopco.com
Para obtener más información, póngase en contacto con su
representante de Servicio local Atlas Copco.
Dados técnicos
Dados do produto
Pressão máxima de trabalho
7.0 bar (<meta-ref
type="dynamic"
name="AC.ITBA.RPD.
se.atlas-
copco.Max_work-
ing_pressure_psi_deci-
mal">-</meta-ref>100
psig)
Velocidade livre
4800 r/min (rpm)
Peso
0.9 kg
(2.0 lb)
Declarações
Responsabilidade
Muitas situações no ambiente operacional poderão afetar o
processo de aperto e podem exigir uma validação de resulta-
dos. Em conformidade com as normas e/ou regulamentos
aplicáveis, solicitamos que se inspecione o torque instalado e
a direção rotacional depois de qualquer situação que possa
influenciar o resultado do aperto. Exemplos de tais situações
incluem, porém não se limitam a:
• instalação inicial do sistema de ferramentas
• alteração do lote de peças, parafuso, lote de parafusos,
ferramenta, software, configuração ou ambiente
• Alteração nas conexões de ar ou elétricas
• alteração na ergonomia da linha, processo, procedimen-
tos ou práticas de qualidade
• alteração do operador
• qualquer outra alteração que influencie o resultado do
processo de aperto
A inspeção deve:
• Garantir que as condições da junta não tenham sido al-
teradas por situações de influência.
• Ser realizada após a instalação inicial, manutenção ou
reparo do equipamento.
• Ocorrer no mínimo uma vez por turno ou em outra fre-
quência adequada.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA
COMUNIDADE EUROPEIA
Nós,
Atlas Copco Industrial Technique AB
, S-105 23
STOCKHOLM SWEDEN, declaramos, sob nossa exclusiva
responsabilidade, que este produto (com nome, tipo e número
de série, ver primeira página) está em conformidade com a(s)
seguinte(s) Diretiva(s):
2006/42/EC
Normas harmonizadas aplicadas:
EN ISO 11148-6:2012
Содержание 8431037616
Страница 45: ...EP5PTX15SR10 AT Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 2403 00 45...
Страница 53: ...EP5PTX15SR10 AT Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 2403 00 53...
Страница 85: ...EP5PTX15SR10 AT Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 2403 00 85...
Страница 103: ...EP5PTX15SR10 AT Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 2403 00 103 6 3 bar 90 psig O O...
Страница 110: ...Safety Information EP5PTX15SR10 AT 110 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 2403 00 6 3 bar 90 psig O O...