background image

m/s

2

Totalt vibrationsvärde, giltigt från 2010
(3-axligt värde i enlighet med ISO28927-12)

3.9

Vibrationsvärde

1.8

Osäkerhet

m/s

2

Vibrationsvärde, giltigt till 2009
(1-axligt värde i enlighet med -)

-

Vibrationsvärde

Meddelande om buller & vibrationer

Dessa värden har uppmätts i laboratoriemiljö enligt
gällande standard. Värdena kan användas för att
jämföra andra verktygsvärden som har uppmätts
enligt samma standarder. Värdena som anges här bör
inte användas vid riskbedömning och på vissa
arbetsplatser kan de uppmätta värdena vara högre.
Det faktiska värdet och den faktiska skaderisken som
en enskild användare utsätts för är individuella och
beror på en rad faktorer såsom arbetssätt, utformning
på arbetsstycket och arbetsstationen, hur länge
individen utsätts för påfrestningar och individens
fysiska hälsa.

Vi på

Atlas Copco Industrial Technique AB

,

kan inte hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna
av att använda de angivna värdena istället för värden
som återspeglar den faktiska exponeringen vid en
individuell riskbedömning på en arbetsplats över
vilken vi inte har någon kontroll.

Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på

handen-armen om verktyget inte hanteras på rätt sätt.
En EU-guide för hantering av hand-armvibrationer
återfinns på webbplatsen
http://www.pneurop.eu/index.php under 'Tools'
(Verktyg) sedan 'Legislation' (Lagstiftning).

För att förebygga eventuella framtida åkommor

rekommenderar vi att hälsokontroller genomförs för
att upptäcka tidiga symptom som kan bero på
vibrationsrelaterade arbetsuppgifter.

© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5656 00

84

LSF12 S400-2

SV

Säkerhet och operatörsinstruktion

Содержание 8423 0701 04

Страница 1: ...erial No A3490001 2011 04 8423 0701 04 LSF12 S400 2 40 000 r min WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task DO NOT DISCARD GIVE TO USER ...

Страница 2: ...ledning 57 DA Sikkerhets og betjeningsinstruksjoner 64 NO Käyttöohjeet 71 FI Säkerhet och operatörsinstruktion 78 SV Инструкции по эксплуатации и технике безопасности 85 RU Instrukcja obsługi 93 PL Návod na obsluhu 101 SK Provozní pokyny 108 CS Kezelési utasítás 115 HU Navodila za uporabo 123 SL Instructiuni de utilizare si protectia muncii 130 RO 安全及操作说明 138 ZH 安全に関する注意事項 143 JA Spare part list 1...

Страница 3: ...uld result in minor or moderate injury CAUTION NOTICE is used to address practices not related to personal injury NOTICE Personal precautions and qualifications Installation storage maintenance and dis posal Installation storage maintenance and disposal of the product may only be undertaken by persons who are physically able to handle the bulk weight and power of the tool are aware of all the rele...

Страница 4: ...s which are suitable for the material being processed T WARNING Projectiles During power sanding sawing grinding drilling and other construction activities sparks chips wheel fragments or other particles may turn into projectiles and cause bodily injury by hitting the operator or other persons Even small projectiles can injure your eyes and cause blindness Always wear impact resistant eye and face...

Страница 5: ...ticles larger than 15 microns and more than 90 of liquid water installed as close as possible to the product and prior to any other air preparation unit like REG or DIM please see Air Line Accessories in our main catalogue Blow out the hose before connecting Lubricated models The compressed air must contain a small quantity of oil We strongly recommend that you install an Atlas Copco oil fog lubri...

Страница 6: ...pressure and disconnect tool from air supply when not in use before making any adjustments to the machine e g changing accessories or when making repairs T WARNING Wrong insert tool can burst and cause serious injury or death Use insert tool with max operating speed higher or equal to the airgrinder speed Do not use other insert tool than specified by the manufacturer no cutting off wheels or rout...

Страница 7: ...onger standstills Lubricating guide Use lubricants of good quality The oils and greases listed in the lubrication table are examples of lubric ants that can be recommended Air lubrication General purpose Bearings Brand Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Arie...

Страница 8: ...l setting and joint characteristics The ability to bear reaction forces depends on the operator s strength and posture Adapt the torque setting to the operat or s strength and posture and use a torque arm or reaction bar if the torque is too high 1 0 Use dust extraction system or mouth protection mask in dusty environments Country of origin Please refer to the information on the product label Spar...

Страница 9: ...the way the user works the workpiece and the workstation design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Atlas Copco Industrial Technique AB cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no con trol This tool may ca...

Страница 10: ...as évitée entraînera des accidents graves voire mortels DANGER AVERTISSEMENT indique une situation dan gereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des accidents graves voire mortels AVERTIS SEMENT Le mot ATTENTION accompagné du symbole d alerte de sécurité indique une situation dan gereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés ATTEN TION AVIS ...

Страница 11: ...s anomalies congénitales et autres problèmes de reproduction Parmi ces produits chimiques on trouve La silice cristallisée le ciment et d autres produits de maçonnerie L arsenic et le chrome provenant des caoutchoucs traités chimiquement Le plomb des peintures à base de plomb Pour réduire l exposition à de tels produits chimiques vous devez travailler dans des endroits correctement ventilés et ave...

Страница 12: ...s que pour l usage pour lequel ces pièces ont été conçues tout autre usage est à proscrire Ne jamais utiliser des meules fixées avec un adaptateur car cette machine n est pas équipée d un carter de protection Ne jamais utilisez des lames de scie circulaire ou d autres lames que les meules ou brosses qui sont spécialement spécifiées pour cet appareil Signes et étiquettes Des vignettes et autocollan...

Страница 13: ... dépasser la pression de service maximum de 7 bars 700 kPa 102 psig Mettez le flexible à l air libre avant de le raccorder Solution d installation proposée Choisir les raccords flexibles et brides qui conviennent peut vous entraîner dans un travail de recherche fastidieux N utilisez pas de raccord à débranchement rapide sur l outil Chaque fois que des raccords universels sont utilisés il faut inst...

Страница 14: ...pinces en pouce et vice versa Vous devez prévoir un serrage axial de 10 mm pour les tiges des meules Lors de l installation des meules sur tige ou des fraises limitez le porte à faux de la tige en poussant celle ci entièrement dans la pince Vérifiez aussi les recommandations données par le fabricant de l outil Notez qu un porte à faux trop grand réduit la vitesse autorisée Avant de mettre en route...

Страница 15: ... régime est utilisé vérifiez que celui qui est installé est du type qui convient Une mauvaise manipulation peut empêcher son fonc tionnement Ne désassemblez pas les pièces de sécurité comme le limiteur de régime ou le dispositif d arrêt de la survitesse Remplacez entièrement ces pièces si elles sont endommagées Contrôlez toujours la vitesse de rotation libre de l appareil après chaque opération d ...

Страница 16: ... trop élevé 1 0 Utiliser un système d extraction des poussières ou un masque de protection de la bouche dans les environnements poussiéreux Pays d origine Prière de se reporter aux informations figurant sur l étiquette du produit Pièces de rechange Pour des raisons techniques les pièces dépourvues de numéro de référence ainsi que celles fournies dans les kits de service ne sont pas disponibles sép...

Страница 17: ...e la pièce usinée de l organisation du poste de travail en lui même ils dépendent également de la durée d exposition et de la condition physique de l utilisateur Notre société Atlas Copco Industrial Technique AB ne peut en aucun cas être tenue responsable des conséquences de l utilisation des valeurs déclarées à la place des valeurs reflétant l exposition réelle dans l évaluation des risques indiv...

Страница 18: ...ngen mit möglicher Todesfolge führen wird GEFAHR WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin die bei Nichtvermeidung zu schweren Ver letzungen mit möglicher Todesfolge führen könnte WARNUNG VORSICHT weist bei Verwendung mit dem Si cherheitswarnsymbol auf eine gefährliche Situa tion hin die bei Nichtvermeidung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen könnte VORSICHT Ein HINWEIS wird...

Страница 19: ... Sie sicher dass sich im Arbeitsbereich keine versteckten Stromkreise befinden T WARNUNG Staubbrand Staub Dämpfe und sonstige Rückstände in der Luft infolge von Sandstreu Säge Schleif Bohr und sonstigen Bauarbeiten enthalten möglicherweise chemische Substanzen die Krebs genetische Schä den oder sonstige Schäden des menschlichen Fort pflanzungssystems hervorrufen Beispiele solcher chemischer Substa...

Страница 20: ...em Produkt nicht rauchen PTFE Partikel dürfen nicht mit offenem Feuer Glut oder Hitze in Kontakt geraten Die Motorbauteile dürfen nicht mit Druckluft sauber geblasen werden sondern sind mit Reini gungsflüssigkeit zu reinigen Vor der Aufnahme einer anderen Aktivität die Hände waschen Allgemeine Informationen Aufbau und Funktionsweise Dieser Geradschleifer ist ausschließlich für montierte Schleifsch...

Страница 21: ...ngen sys tematisch auf Schäden oder lockeren Sitz Kontrolle des Luftdrucks Das Produkt ist für einen Betriebsdruck e von 6 7 bar 600 700 kPa 87 102 psig vorgesehen Der Luftdruck am Werkzeugeinlass darf bei Be trieb des Produkts den höchstzulässigen Betriebs druck von 7 bar 700 kPa 102 psig nicht über steigen Den Schlauch vor dem Anschließen ausblasen Montageempfehlung Die Auswahl der passenden Kup...

Страница 22: ...n von Welle und Spannzange mm Zoll nicht verwechseln Ein axialer Zugriff von mind 10 mm auf die Welle muss gegeben sein Bei der Anbringung von Schleifscheiben oder stiften die Welle vollständig in die Spannzange eindrücken um die Ausladung zu verringern Ziehen Sie außerdem die Empfehlungen des Werkzeugherstellers zu Rate Je größer die Ausladung desto niedriger die höchstzulässige Drehzahl Vor dem ...

Страница 23: ...R2 Plus Molycote Wartung T WARNUNG Bei Drehzahlüberschreitung be steht schwere bis tödliche Verletzungsgefahr Bei Verwendung eines Reglers überprüfen dass der geeignete Regler montiert ist Sorgloser Um gang beeinträchtigt seine Funktionstüchtigkeit Sicherheitskritische Komponenten z B Drehzahl regler und Drehzahlüberschreitungsschutz nicht auseinander bauen Diese Komponenten sind im Fall von Besch...

Страница 24: ...ktan trieb Reaktionskräfte sind von der Werkzeugeinstel lung und den jeweiligen Eigenschaften einer Verbindung abhängig Die Belastbarkeit in Bezug auf Reaktionskräfte ist von der Stärke und der Körperhaltung des Bedieners abhängig Passen Sie die Drehmomenteinstellung der Stärke und der Körperhaltung des Bedieners an und verwenden Sie bei zu hohem Drehmo ment einen Drehmomentarm oder einen Gegen ha...

Страница 25: ...hrdungsrisiko welchen die einzelne Bedienper son ausgesetzt ist sind einmalig und hängen von der Arbeitsweise der Bedienperson dem Werkstück und der Auslegung des Arbeitsplatzes ab sowie von der Expositionsdauer und der physischen Verfassung der Bedienperson Wir Atlas Copco Industrial Technique AB können nicht für Folgen die sich aus der Verwen dung der von uns angegebenen Werte statt der realen B...

Страница 26: ... cuyo resultado en caso de no evitarse será la muerte o lesiones personales de gravedad PELIGRO ADVERTENCIA indica una situación de riesgo cuyo resultado en caso de no evitarse podría ser la muerte o lesiones personales de grave dad ADVERTEN CIA PRECAUCIÓN utilizada con el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de riesgo cuyo resultado si no se evita podrían ser lesiones menores o lev...

Страница 27: ...r y defectos congénitos u otro tipo de daños en el aparato reproductivo A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas Sílice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de albañilería Arsénico y cromo provenientes de madera quími camente tratada Plomo proveniente de pinturas con base de plomo Para reducir la exposición a estas sustancias quí micas trabaje ...

Страница 28: ...mente para fresas y muelas abrasivas Este modelo es lubricado La máquina junto con los adaptadores y accesorios sólo debe usarse para el fin para el que ha sido diseñada Se prohíbe cualquier otro uso No utilice nunca muelas para esmerilado con un adaptador ya que esta máquina carece de protec ción para la muela No coloque nunca hojas de sierra circulares ni otros tipos de cortadores distintos a la...

Страница 29: ...amiento de 7 bares 700 kPa 102 psig Limpie la manguera con aire antes de conectarla Propuesta de instalación La elección de las abrazaderas manguera y acopla mientos correctos es una cuestión complicada No utilice en la herramientas acoplamientos de desconexión rápida Siempre que se utilicen acoplamientos universales de espirales deberán instalarse pasadores de bloqueo Para ahorrar tiempo y para a...

Страница 30: ...el tamaño del portaherramien tas No confunda la medida en mm de los bujes con la medida en pulgadas del portaherramientas y al revés Mantenga un agarre axial mínimo de 10 mm del buje Al montar fresas o muelas abrasivas reducir la parte saliente empujando el buje al máximo en el portaherramientas comprobar también las reco mendaciones proporcionadas por el fabricante de la herramienta Recuerde que ...

Страница 31: ...ca Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Molycote Revisión T ATENCIÓN Un exceso de velocidad puede provocar lesiones personales de gravedad e in cluso la muerte Si se utiliza un regulador compruebe que se ha montado el regu...

Страница 32: ...nden del ajuste de la herramienta y de las características de la unión La capacidad para soportar las fuerzas de reacción depende de la fuerza y la postura del operario Adapte el ajuste del par a la fuerza y la postura del operario y utilice un brazo o una barra de reacción si el par es demasiado elevado 1 0 Utilice sistemas de extracción de polvo o mascari llas de protección en entornos polvorien...

Страница 33: ...penden del sistema de trabajo del usua rio del diseño del puesto de trabajo y de la pieza y también del tiempo de exposición y del estado físico del usuario Nosotros Atlas Copco Industrial Technique AB no tendremos responsabilidad alguna por las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores reflejados en la exposición real en una evaluación de riesgos individuales en una ...

Страница 34: ...ma situação de risco que se não for evitada poderá resultar em morte ou lesão grave ALERTA CUIDADO usado como um símbolo para alerta de segurança indica uma situação de risco que se não for evitada pode vir a resultar em lesão leve ou moderada CUIDADO ATENÇÃO é usado para tratar as práticas que não estão relacionadas a lesões pessoais ATENÇÃO Precauções e qualificações pessoais Instalação armazena...

Страница 35: ...ente Chumbo de tintas a base deste metal Para reduzir sua exposição a tais componentes químicos trabalhe em área bem ventilada e use equipamentos de proteção apropriados como máscaras contra poeira que sejam especificamente indicadas para partículas microscópicas Evite inalar poeira ou manusear entulhos durante o processo de trabalho quando forem perniciosos para a saúde Use equipamento extrator d...

Страница 36: ...urança pessoal e manutenção do produto As placas e etiquetas devem ser sempre fáceis de ler Novas placas e etiquetas podem ser encomendadas utilizando a lista de peças sobressalentes s011050 WARNING DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA COMUNIDADE EUROPÉIA Nós a Atlas Copco Industrial Technique AB S 105 23 ESTOCOLMO SUÉCIA declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que nosso produto com o tipo e núme...

Страница 37: ...car tempo e assegurar a capacidade correta da instalação pneumática do ponto de captação até a ferramenta oferecemos lhe uma proposta de instalação 5 m PVC 10 ErgoNIP 10 8202 1180 18 ErgoNIP 10 0 7 m CABLAIR 10 Nipple ErgoQIC 10 8202 1180 19 ip01 BALL VALVE MIDI F R 15 ERGOQIC 10 Ar filtrado e regulado para um fluxo de ar máx de 10 l s 8202 0845 48 ErgoNIP 10 M08 Male 1 4 BSPT Para mais onformaçõe...

Страница 38: ...o com todo disco recém montado em posição segura durante 30 segundos Não se esqueça de usar uma barriera tal como embaixo de uma bancada pesada para aparar possíveis pedaços do disco que se parta Pare imediatamente se a vibração for excessiva Trabalho correto com a esmerilhadeira Leia a seção Instruções de segurança antes de usar a esmerilhadeira s011390 T ATENÇÃO A falta de observância das prátic...

Страница 39: ...rais Monte o motor e verifique se está funcionando livremente Acrescente duas gotas de óleo na sucção do cilindro e deixe o motor trabalhar em ponto morte por 5 a 10 segundos Informação útil C Registre se na Atlas Copco www atlascopco com Você pode encontrar informações sobre nossos produtos acessórios peças sobressalentes e matérias publicadas em nosso site Diretrizes ergonômicas 1 Faça intervalo...

Страница 40: ...nstalação Instruções de Operação e Serviço Visualizações explodidas ServAid facilita o processo de pedido de peças sobressalentes ferramentas de serviço e acessórios para o produto de sua escolha Ela é continuamente atualizada com informações de produtos novos e redesenhados Pode se usar o ServAid para obter conteúdos em um idioma específico desde que existam traduções disponíveis e apresentar inf...

Страница 41: ...sando se http www pneurop eu index php e selecionando se Tools Ferramentas e em seguida Legislation Legislação Recomendamos um programa de vigilância médica para detectar atempadamente sintomas que possam estar relacionados com a exposição à vibração para que os procedimentos de manuseamento possam ser modificados por forma a ajudar a evitar prejuízos futuros 41 Atlas Copco Industrial Technique AB...

Страница 42: ...rà infortuni gravi o mortali PERICOLO ATTENZIONE indica una situazione di pericolo che se non evitata potrà provocare infortuni gravi o mortali ATTENZIONE PRUDENZA utilizzato con il simbolo di allarme indica una situazione di pericolo che se non evitata potrebbe provocare infortuni di scarsa o minore gravità PRUDENZA NOTA è utilizzato per evidenziare pratiche non corrette che non comportano lesion...

Страница 43: ... chimici lavorare in aree ben ventilate e utilizzare dispositivi di sicurezza approvati come le maschere antipolvere progettate appositamente per filtrare le particelle microscopiche Evitare di inalare polveri o maneggiare residui dei processi di lavoro che possono essere dannosi alla salute Utilizzare estrattori di polvere ad esempio i kit di aspirazione polveri ed indossare dispositivi respirato...

Страница 44: ... azienda Atlas Copco Industrial Technique AB S 105 23 STOCCOLMA SVEZIA dichiara sotto la sua sola responsabilità che il prodotto a cui si riferisce questa dichiarazione del tipo e con il numero di serie riportati nella pagina a fronte in combinazione con i relativi accessori è conforme alla e normativa e EN 792 9 ed alla e seguente i direttiva e 2006 42 EC Documentazione tecnica disponibile presso...

Страница 45: ...Vedere anche Istruzioni di manutenzione Preparazione prima di utilizzare la fresatrice per stampi Funzionamento corretto della fresatrice per stampi T ATTENZIONE La sovravelocità può causare infortuni gravi o mortali La velocità massima consentita indicata sulla macchina non deve mai essere superata Le prove sulla fresatrice per stampi devono essere effettuate da tecnici professionisti I tecnici d...

Страница 46: ...teriali Esiste il rischio di scariche elettrostatiche se l utensile viene utilizzato su plastica ed altri materiali non conduttivi Utilizzare dispositivi di protezione individuale come descritto alla sezione Dispositivi di protezione individuale Scivolamenti inciampi e cadute sono un importante causa di infortuni gravi o mortali Prestare attenzione alla presenza di tratti di tubo flessibile sulla ...

Страница 47: ... di distanza comodo da raggiungere determinando dove collocare pezzi e utensili per evitare il movimento statico Utilizzare l attrezzatura della stazione di lavoro come tavoli o sedie adatte al lavoro svolto 3 Evitare posizioni di lavoro sopra il livello della spalla o con tenuta statica durante le operazioni di assemblaggio Lavorando sopra il livello della spalla ridurre il carico sui muscoli sta...

Страница 48: ...co oppure scrivere una mail a servaid support se atlascopco com Dati tecnici Rumore e di vibrazioni dBA Emissioni acustiche conformi a ISO15744 77 Livello della pressione acustica 88 Livello di potenza acustica 3 Incertezza m s2 Valore vibratorio totale valido dal 2010 valore dei 3 assi conforme a ISO28927 12 3 9 Valore delle vibrazioni 1 8 Incertezza m s2 Livello vibrazioni valido fino al 2009 va...

Страница 49: ...e indien deze niet wordt vermeden zal leiden tot dodelijk of ernstig lichamelijk letsel GEVAAR WAARSCHUWING geeft een gevaarlijke situatie aan die indien deze niet wordt vermeden kan leiden tot dodelijk of ernstig lichamelijk letsel W A A R S C H U W I N G OPGEPAST in combinatie met een veiligheidssymbool geeft een gevaarlijke situatie aan die indien deze niet wordt vermeden kan leiden tot kleine ...

Страница 50: ...wijkingen en andere voortplantingsproblemen kunnen veroorzaken Hier volgt een aantal voorbeelden van dergelijke chemische stoffen Kristallijn silicastof cement en andere metselproducten Arseen en chroom uit chemisch behandeld rubber Lood uit verf op loodbasis Om blootstelling aan deze stoffen zo veel mogelijk te vermijden moet u in een goed geventileerde omgeving werken en een goedgekeurde veiligh...

Страница 51: ...die zijn bevestigd met een adapter aangezien deze machine niet is voorzien van een schijfbescherming Bevestig nooit cirkelzaagbladen of andere snijwerktuigen dan de voor het gereedschap gespecificeerde schuurschijven of borstels Plaatjes en stickers Het product is voorzien van aanduidingen en stickers waarop u belangrijke informatie vindt over persoonlijke veiligheid en productonderhoud De aanduid...

Страница 52: ...nelkoppelingen bij het gereedschap Als er kruiskoppelingen worden gebruikt moeten er borgpennen worden geïnstalleerd Om tijd te besparen en een juiste capaciteit van de luchtinstallatie van de aansluiting tot het gereedschap te garanderen bieden we u een installatieplan aan 5 m PVC 10 ErgoNIP 10 8202 1180 18 ErgoNIP 10 0 7 m CABLAIR 10 Nipple ErgoQIC 10 8202 1180 19 ip01 BALL VALVE MIDI F R 15 ERG...

Страница 53: ...n het gereedschap Door een grotere overhang van de as wordt de maximaal toegestane snelheid verlaagd Controleer voordat u de machine start of de spankop goed vast zit Probeer elke nieuwe opzetschijf gedurende een halve minuut in een veilige positie uit Gebruik hierbij altijd een afscherming bijvoorbeeld onder een zware werkbank om mogelijke gebroken schijfdelen tegen te houden Stop onmiddellijk al...

Страница 54: ...dingen voordat u de matrijzenslijpmachine gaat gebruiken De hele machine dient regelmatig om de zes maanden te worden gecontroleerd Als de machine zwaar wordt belast of niet goed werkt moet deze frequenter voor inspectie buiten bedrijf worden gesteld Het luchtinlaatfilter dient geregeld te worden schoongemaakt om verstopping en verminderde capaciteit te voorkomen A Reinig de motoronderdelen en bre...

Страница 55: ...bruik van andere dan originele Atlas Copco reserveonderdelen kan nadelig zijn voor de prestaties en kan meer onderhoudswerk met zich mee brengen de onderneming kan in geval van een garantieaanspraak ook beslissen dat alle waarborgen vervallen Garantie Neem contact op met het Atlas Copco verkooppunt in uw regio om een claim in te dienen voor een product De garantie is uitsluitend van toepassing ind...

Страница 56: ...ique AB zijn niet aansprakelijk voor de gevolgen van het gebruik van de weergegeven waarden in plaats van de waarden die passen bij de werkelijke blootstelling zoals bepaald via een afzonderlijke risicobeoordeling en in een werksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het hand arm trillingssyndroom veroorzaken als het niet correct wordt gebruikt Een EU richtlijn voor hand arm...

Страница 57: ...farlig situation der hvis den ikke undgås kan medføre mindre eller moderat personskade FORSIGTIG BEMÆRK anvendes i forbindelser med brug der ikke er relateret til personskade BEMÆRK Personlige forholdsregler og kvalifikationer Installation opbevaring vedligeholdelse og bortskaffelse Installation opbevaring vedligeholdelse og bortskaffelse af produktet må kun foretages af personer der opfylder følg...

Страница 58: ...er producerer luftbårne partikler Potentielst eksplosive atmosfærer kan forårsages af støv og røg fra sandslibning eller slibning Brug altid støvudsugning eller overtrykssystemer der er velegnede til de materialer der bearbejdes T ADVARSEL Projektiler Under elektrisk sandslibning savning slibning boring og andre byggeriaktiviteter kan gnister spåner skivefragmenter eller andre partikler opføre sig...

Страница 59: ...levetid for maskinen anbefales du at bruge trykluft med et dugpunkt mellem 2 og 10 C Installation af en Atlas Copco lufttørrer af køletekniktypen kan anbefales Brug et separat Atlas Copco FIL luftfilter Det fjerner faste partikler der er større end 15 mikroner og mere end 90 af vandet Filteret installeres så tæt ved produktet som muligt og før nogen anden luftforberedelsesenhed f eks REG eller DIM...

Страница 60: ...dagligt og hver gang maskinen har være til service Denne kontrol skal udføres mens maskinen er afbrudt s011370 Brug en trykregulator til at undgå for stort lufttryk der kan medføre overhastighed Tilslutningerne og luftslangen skal være i god stand Monteret og skive og carbidbor T ADVARSEL Luft under tryk kan forårsage alvorlige personskader Sluk altid for luftforsyningen tøm slangen for trykluft o...

Страница 61: ...grund af et beskadiget eller ukorrekt monteret indføringsværktøj Hold dig på afstand af roterende drevspindler og slibemidler Rotationen kan fortsætte i flere sekunder efter at udløseren er sluppet Læg ikke værktøjet ned før det er holdt op med at rotere Bemærk at resterende trykluft i slangen kan starte maskinen utilsigtet Slip kontrolanordningen hvis energiforsyningen svigter Vedligeholdelse Rus...

Страница 62: ...sning til arbejdsopgaven 6 Vælg hensigtsmæssigt værktøj til arbejdsopgaven 7 Brug høreværn i støjende omgivelser 8 Brug indførte værktøjer af høj kvalitet for at minimere udsættelse for høje vibrationsniveauer 9 Minimér udsættelse for reaktionskræfter Ved skæring En skæreskive kan sætte sig fast hvis skiven enten er bukket eller hvis den ikke styres korrekt Sørg for at bruge de korrekte flanger ti...

Страница 63: ...laboratorietests i overensstemmelse med de angivne standarder og kan bruges til sammenligning med de deklarerede værdier for andre værktøjer testet i overensstemmelse med de samme standarder Disse deklarerede værdier er ikke hensigtsmæssige til brug ved risikovurderinger og værdier målt på individuelle arbejdspladser kan være højere De faktiske eksponeringsværdier og den skadesrisiko der oplesves ...

Страница 64: ...til mindre eller moderate personskader FORSIKTIG MERK brukes til å håndtere praksiser som ikke er relatert til personlig skade MERK Personlige forhåndsregler og kvalifikasjoner Installering lagring vedlikehold og fjerning Installering lagring vedlikehold og fjerning av produkter skal kun utføres av personer som har den fysiske formen som kreves for å håndtere størrelsen vekten og kraften av verktø...

Страница 65: ...andblåsing saging pussing drilling og andre byggeaktiviteter kan fliser og fragmenter forvandles til prosjektiler som kan føre til kroppsskade dersom de treffer brukeren eller andre personer Selv små prosjektiler kan føre til skade på øynene og resultere i blindhet Bruk alltid ansiktsbeskyttelse når du arbeider med eller i nærheten av drift reparasjon eller vedlikehold av verktøyet eller verktøyde...

Страница 66: ... den kobles til Smurte modeller Trykkluften må inneholde mindre deler olje Vi anbefaler på det sterkeste at du installerer Atlas Copco oil fog smørings DIM og setter denne som normalt til 3 4 dråper 50 mm3 min for verktøy som er i drift i lengre tid eller Atlas Copco smøringstype Dosol for verktøy som er i drifter i kortere perioder For Dosol innstillinger vennligst se Ail Line tilbehør i hovedkat...

Страница 67: ...e til alvorlig skade eller død Bruk verktøy med en maksimal driftshastighet som er høyere eller den samme som trykkluftssliperen Ikke bruk annet verktøy enn det som spesifiserer fra produsenten ingen kutteskiver eller ruterbits Se kapittelet Design og funksjon Bruk bare anbefalt mengde og type av slipemiddel Bruk ikke skiver som ikke er hele eller som har blitt utsatt for fall Korrekt montering nø...

Страница 68: ... anbefales Air lubrication Generelt formål Retninger Merke Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Molycote Vedlikehold T ADVARSEL Overhastighet kan lede til alvorlig skade eller død Dersom man bruker en regulator sørg for at...

Страница 69: ...ns styrke og holdning og bruk en momentarm eller reaksjonsstang hvis momentet er for høyt 1 0 Bruk støvekstraksjonssystem eller munnbeskyttelsesmaske i støvete miljøer Opphavsland Se informasjonen på produktets etikett Reservedeler Deler uten bestillingsnummer og deler som inngår i våre Service sett kan av tekniske årsaker ikke leveres separat Bruk av annet enn originaldeler fra Atlas Copco kan fø...

Страница 70: ...n samt eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand Vi Atlas Copco Industrial Technique AB kan ikke holdes ansvarlig for konsekvensen å bruke de erklærte verdiene i stedet for verdier som reflekterer den faktiske eksponeringe i en individuell risikovurdering i en arbeidsplassituasjon som vi ikke har noen kontroll over Verktøyet kan forårsake hånd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke håndteres på...

Страница 71: ... tai vakava henkilövahinko VAARA VAROITUS viittaa vaaratilanteeseen Ellei tilannetta vältetä seurauksena on kuolema tai vakava henkilövahinko VAROITUS HUOMIO sanaa käytetään turvallisuusmerkin yhteydessä ja se viittaa vaaratilanteeseen Ellei tilannetta vältetä seurauksena voi olla lievä tai kohtalainen henkilövahinko HUOMIO HUOMIO sanalla viitataan toimenpiteisiin jotka eivät aiheuta henkilövahink...

Страница 72: ...tka on suunniteltu suodattamaan pois mikroskooppisen pienet hiukkaset Vältä hengittämästä pölyä tai käsittelemästä terveydelle haitallisia rakennusjätteitä Käytä pölynpoistoa esimerkiksi pisteimulaitteita ja hengityssuojainta kun työstettävistä materiaaleista irtoaa ilmaan hiukkasia Hiomisesta syntyvä pöly ja kaasut voivat aiheuttaa räjähdysvaaran Käytä aina työstettäville materiaaleille soveliait...

Страница 73: ...skee on yhdenmukainen olennaisten direktiivin kanssa EN 792 9 ja seuraavan direktiivien seuraavien direktiivien mukaisia 2006 42 EC Tekninen tiedosto saatavana Laatupäällikkö Atlas Copco Industrial Technique Tukholma Ruotsi Tukholma 01 07 12 Tobias Hahn Managing Director Ilmoittajan allekirjoitus Asentaminen Ilmanlaatu On suositeltavaa käyttää paineilmaa jonka kosteuspiste on välillä 2 10 C Se var...

Страница 74: ...tä Hiomalaitteen käyttäminen oikein T VAROITUS Liian suuri nopeus voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman Laitteeseen merkittyä suurinta nopeutta ei saa ylittää Vain pätevät teknikot saavat testata hiomalaitteen Heillä on oltava valtuudet testata tällaisia työkaluja ja käyttää pneumaattista järjestelmää kansallisten määräysten mukaisesti Laitteen kuormittamaton nopeus on tarkistettava j...

Страница 75: ... on merkittävä vakavien onnettomuuksien tai kuolemantapausten syy Varo lattialle jätettyä liian pitkää letkua Toimi vieraissa paikoissa varovaisesti Esimerkiksi piilossa olevat sähköjohdot voivat aiheuttaa vaaran Pidä asento tasapainoisena ja jalansija vakaana Jos väärin asennettu tai vaurioitunut työkalu aiheuttaa tärinää reagoi nopeasti Pysy loitolla pyörivästä karasta ja hankausmateriaaleista P...

Страница 76: ...iliikkeitä etenkin voimaa tarvittavissa toiminnoissa 4 Säädä näkyväisyys hyväksi rajoittamalla tarvittavaa silmien ja pään liikkeitä työn aikana 5 Käytä tehtävään sopivaa valaistusta 6 Käytä tehtävään sopivaa työkalua 7 Käytä kuulosuojaimia meluisissa ympäristöissä 8 Käytä korkealaatuisia työkaluja tai kulutustarvikkeita liialliselle tärinälle altistamisen estämiseksi 9 Minimoi altistuminen reakti...

Страница 77: ...isissä testeissä mainittujen standardien mukaisesti Arvot soveltuvat vertailuun toisten testattujen työkalujen vastaavien arvojen kanssa kun testaus on tehty samojen standardien puitteissa Ilmoitetut arvot eivät ole riittäviä riskianalyysien tekemiseen ja yksittäisistä työpisteistä mitatut arvot saattavat olla tässä ilmoitettuja arvoja korkeampia Hetkelliset altistusarvot ja yksittäisen käyttäjän ...

Страница 78: ...kerar en farlig situation som om den inte undviks kan resultera i mindre eller måttlig skada AKTSAMHET OBSERVERA uppmärksammar om saker som inte är relaterade till personskador OBSERVERA Personliga förebyggande åtgärder och behörigheter Installation lagring underhåll och bortskaffande Installation lagring underhåll och bortskaffande av produkten får endast göras av personer som är fysiskt kapabla ...

Страница 79: ... alltid dammutsug eller andra typer av skyddssystem som är lämpliga för det material som bearbetas T VARNING Projektiler Vid sandning sågning slipning borrning och andra konstruktionsaktiviteter kan gnistor spånor hjulfragment eller andra partiklar flyga iväg som projektiler och orsaka kroppsskador om de träffar operatören eller andra personer Även små projektiler kan skada ögonen och orsaka blind...

Страница 80: ...än 15 mikron samt mer än 90 av vatten i flytande form Filtret ska installeras så nära produkten som möjligt och före alla andra luftberedningsenheter som t ex REG eller DIM se Trycklufttillbehör i vår huvudkatalog Blås igenom slangen före anslutning Smorda modeller Tryckluften måste innehålla en liten mängd olja Vi rekommenderar starkt att du installerar en av Atlas Copcos oljesmörjare av typen DI...

Страница 81: ...illuften töm slangen på lufttryck och koppla ur verktyget från tryckluften när det inte används innan du utför några justeringar på maskinen t ex byter tillbehör eller när du utför reparationer T VARNING Ett tillbehör som satts in på fel sätt kan gå sönder och orsaka allvarliga personskador eller dödsfall Använd ett insatt tillbehör vars högsta tillåtna maxvarvtal är högre än den tryckluftsdrivna ...

Страница 82: ...ch torka av överskottsoljan med en trasa Gör detta före längre stopp Anvisningar för smörjning Använd smörjmedel av god kvalitet De i smörjtabellen angivna smörjmedlen utgör exempel på sådana som kan rekommenderas Luftsmörjning Allmänt syfte Lager Märke Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mob...

Страница 83: ...ntera reaktionskrafter beror på operatörens styrka och kroppsställning Anpassa momentinställningen efter operatörens styrka och kroppsställning och använd en momentarm eller mothåll om momentet är för högt 1 0 Använd ett dammsugningssystem eller andningsmask i dammiga miljöer Ursprungsland Se informationen på produktetiketten Reservdelar Artiklar utan beställningsnummer levereras inte separat av t...

Страница 84: ... och arbetsstationen hur länge individen utsätts för påfrestningar och individens fysiska hälsa Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB kan inte hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de angivna värdena istället för värden som återspeglar den faktiska exponeringen vid en individuell riskbedömning på en arbetsplats över vilken vi inte har någon kontroll Detta verktyg kan orsaka ...

Страница 85: ... гибели или серьезной травме ОПАСНО Указывает на опасную ситуацию которая если ее не предотвратить может привести к гибели или серьезной травме ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ Вместе с символом предупреждения об опасности указывает на опасную ситуацию которая если ее не предотвратить может привести к травме легкой или средней степе ни ПРЕДОСТЕ РЕЖЕНИЕ Используется для указания методов работы не приводящих к травм...

Страница 86: ... или отклонения репродуктив ных свойств Ниже перечислены некоторые из таких веществ Кристаллический кварц цемент и некоторые другие строительные материалы Мышьяк и хром из химически обработанного каучука Свинец из красок на основе свинца Для уменьшения воздействия подобных ве ществ работайте в хорошо вентилируемом помещении и с индивидуальными средствами защиты такими как например противопыле вая ...

Страница 87: ...ти должны использоваться только для тех целей для которых они спроектированы а неце левое применение запрещено Не используйте шлифовальный диск с несоот ветствующим защитным кожухом Не устанавливайте циркулярные пилы или подобное только абразивные диски или щетки предназначенные для данного инструмента Знаки и наклейки На данном изделии имеются знаки и наклейки содержащие важную информацию по техн...

Страница 88: ...00 кПа Максимальное давление воздуха на входе ра ботающего инструмента не должно превышать 7 атм 700 кПа Перед подключением продуйте шланг Предложение по установке Бывает непросто подобрать правильные муфты шланг и зажимы Не используйте быстроразъемные соединения на инструменте Какие бы универсальные соединения не исполь зовались обязательно устанавливайте фиксиру ющие штифты Чт обы сэкономить вре...

Страница 89: ...ор фрез уменьшай те по возможности их выступ за пределы цанги также руководствуясь при этом рекомендаци ями производителя Учитывайте что увеличенный выступ хвосто вика уменьшает допустимую скорость Перед запуском инструмента убедитесь что цанга затянута соответствующим образом Проверяйте каждый установленный диск в безопасном положении в течение 30 секунд Используйте например рабочую поверхность к...

Страница 90: ... серьезным травмам или даже смерти При использовании регулятора скорости про верьте его соответствие данной модели Несо ответствие может привести регулятор к быстро му выходу из строя Не разбирайте детали инструмента влияющие на безопасность его работы например регуля тор скорости или механизм отключения по превышению скорости При выходе из строя эти детали заменяются полностью После сервисного об...

Страница 91: ...сят от настроек инстру мента и характеристик соединения Способ ность выдерживать силы реакции зависит от силы и положения оператора при работе Скорректируйте значение момента в соот ветствии с силой и положением оператора и используйте моментный рычаг или реак тивную штангу если момент слишком вы сок 1 0 В условиях запыленности используйте систему вытяжки пыли или защитную маску Страна происхожден...

Страница 92: ...рений при работе на индивидуальном рабочем месте могут быть выше Фактические значения воздействия и риск ущерба которым подвергает ся пользователь индивидуальны и зависят от метода работы изделия и устройства рабочего места а также от времени воздействия и физиче ского состояния пользователя Компания Atlas Copco Industrial Technique AB не может нести ответственность за послед ствия использования з...

Страница 93: ...SA http europe osha eu int Europa Słowa sygnalizujące zagrożenia Zwroty ważne ze względu na bezpieczeństwo to Niebezpieczeństwo Ostrzeżenie Przestroga i Uwaga Mają one następujące znaczenia NIEBEZPIECZEŃSTWO opisuje niebezpieczną sytuację która powoduje śmierć lub poważne uszkodzenia ciała NIEBEZPIE CZEŃ STWO OSTRZEŻENIE opisuje niebezpieczną sytuację która może powodować śmierć lub poważne uszkod...

Страница 94: ...ma ukrytych instalacji elektrycznych T UWAGA Zagrożenie spowodowane pyłem W stanie Kalifornia wiadomo że niektóre pyły wy ziewy i inne drobiny unoszące się w powietrzu pod czas szlifowania piłowania wygładzania papierem ściernym wiercenia i innych czynności wykonywa nych podczas prac konstrukcyjnych powodują raka wady wrodzone i inne zaburzenia rozrodu Niektóre z takich substancji chemicznych to K...

Страница 95: ...em Nie palić tytoniu podczas obsługi technicznej produktu Nie dopuszczać do kontaktu cząsteczek PTFE z otwartym ogniem żarem lub wysoką temperaturą Elementy silnika należy umyć środkiem czyszczą cym a nie oczyścić sprężonym powietrzem Należy umyć ręce przed rozpoczęciem jakichkol wiek innych czynności Informacje ogólne Konstrukcja i przeznaczenie Szlifierka przeznaczona jest tylko do użycia z osa ...

Страница 96: ...owietrza Ciśnienie robocze e maszyny wynosi 6 7 bar 600 700 kPa 87 102 psig Ciśnienie powietrza na wlocie uruchomionego narzędzia nie może przekraczać maksymalnego podanego ciśnienia roboczego o wartości 7 bar 700 kPa 102 psig Przed podłączeniem wąż należy przedmuchać Propozycja instalacji Wybór odpowiednich złączy przewodów i obejm może być kłopotliwy ze względu na dużą ilość szczegółów Nie należ...

Страница 97: ... średnica trzonu wymien nej końcówki odpowiada rozmiarowi tulei zacisko wej Nie zakładać tarcz milimetrowych na uchwyty calowe i odwrotnie Mocowanie należy włożyć w uchwyt na głębokość min 10 mm Podczas mocowania tarczy lub trzpieni należy zredukować nadmierne wystawanie trzonka wpychając go na całą długość do tulei zaciskowej sprawdzić również zalecenia podane przez produ centa narzędzia Należy p...

Страница 98: ...ne oleje i smary Smarowanie pneu matyczne Zastosowanie ogólne Łożyska Marka Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Molycote Naprawa T UWAGA Przekroczenie dopuszczalnej pręd kości obrotowej może spowodować poważne obrażenia c...

Страница 99: ...ie urządzeń amortyzujących moment reakcyjny o wartości powyżej 10 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem pistoleto wym oraz powyżej 4 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem prostym W przypadku używania wkrętaków mechanicz nych do śrub i nakrętek z napędem bezpośred nim Siły reakcji zależą od nastawy narzędzia i wła ściwości połączenia Zdolność do wytrzymywa nia działania sił reakcji zależy od siły i posta...

Страница 100: ...ie powinny służyć do oceny zagrożenia a wartości zmierzone w danym miejscu pracy mogą być wyższe Wartość rzeczywi stego działania szkodliwych czynników oraz ryzyko odniesienia obrażeń jest kwestią indywidualną i za leżną od sposobu pracy danej osoby narzędzi stano wiska pracy oraz stanu zdrowia Firma Atlas Copco Industrial Technique AB nie może ponosić odpowiedzialności za skutki stoso wania dekla...

Страница 101: ... nepredíde spôsobiť smrť alebo vážne zranenie VAROVANIE UPOZORNENIE používané so symbolom výstražného trojuholníka s výkričníkom označuje nebezpečnú situáciu ktorá by mohla ak sa jej nepredíde spôsobiť mierne alebo stredne závažné zranenie U P O Z O R N E N I E INFORMÁCIA sa používa na upozornenie na postupy ktoré nemajú spojitosť so zranením osôb INFORMÁCIA Osobné opatrenia a kvalifikácia Inštalá...

Страница 102: ...álených bezpečnostných prostriedkov napríklad protiprachových masiek špeciálne navrhnutých na filtráciu mikroskopických častíc Zabráňte nadýchnutiu sa prachu a manipulácii s odpadom ktorý vzniká počas pracovného procesu a môže byť zdraviu škodlivý Pri práci s materiálmi ktoré uvoľňujú do ovzdušia častice používajte odsávač prachu napríklad lokálne odsávacie zariadenie a noste dýchacie ochranné pro...

Страница 103: ...5 23 STOCKHOLM SWEDEN vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že náš výrobok s typovým a výrobným číslom pozri prednú stranu a v kombinácii s našim príslušenstvom na ktorý sa toto vyhlásenie vzťahuje je v zhode s príslušnou normou normami EN 792 9 a v súlade s nasledujúcou smernicou nasledujúcimi smernicami 2006 42 EC Technický súbor je k dispozícii od Quality Manager Atlas Copco Industrial Tech...

Страница 104: ... Servisné pokyny Príprava pred použitím priamej brúsky Správna funkcia priamej brúsky T VÝSTRAHA Príliš vysoké otáčky môžu spôsobiť vážny úraz alebo smrť Maximálne povolené otáčky vyznačené na nástroji sa nesmú prekročiť Testovanie priamej brúsky by mali vykonávať iba profesionálni technici Technici musia byť oprávnení na testovanie tohto typu nástroja a na prácu s pneumatickým systémom v súlade s...

Страница 105: ...ých alebo iných nevodivých materiáloch môže dôjsť k nebezpečnému elektrostatickému výboju Pri práci sa musia používať osobné ochranné prostriedky opísané v časti Osobné ochranné prostriedky Pošmyknutie potknutie pád sú najčastejšími príčinami vážnych úrazov alebo smrti Dávajte pozor aby hadica neprekážala v chôdzi alebo na pracovnej ploche V neznámom prostredí postupujte veľmi opatrne V priestore ...

Страница 106: ...hybu Použite výbavu pracovnej stanice ako stoly a stoličky vhodné pre pracovnú úlohu 3 Počas montážnych úkonov sa vyhnite pracovným polohám nad úrovňou ramien alebo zahŕňajúcim statické držanie Keď pracujete nad úrovňou ramien znížte zaťaženie na statické svaly znížením hmotnosti nástroja napr použitím torzných ramien navijakov hadíc alebo navijakov pre záťaže Zaťaženie statických svalov môžete zn...

Страница 107: ...a vibrácií dBA Hluk v súlade s ISO15744 77 Úroveň tlaku vzduchu 88 Hladina výkonu zvuku 3 Nepresnosť m s 2 Celková hodnota vibrácií platná od 2010 3 osová hodnota s súlade s ISO28927 12 3 9 Hodnota vibrácií 1 8 Nepresnosť m s 2 Hodnota vibrácií platná do 2009 1 osová hodnota v súlade s Hodnota vibrácií Vyhlásenie o hlučnosti a vibráciách Uvedené hodnoty boli zistené laboratórnymi skúškami v súlade...

Страница 108: ...zranění NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA značí nebezpečnou situaci která pokud se na ní nebude brát ohled může zavinit smrt nebo vážné zranění VÝSTRAHA VAROVÁNÍ ve spojení s bezpečnostním výstražným symbolem značí nebezpečnou situaci která pokud se na ní nebude brát ohled může zavinit v některých případech zranění VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ se používá k označení postupů které nejsou spojeny s rizikem úrazu UPOZORNĚNÍ ...

Страница 109: ...echujte prach a nemanipulujte s odpadovým materiálem který může být zdraví škodlivý Při práci s materiály které produkují vzduchem přenášené částice používejte odsávání prachu například zařízení pro bodové místní odsávání a noste ochranné dýchací pomůcky Prach a výfukové plyny vznikající při smirkování či broušení mohou vytvořit potenciálně výbušné prostředí Používejte vždy zařízení na odsávání ne...

Страница 110: ...o prohlášení vztahuje splňuje příslušné normy EN 792 9 a vyhovuje následující směrnici 2006 42 EC Technická dokumentace je k dispozici u Manažer kvality Atlas Copco Industrial Technique Stockholm Švédsko Stockholm 1 července 2012 Tobias Hahn generální ředitel Podpis vystavitele Instalace Vlastnosti vzduchu Za účelem dosažení optimální funkčnosti a maximální životnosti doporučujeme používat stlačen...

Страница 111: ...být překročeny Testování brusky by měl provádět pouze odborný technický personál Technici musejí mít oprávnění k testování tohoto typu stroje a k obsluze pneumatického systému v souladu s národními předpisy Volné otáčky stroje je zapotřebí kontrolovat každý den a při každém provádění opravy údržby Tato kontrola by měla být prováděna bez upevněných brusných nástrojů s011370 Používejte regulátor tla...

Страница 112: ...na volné části hadice na podlaze nebo na pracovní ploše V neznámém pracovním prostředí si počínejte opatrně Mohou být přítomna skrytá nebezpečí například elektrické vedení nebo jiné inženýrské sítě Udržujte rovnováhu a stůjte pevně na zemi Reagujte rychle na nadměrné vibrace způsobené poškozeným nebo nesprávně upevněným brusným nástrojem Udržujte odstup od rotujícího unášecího vřetena a brusných m...

Страница 113: ...snížením váhy nástroje například pomocí momentových ramen navíjecích bubnů nebo vyvažovacích zařízení Snížit zátěž nehybných svalů můžete také držením nástroje blíže u těla Zajistěte časté přestávky v práci Vyhýbejte se extrémním polohám paží a zápěstí zejména u operací vyžadujících vynaložení určité síly 4 Zajistěte si pohodlné zorné pole minimalizací pohybů očí a hlavy během práce 5 Při práci po...

Страница 114: ...í platí od roku 2010 hodnota ve 3 osách v souladu s ISO28927 12 3 9 Hodnota vibrací 1 8 Nepřesnost m s 2 Hodnota vibrací platí do roku 2009 hodnota ve 1 ose v souladu s Hodnota vibrací Prohlášení o hluku a vibracích Tyto deklarované hodnoty byly získány laboratorním testováním v souladu s uvedenými standardy a jsou vhodné pro porovnání s deklarovanými hodnotami jiného nářadí testovaného v souladu ...

Страница 115: ...agy súlyos sérülés fordul elő VESZÉLY A FIGYELMEZTETÉS szó olyan veszélyes helyzetre utal melynek elkerülése nélkül esetleg halálos vagy súlyos sérülés fordulhat elő FIGYELEM A veszélyjelző szimbólummal együtt használt VIGYÁZAT szó olyan veszélyes helyzetre utal melynek elkerülése nélkül kisebb vagy közepes sérülés fordulhat elő VIGYÁZAT A MEGJEGYZÉS szó személyi sérüléssel össze nem függő eljárás...

Страница 116: ...ől származó arzén és króm Az ólom alapú festékekből származó ólom Az említett kémiai anyagoknak való kitettség csökkentésének érdekében dolgozzon jól szellőztetett környezetben és használjon jóváhagyott biztonsági védőkészülékeket mint például kifejezetten a mikroszkopikus részecskék szűrésére kidolgozott porvédő maszkok Ne lélegezze be a port és érintse meg a munkafolyamatból származó olyan törme...

Страница 117: ...ására vonatkozóan A jelölések és matricák mindig jól olvashatók legyenek Új jelek és matricák a tartalék alkatrészek listájáról rendelhetők s011050 WARNING EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Mi az Atlas Copco Industrial Technique AB S 105 23 STOCKHOLM SVÉDORSZÁG teljes felelősségünk tudatában kijelentjük hogy termékünk típusa és sorozatszáma az első oldalon található egyéb olyan tartozékainkkal együtt i...

Страница 118: ...08 Male 1 4 BSPT 8202 0845 48 További információkért kérjük tanulmányozza az Atlas Copco ipari kéziszerszámok katalógust megrendelési szám 9837 3000 01 Használat Tanulmányozza a Szervizelési utasítások részt is A lyukcsiszoló előkészítése használatra A lyukcsiszolóm megfelelő működése T FIGYELMEZTETÉS A túlgyorsulás súlyos sérüléseket vagy halált okozhat A gépen feltüntetett maximális engedélyezet...

Страница 119: ...l a Biztonsági utasítások részt a lyukcsiszoló használata előtt s011390 T FIGYELMEZTETÉS A helyes munkavégzési gyakorlat be nem tartása súlyos sérüléseket vagy halált okozhat Bizonyosodjon meg arról hogy a munkadarab megfelelően alá van támasztva Bizonyosodjon meg arról hogy a szikrák nem veszélyeztetik az embereket vagy anyagokat Amennyiben műanyagokon vagy más elektromosságot nem vezető anyagoko...

Страница 120: ...e A levegőbemeneti nyíláson csepegtessen be két csepp olajt majd hagyja futni üresjáraton 5 10 másodpercig Hasznos információk C A www atlascopco com címen jelentkezzen be az Atlas Copco weboldalra A termékeinkre tartozékainkra pótalkatrészeinkre és közzétett anyagainkra vonatkozó tudnivalókat találhat a webhelyünkön Ergonómiai útmutatások 1 Tartson gyakran szünetet és gyakran változtassa meg a mu...

Страница 121: ... és a segítségével a már nem gyártott termékekről is tájékozódhat A ServAid fejlett keresőfunkciója megkönnyíti a kívánt tartalom kikeresését A ServAid DVD lemezen és online is elérhető http servaidweb atlascopco com További részletekért lépjen kapcsolatba az Atlas Copco értékesítési képviselőjével vagy küldjön e mailt a következő címre servaid support se atlascopco com Műszaki adatok Zaj és rezgé...

Страница 122: ...rogramot ajánlunk az olyan korai tünetek felismerésére amelyek kapcsolatban állhatnak a rezgési terheléssel hogy az eljárásokat módosítani lehessen a helyzet további romlásának megakadályozására Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 5656 00 122 LSF12 S400 2 HU Kezelési utasítás ...

Страница 123: ... lahko pride do blagih ali zmerno hudih poškodb če se mu ne izognemo PREVIDNOST OPOMBA se uporablja za opozorilo na postopke ki niso povezani z osebnimi poškodbami OPOMBA Osebni varnostni ukrepi in kvalifikacije Namestitev shranjevanje vzdrževanje in odlaganje Namestitev shranjevanje vzdrževanje in odlaganje izdelka lahko opravljajo le osebe ki so fizično sposobne obvladovati obseg težo ter moč or...

Страница 124: ...lu v tovrstnih okoljih vedno uporabljajte ustrezno opremo za odsesavanje T OPOZORILO Leteči delci Med brušenjem rezanjem vrtanjem in drugimi gradbenimi deli lahko pride do iskrenja okruškov izmeta delcev brusilnega koluta ali drugih delcev ki povzročijo opekline in druge telesne poškodbe Celo izjemno majhni delci lahko povzročijo poškodbe oči in slepoto Pri tovrstnih opravilih popravilih ali vzdrž...

Страница 125: ... Uporabite ločeni filter za zrak Atlas Copco FIL ki odstranjuje trdne delce ki so večji od 15 mikronov in več kot 90 vode namestite čimbližje orodju ter pred enoto za pripravo zraka npr REG ali DIM prosimo oglejte si Air Line Accessories Priključki na napeljavi za zrak v našem glavnem katalogu Cevi pred priklopom dobro izpihajte Modeli z mazanjem Stisnjeni zrak vedno vsebuje majhno količino olja S...

Страница 126: ...rtljajev uporabite regulator tlaka Vsi spoji in napeljava morajo biti v dobrem stanju Montažni kolut in karbidni brus T OPOZORILO Prenizek tlak lahko povzroči resne poškodbe Ko orodja ne uporabljate pred servisiranjem ali nastavljanjem npr menjavo priključkov ter pri popravilih zaprite dobavo zraka spustite tlak iz napeljave ter odklopite orodje T OPOZORILO Napačni delovni nastavek med delom lahko...

Страница 127: ... lahko nadaljuje tudi potem ko ste gumb za vklop orodja že sprostili Orodja ne odlagajte dokler se popolnoma ne zaustavi Upoštevajte da zajeti zrak v napeljavi lahko povzroči nenaden zagon Če je dobava energije v okvari odklopite krmilno napravo Vzdrževanje Zaščita pred rjo in notranje čiščenje Voda v stisnjenem zraku prah in delci ki se odkrušijo zaradi obrabe lahko povzročijo rjavenje ter zastoj...

Страница 128: ...nih okoljih uporabljajte ušesno zaščito 8 Uporabljajte visoko kakovostna vstavljena orodja ali potrošni material da zmanjšate izpostavitev čezmernim ravnem vibracij 9 Minimalizirajte izpostavitev reakcijskim silam Med rezanjem Rezalno kolo se lahko zatakne če se kolo upogne ali če ni vodeno pravilno Poskrbite za uporabo pravilnih prirobnic za rezalna kolesa da se izognete upogibanju kolesa med ope...

Страница 129: ...a opravljenimi v skladu z navedenimi standardi in so primerljive z deklariranimi vrednostmi drugih orodij testiranih v skladu z istimi standardi Te deklarirane vrednosti niso primerne za uporabo pri oceni tveganj Vrednosti izmerjene na posameznem delovnem mestu so lahko tudi višje Dejanske vrednosti izpostavljenosti in tveganja za posameznega uporabnika so edinstvena in odvisna od načina dela upor...

Страница 130: ... periculoasă care dacă nu este evitată poate provoca decesul sau vătămări grave ATENŢIE ATENŢIE folosită împreună cu simbolul de avertizare de siguranţă indică o situaţie periculoasă care dacă nu este evitată poate provoca vătămări moderate sau minore ATENŢIE OBSERVAŢIE se foloseşte pentru semnalizarea unor practici care nu au legătură cu vătămarea corporală OBSERVAŢIE Măsuri personale de precauţi...

Страница 131: ...obate cum ar fi măştile de protecţie speciale proiectate pentru a filtra particulele microscopice Evitaţi inhalarea de praf sau manipularea reziduurilor rezultate din procesul de lucru care pot dăuna sănătăţii Dv Când lucraţi cu materiale care produc particule aeropurtate utilizaţi dispozitive de aspirare a prafului de exemplu un echipament de absorbţie locală şi purtaţi echipament de protecţie re...

Страница 132: ...Marcaje şi autocolante noi pot fi comandate de pe lista de piese de schimb s011050 WARNING DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Noi Atlas Copco Industrial Technique AB S 105 23 STOCKHOLM SUEDIA declarăm pe propria răspundere că produsul nostru cu tipul şi numărul de serie vezi prima pagină combinat cu accesoriile noastre la care face referire prezenta declaraţie este conform cu standardul standardele cor...

Страница 133: ...OQIC 10 Filtered and regulated air for a max air flow 10 l s ErgoNIP 10 M08 Male 1 4 BSPT 8202 0845 48 Pentru mai multe informaţii vă rugăm consultaţi catalogul Unelte industriale Atlas Copco număr de comandă 9837 3000 01 Folosire Consultaţi şi secţiunea Instrucţiuni de service Pregătirea folosirii polizorului pentru bavuri Funcţionarea corectă a polizorului T AVERTIZARE Supraturaţia poate cauza a...

Страница 134: ...a polizorului pentru bavuri citiţi secţiunea Instrucţiuni de securitate s011390 T AVERTIZARE Nerespectarea practicilor de lucru corecte poate conduce la accidentări grave sau chiar moarte Asiguraţi vă că piesa de lucru este susţinută corespunzător Asiguraţi vă că scânteile nu reprezintă un pericol pentru oameni sau materiale Dacă unealta se foloseşte pe plastic sau alte materiale neconductoare exi...

Страница 135: ...unde Informaţii utile C Logaţi vă în Atlas Copco www atlascopco com Pe site ul nostru puteţi găsi informaţii referitoare la produse accesorii piese de schimb şi publicaţii Instrucţiuni ergonomice 1 Faceţi pauze frecvente şi schimbaţi des poziţia de lucru 2 Adaptaţi zona postului de lucru necesităţilor proprii şi sarcinii de efectuat Reglaţi convenabil distanţa până la piese sau unelte prin stabili...

Страница 136: ...vAid să prezinte conţinutul într o anumită limbă cu condiţia să fie disponibile traduceri adecvate precum şi să afişeze informaţii despre produse vechi ServAid oferă o funcţie de căutare avansată în întregul conţinut din gama noastră ServAid este disponibil pe DVD şi pe internet la http servaidweb atlascopco com Pentru informaţii suplimentare contactaţi reprezentantul comercial Atlas Copco sau tri...

Страница 137: ...ii care pot apărea ca urmare a expunerii la zgomot şi vibraţii astfel încât procedurile de management să poată fi modificate pentru a ajuta la prevenirea agravării situaţiei 137 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 5656 00 Instructiuni de utilizare si protectia muncii RO LSF12 S400 2 ...

Страница 138: ...操作此工具的大小 重量和功率 熟知所有相关的国家安全法规和技术安全规 程 已经阅读并理解操作手册 操作 只有符合要求的操作者才可以操作次产品 符合 以下条件的操作者才是合格的 体力上足以操作此工具的大小 重量和功率 符合国家法规的相关要求 熟知所有相关的国家安全法规和技术安全规 程 已经阅读并理解操作手册 个人防护装置 T 警告 缠绕风险 不要佩戴首饰或者穿戴宽松的衣服 避免领带 围巾靠近工具和附件 以免缠绕而 致窒息 避免头发卷入工具和附件中 个人防护装置必须符合相关卫生和安全规程 务必佩戴以下个人防护装置 安全头盔 耳塞 护目镜 防护手套 安全鞋 毒品 酒精和药物 毒品 酒精和药物可能会导致精力分散或降低反 应能力 T 警告 反应能力慢或者错误的判断可能导 致严重的事故甚至死亡 在受毒品 酒精或药物的影响下 决不能操 作此产品 如果发现他人在受毒品 酒精或药物的影响 下操作此产品 务必...

Страница 139: ...务必要遵守以下PTFE 的健康和安全建议 维修此产品时禁止吸烟 PTFE小颗粒决不能和明火和发光发热源接触 马达部件必须用清洁的液体清晰而不能用压 缩空气吹净 进行其他工作前要洗净双手 总说明 设计和功能 此款精磨机仅适合配备小磨头或旋转锉头的精磨 工作 这个型号是需要润滑的 这种工具一定只 能用于设计指定用途 任何非设计用途都是不允 许的 因为此工具不带护轮罩 决不允许使用转换 附件将打磨片连接在此工具上使用 决不能将切割锯或者其他任何非设计用途的 附件装在精磨机上使用 标贴 产品配备的标贴含有个人使用安全和产品维护方 面的重要信息 标贴应始终易于阅读 可以使 用备件列表订购新标贴 s011050 WARNING 电气一致性声明 本公司 Atlas Copco Industrial Technique AB S 105 23 STOCKHOLM SWEDEN 全权声明 我们与本声明相关的...

Страница 140: ...VALVE MIDI F R 15 ERGOQIC 10 Filtered and regulated air for a max air flow 10 l s ErgoNIP 10 M08 Male 1 4 BSPT 8202 0845 48 更多信息请参见Atlas Copco主样本 工业工 具 订货号9837 3000 01 操作 另参见维护指南 使用精磨机前的准备工作 精磨机的正确用途 T 警告 过速可能导致严重伤害甚至死亡 决不能超过机器上标注的最高允许转速 工具测试工作只能由专业人员进行 专业人员必 须是经过授权测试并操作这种工具的 工具的空转转速应该每天检查 工具每次经 过维护后也需要检查 检查的时候不能配备 磨料 s011370 使用压力调节器 以避免因为压力过高可能 导致的过速隐患 气路连接和软管必须处于良好状况 磨头 T 警告 压缩空气可能导致严重伤害 在对工具进行任...

Страница 141: ...表格中列出的是我 们推荐使用的高质量的润滑油和油脂 空气润滑 目的 轴承 品牌 Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Molycote 检查 T 警告 过速可能导致严重伤害甚至死亡 如果使用速度调节器 请确认速度调节器正 确安装 粗心操作可能会弄错顺序 不要将诸如速度调节器和过速保护器等安全 装置拆下 当这些部件有损坏时必须整体更 换 每次维护之后都要检查工具空转转速 见章 节使用精磨机前的准备工作 工具...

Страница 142: ...使用直接传动螺丝或扳手时 反作用力的大小取决于工具设置和连接特 性 承受反作用力的能力取决于操作人员 的力量和姿势 如果扭矩过高 则根据操 作人员的力量和姿势调整扭矩设置并使用 扭矩臂或反作用力臂 1 0 在灰尘过多的环境下 请使用吸尘装置或佩 戴口罩 原产地 请参见产品标签上的信息 备件 由于技术上的原因 没有定货号的部件不单独定 购 使用非Atlas Copco原装的备件可能会导致 工具性能降低并增加保养成本 在这种情况下本 公司有权对此类产品不予保修 质保 请联系您当地的 Atlas Copco 销售代表索要产 品 只有严格地按照操作说明书安装 操作和 检查产品 产品的质保才有效 请同时查阅当地Atlas Copco公司的货物运 送条件 ServAid ServAid 是一款可提供与以下内容有关的更新产 品信息的实用程序 安全说明 安装 操作和服务说明 分解图 ServAid 可方便...

Страница 143: ...を負 う可能性のある危険な状況を示します 警告 注意 は安全警戒記号とともに用いられ 回避し なければ 軽傷または中程度の傷害を負う可能性 のある危険な状況を示します 注意 通知 はケガに関係しない手順に対して用います 通知 個人の予防措置と資格 設置 保管 メンテナンスおよび廃棄 製品の設置 保管 メンテナンスおよび廃棄は 次 の条件を満たす人員のみが行うものとします かさ 重量 パワーのあるツールを取り扱う体力 があること 関連するあらゆる 国家の安全に関する注意事 項および事故防止に関する注意事項を認識し ていること 取扱説明書を読み理解していること 運転 資格のある作業者のみが 製品の運転を行うことが できます 次の条件を満たせば作業者の資格を有 するものとします かさ 重量 パワーのあるツールを取り扱う体力 があること 国家の指令に準拠した 製品の運転の訓練を 受けていること 関...

Страница 144: ... 切断 研削 ドリリング および他の建 設作業中は 火花 切りくず ホイールの破片もし くは他の粒子が飛散して 作業者や他の人間に当 たってけがをする可能性があります 小さな飛散物でも 眼を傷つけて失明する恐れ があります ツールの運転 修理 メンテナンスもしくはツー ルアクセサリの交換時もしくは近辺での作業中 には かならず耐衝撃性の眼球および顔面保護 具を着用してください ホイールの破片および研削火花から他の人間を 保護するためのバリアを使用してください 作業エリア内の人間が全員 耐衝撃性の眼球お よび顔面保護具を着用していることを確認してく ださい T 警告 騒音の危険性 騒音レベルが高いと 永久的な難聴の原因となり ます 労働安全衛生規制に従って 聴覚保護具を着 用してください T 警告 振動の危険性 振動への暴露は神経を損傷し 手腕の血液供給 を阻害する危険性があります 反復作業...

Страница 145: ... FILタイプのエアフィルタを使用してください こ のエアフィルタを製品のできるだけ近くに設置す ることで 15ミクロン以上の固体粒子および液体 水の90 以上を除去します ホースの送風を止 めてから接続してください ルブリケーションモデル 圧縮空気は微量のオイルを含んでいます 稼働 サイクルの長いツールには 通常3 4滴 50 mm3 分 を設定するアトラスコプコ製のオイル フォグルブリケータ DIMを 稼働サイクルの短い ツールにはアトラスコプコ製のシングル ポイント ルブリケータ Dosolの使用を強く推奨します Dosolの設定については 総合カタログのエアラ インアクセサリの項を参照してください 圧縮空気接続 T 警告 エア加圧状態では重傷を負う危険性があり ます 機械を使用していない場合や アクセサリの交 換など製品に調整を加える前や 修理を行う場 合は からなずエア供給を止め...

Страница 146: ... ます 機械を使用していない場合や アクセサリの交 換など機械に調整を加える前や 修理を行う場 合は からなずエア供給を止めてからホースの エア圧を抜き ツールへのエア供給を遮断して ください T 警告 不適切な差込みツールの使用は 暴走の恐 れがあり 重傷や死亡に至る危険性があります エアグラインダの回転数と同等以上の最大動作 回転数をもつ差込みツールを使用してください メーカ指定以外の差込みツールを使用しないで ください 切断用ホイールやルータービットを使 用しないこと 設計と機能の項を参照してくださ い 推奨するサイズおよびタイプの研磨装置のみを 使用してください 欠けや亀裂 あるいは落下した可能性のある軸 付砥石は使用しないでください 軸付砥石が損傷するとけがをする危険性がある ので 正しく取り付けてください アクセサリの軸径がコレットのサイズと適合するこ とを確認してください m...

Страница 147: ...です 空気潤滑 多目的用 ベアリング部 ブランド名 Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Molycote オーバーホール T 警告 過回転は重傷または死亡に至る危険性があ ります 調速機を使用する場合 調速機が正しく組み立 てられていることを確認してください 不注意な 取り扱いは故障の原因になります 調速機や過回転シャットオフツールなど 安全 部品を分解しないでください これらの部品が破 損した場合は ...

Страница 148: ...することが推 奨されています ダイレクトドライブスクリューまたはナットラン ナーを使用する場合 反力はツールの設定およびジョイントの特性 に依存します 反力に耐える能力は 作業者 の力と姿勢に依存します トルク設定を作業 者の力および姿勢に合せて調節し トルクが 高すぎる場合は トルクアームまたは反力バー を使用すること 1 0 埃の多い環境では 集塵システムや口保護マス クを使用すること 生産国 製品ラベルの情報をご参照ください スペアパーツ オーダー番号のない部品は 技術的な理由により 個別に納品できません アトラスコプコ純正の交換部品以外の使用は ツールパフォーマンスの低下およびより頻繁なメン テナンスにつながり アトラスコプコの判断ですべ ての保証が無効になる可能性があります 保証 製品に対するクレームがある場合は 担当地区の アトラスコプコ販売代理店までご連絡ください 操 作説明...

Страница 149: ...p 1 4150 2226 15 1 Nut 1 4150 2226 04 2 Bit holder cap 1 4150 2226 02 3 Ø5 55 to 6 35 Ø1 4 Collet 1 4150 2226 03 4 Nut 1 4150 2225 00 5 25x1 8 Service kit 4081 0472 90 O ring 1 6 Collet holder 1 4150 2226 21 7 8x24x8 Service kit 4081 0472 90 Ball bearing 1 8 Front plate 1 4150 2226 05 9 Spacer 1 4150 2226 06 10 Rotor 1 4150 2226 07 11 Service kit 4081 0472 90 Vane 3 12 Cylinder 1 4150 2226 08 13 E...

Страница 150: ...compl 1 4150 2222 90 3 4 5 Lever 1 4 2 5x21 5 Pin 1 5 4x17 8 Service kit 4081 0472 90 Pin 1 6 Valve compl 1 4150 2226 91 7 8 10 Seat valve 1 8 Valve 1 9 Spring 1 10 Adapter compl 1 4150 2219 91 11 12 14 14x1 Service kit 4081 0472 90 O ring 1 12 Silencer 1 13 Adapter 1 14 17 mm For further information see Accessories Open end spanner 1 4150 2226 13 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 5656 00 1...

Страница 151: ...ker For internal grinding only RPM rating on wheel must exceed grinder RPM rating Sticker 1 4150 1988 00 1 Service Tools Service Tools Remark Description Ordering No Section Ø27 64 x Ø4 3 mm Adjustable spanner 4080 0848 80 Motor Service Kits Service kit Motor Motor casing Ordering No 4081 0472 90 Remark Included in Service kit Description Qty Ordering No 25x1 8 O ring 1 8x24x8 Ball bearing 1 Vane ...

Страница 152: ...ty Ordering No Ref No Hose clamp 1 0348 0101 20 1 Open end spanner 4007991 0 Remark Included in Service kit Description Qty Ordering No Ref No 11 mm Open end spanner 1 4150 2226 14 Open end spanner 4007992 0 Remark Included in Service kit Description Qty Ordering No Ref No 17 mm Open end spanner 1 4150 2226 13 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 5656 00 152 LSF12 S400 2 EN Accessories ...

Страница 153: ...Nm 7 4 ftlb 11 mm 10 Nm 7 4 ftlb 17 mm 1 10 mm 3 8 6 7 bar 600 700 kPa 87 102 psi g Free speed s000260 6 3 bar 630 kPa 90 psi g Max r min Min r min Model 40 000 34 800 LSF12 S400 2 153 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 5656 00 Service instructions EN LSF12 S400 2 ...

Страница 154: ...567 04 4080 0567 11 4080 0567 01 4080 0567 05 4080 0567 02 4080 0567 06 4080 0567 03 4080 0567 07 4080 0567 08 4080 0567 09 4080 0567 10 12 5 14 5 15 5 18 5 18 5 21 5 21 5 25 5 27 5 31 5 34 5 5 2 6 5 5 2 6 2 8 2 7 2 8 2 10 5 12 5 15 5 18 5 Ordering No Ø D Ø C Dismantling Inspection of motor parts Assembly Service tools are also included in our Basic Service Tools Set For further information see Or...

Страница 155: ......

Страница 156: ...zioni originali Pôvodné pokyny Oriģinālās instrukcijas Atlas Copco Industrial Technique AB SE 10523 STOCKHOLM Sweden Telephone 46 8 743 95 00 Telefax 46 8 644 90 45 www atlascopco com Copyright 2012 Atlas Copco Industrial Technique AB All rights reserved Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited This applies in particular to trademarks model denominations part n...

Отзывы: