background image

Safety Information

RIL 4C

18

© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 5959 00

Informazioni utili

Sito web

Il sito web Atlas Copco offre informazioni su prodotti, acces-
sori, parti di ricambio e pubblicazioni.

Visita: 

www.atlascopco.com

.

ServAid

ServAid è un portale continuamente aggiornato e conte-
nente informazioni tecniche come ad esempio:

• - Informazioni sulla regolamentazione e sulla sicurezza

• Dati tecnici

• Istruzioni su installazione, funzionamento e assistenza

• Elenchi delle parti di ricambio

• Accessori

• Diagrammi dimensionali

Visita: 

https://servaid.atlascopco.com

.

Per ulteriori informazioni tecniche, contatta un rappresen-
tante locale Atlas Copco.

Technische gegevens

Productgegevens

Hefcapaciteit

1.0−2.0 kg 
(2.2−4.4 lb)

Kabellengte

1.5 m

Statische testcoëfficiënt

1,5

Gewicht

0.6 kg (1.3 lb)

Verklaringen

EU CONFORMITEITSVERKLARING

Wij, 

Atlas Copco Industrial Technique AB

, SE-105 23

STOCKHOLM SWEDEN verklaren dat het product (met
naam, type- en serienummer, zie voorpagina) in overeen-
stemming is met de volgende richtlijn(en): 

2006/42/EC

De volgende geharmoniseerde normen werden gehanteerd:

EN ISO 12100

Autoriteiten kunnen relevante technische informatie opvra-
gen van:
Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech-
nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden

Stockholm, 1 December 2021

Carl von Schantz, Managing Director

Handtekening van de opsteller 

Informatie betreffende artikel 33 van
REACH

De Europese Verordening (EU) nr. 1907/2006 inzake de reg-
istratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen
ten aanzien van chemische stoffen (REACH) stelt onder an-
dere eisen met betrekking tot de communicatie in de toelev-
eringsketen. De informatievereiste geldt ook voor producten
die zogenaamde zeer risicovolle stoffen bevatten (de ‘kandi-
daatslijst’). Op 27 juni 2018 werd loodmetaal (CAS-nr.
7439-92-1) toegevoegd aan de kandidaatslijst.

In overeenstemming met het bovenstaande, is deze mededel-
ing bedoeld om u te informeren dat bepaalde mechanische
componenten in het product loodmetaal kunnen bevatten. Dit
is in overeenstemming met de huidige wetgeving inzake de
beperking van stoffen en gebaseerd op rechtmatige uitzon-
deringen in de RoHS-Richtlijn (2011/65/EU). Loodmetaal
lekt niet uit het product en muteert niet bij normaal gebruik
en de concentratie van loodmetaal in het volledige product is
ver onder de geldende drempel. Volg de lokale voorschriften
bij het verwijderen van lood aan het einde van de levensduur
van het product.

Regionale vereisten

WAARSCHUWING

Dit product kan u blootstellen aan chemicaliën, waaron-
der lood. Dit is een stof waarvan de Californische over-
heid weet dat deze kanker, aangeboren afwijkingen en
vruchtbaarheidsproblemen veroorzaakt. Ga voor meer
informatie naar 

www.P65Warnings.ca.gov

Veiligheid

NIET WEGGOOIEN - AAN DE GEBRUIKER GEVEN

WAARSCHUWING Lees alle bij dit product
geleverde veiligheidswaarschuwingen, instructies, il-
lustraties en specificaties.

Indien u niet alle instructies hieronder opvolgt, kan dit
leiden tot een elektrische schok, brand, schade aan
eigendommen en/of ernstig lichamelijk letsel.

Bewaar alle waarschuwingen en instructies, zodat u
ze op en later tijdstip kunt raadplegen.

WAARSCHUWING Alle plaatselijke wettige vei-
ligheidsregels betreffende installatie, bediening en
onderhoud moeten altijd in acht worden genomen.

Gebruiksverklaring

• Uitsluitend voor professioneel gebruik.

• Dit product en de accessoires mogen niet gemodificeerd

worden.

• Gebruik dit product niet indien het beschadigd is.

• Indien de productgegevens of de gevarenwaarschuwin-

gen op het product onleesbaar zijn of losraken, vervang
ze dan onmiddellijk.

• Het product mag uitsluitend worden geïnstalleerd, ge-

bruikt en onderhouden door bevoegde personeel in een
industriële assemblage-omgeving.

Содержание 8202070218

Страница 1: ...rial No A3820001 Safety Information RIL 4C 8202070218 WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing main taining changing accessories on or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task DO NOT DISCARD GIVE TO USER ...

Страница 2: ...EN RIL 4C 2 Atlas Copco Industrial Technique AB 9834 5959 00 ...

Страница 3: ...on 22 FI Turvallisuustiedot 24 EL Πληροφορίες για την ασφάλεια 27 SV Säkerhetsinformation 29 RU Информация по технике безопасности 31 PL Informacje dotyczące bezpieczeństwa 34 SK Bezpečnostné informácie 37 CS Bezpečnostní informace 39 HU Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók 41 SL Varnostne informacije 44 RO Informaţii privind siguranţa 46 TR Güvenlik bilgileri 48 BG Информация за безопасност 50 HR ...

Страница 4: ...will not leak or mutate from the product during normal use and the concentration of lead metal in the complete product is well below the applica ble threshold limit Please consider local requirements on the disposal of lead at product end of life Regional Requirements WARNING This product can expose you to chemicals including lead which is known to the State of California to cause cancer and birth...

Страница 5: ...ntrol General Operation Safety If you let go of the wire end while retracting it the wire will fly rapidly and out of control resulting in wear on the wire causing it to break Never let the wire go while retracting it Always guide the wire end to the reel until it stops B Safety chain attachment Always attach the safety chain to the correct attachment General Service and Maintenance Safety The sus...

Страница 6: ... 2 4 4 lb Longueur du câble 1 5 m Coefficient d essai statique 1 5 Poids 0 6 kg 1 3 lb Déclarations DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Nous Atlas Copco Industrial Technique AB SE 105 23 STOCKHOLM SWEDEN déclarons sous notre seule et en tière responsabilité que le produit dont le nom le type et le numéro de série figurent en première page est en conformité avec la ou les directives suivantes 2006 42 EC N...

Страница 7: ... tours pour ajuster la tension Sécurité générale de l installation Installation d une chaîne de sécurité Fixer une chaîne de sécurité entre l équilibreur et la suspen sion pour éviter qu il ne tombe à cause du poids de l outil La chaîne de sécurité devra être aussi courte que possi ble Les extrémités de la chaîne de sécurité ne doivent pas être fixées au même endroit que la suspension principale A...

Страница 8: ...es glissades trébuchements ou chutes sont une cause majeure d accidents corporels graves voire mortels Penser à la surlongueur de flexible restant dans le pas sage ou dans l aire de travail Le port du casque est recommandé dans les zones où des équilibreurs sont en service Procéder avec précautions dans un environnement non familier Soyez toujours conscient des dangers potentiels créés par votre a...

Страница 9: ...en was nach Kenntnis des Bundesstaats Kalifornien zu Krebserkrankungen und Geburtsfehlern oder sonstigen Schäden am Fortpflanzungssystem führen kann Weitere Informationen finden Sie unter www P65Warnings ca gov Sicherheit NICHT WEGWERFEN AN BENUTZER WEITER LEITEN WARNUNG Lesen Sie alle mit diesem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise Anweisungen Abbil dungen und Spezifikationen Eine Nichtbeachtu...

Страница 10: ...n beim Arbeiten mit der Maschine Halten Sie sich an die empfohlene Maximallast Aufhängehaken Seile Seilanschläge und Ketten täglich auf Verschleiß prüfen Abgenutzte Teile vor einer weit eren Verwendung austauschen Niemals Personen anheben keine Lasten anheben wenn Personen darunter stehen Das Balancerseil oder die Kette niemals als eine Schlinge verwenden und kein Zubehör oder ein Sekundärseil dar...

Страница 11: ...z Managing Director Firma del emisor Información relacionada con el Artículo 33 en REACH El Reglamento europeo UE n º 1907 2006 relativo al reg istro evaluación autorización y restricción de la sustancias y preparados químicos REACH define entre otras cosas los requisitos relacionados con la comunicación en la cadena de suministro El requisito de información también es aplicable a los productos qu...

Страница 12: ...e sistencia deseada y la herramienta se mueva lentamente arriba y abajo Para reducir la tensión Pulse el muelle de bloqueo bucle plástico hacia la derecha Si hay una herramienta acoplada al cable asegúrese de sujetar la herramienta para evitar que caiga a gran velocidad No gire el botón manualmente para disminuir la tensión Esto forzará la salida del muelle de bloqueo de su cavidad de re tención p...

Страница 13: ...ntes de realizar tareas de mantenimiento y reparación El personal de mantenimiento debe tener capacidad física suficiente para manipular la masa y el peso del compensador Información sobre seguridad adicional relacionada con las herramientas neumáticas portátiles CAGI 2528 B186 1 SAFETY CODE FOR POR TABLE AIR TOOLS disponible en Global Engi neering Documents en https global ihs com o llame al núme...

Страница 14: ...ferramenta deixarem de ser legíveis ou se soltarem sub stitua o produto sem demora Somente uma pessoa qualificada em ambiente de mon tagem industrial pode instalar operar ou dar manutenção de rotina no produto Finalidade Este produto é designado para suspender equipamento no limite especificado de capacidade de carga Não é permitido nenhum outro tipo de uso Apenas para uso profissional Instruções ...

Страница 15: ...as inad equadas ou sem equilíbrio Mudar a postura durante tare fas prolongadas pode ajudar a evitar desconforto e fadiga Não ignore os sintomas como desconforto periódico e persistente dor palpitações sensibilidade formiga mento dormência sensação de queimação ou rigidez Pare de usar a ferramenta informe seu empregador e consulte um médico Perigos no Local de Trabalho Escorregões tropeções e queda...

Страница 16: ...piombo note allo stato della Califor nia come causa di tumori e difetti congeniti o altri prob lemi riproduttivi Per maggiori informazioni consultare www P65Warnings ca gov Sicurezza NON SMALTIRE DA CONSEGNARE ALL UTENTE ATTENZIONE Leggere tutti gli avvisi le istruzioni di sicurezza le illustrazioni e le specifiche tecniche di questo utensile Il mancato rispetto di tutte le seguenti istruzioni può...

Страница 17: ...di sospensione i cavi i fermacavi e le catene alla ricerca di usura Sosti tuire le parti usurate prima dell uso Non sollevare mai persone o carichi sopra le persone Non usare mai il cavo bilanciatore o la catena come una fionda e non collegare alcun accessorio o cavo secon dario ad esso essa deve rimanere libera di muoversi come previsto La catena di carico non deve mai essere ritorta piegata o da...

Страница 18: ...p 27 juni 2018 werd loodmetaal CAS nr 7439 92 1 toegevoegd aan de kandidaatslijst In overeenstemming met het bovenstaande is deze mededel ing bedoeld om u te informeren dat bepaalde mechanische componenten in het product loodmetaal kunnen bevatten Dit is in overeenstemming met de huidige wetgeving inzake de beperking van stoffen en gebaseerd op rechtmatige uitzon deringen in de RoHS Richtlijn 2011...

Страница 19: ...etting altijd aan het juiste hulpstuk Algemene veiligheidsregels m b t service en onderhoud De hanger de bevestiging van de veiligheidsketting en de veiligheidsketting moeten regelmatig worden gecon troleerd Staak het gebruik van de stabilisator onmiddel lijk als slijtage of schade wordt aangetroffen Algemene veiligheidsinstructies Gevaren tijdens de installatie Bevestig geen gereedschapskabel of ...

Страница 20: ...tie gebruiks en onderhoudsinstructies Lijsten met reserveonderdelen Accessoires Maattekeningen Ga naar https servaid atlascopco com Neem voor meer informatie contact op met uw lokale onder houdsvertegenwoordiger van Atlas Copco Tekniske data Produktdata Løftekapacitet 1 0 2 0 kg 2 2 4 4 lb Kabellængde 1 5 m Statisk testkoefficient 1 5 Vægt 0 6 kg 1 3 lb Erklæringer EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi...

Страница 21: ...skæde mellem balanceren og ophænget for at forhindre at det falder ned som følge af værktøjets vægt Sikkerhedskæden skal være så kort som mulig Sikkerhedskædens ender må ikke have samme påhægt ningspunkter som hovedophænget Justering af wirens spænding ADVARSEL Risiko for skader Det er særdeles vigtigt at wiren trækker sig langsomt og glat tilbage En for hurtig tilbagetrækning vil få wiren til at ...

Страница 22: ...r balanceren er i brug Udvis forsigtighed i ukendte omgivelser Vær opmærk som på mulige faremomenter der kan opstå som følge af arbejdets udførelse Balancerne er ikke isoleret mod at komme i berøring med strømkilder og er ikke tænkt anvendt til brug i po tentielt eksplosive omgivelser Vedligeholdelses og reparationsfarer Læs og forstå instruktions og reservedelsbogen før ser vicering af produktet ...

Страница 23: ...stemte sikkerhetsre gler vedrørende installasjon operasjon og vedlike hold skal overholdes til enhver tid Brukserklæring Kun til profesjonell bruk Dette produktet og dets tilbehør må ikke på noen måte modifiseres Ikke bruk dette produktet hvis det har blitt skadet Dersom dataverktøyet eller farevarselskiltene på produk tet ikke lenger er leselige eller løsner må disse skiftes ut umiddelbart Produk...

Страница 24: ...a en behagelig posisjon mens du beholder godt fot feste og unngår en upraktisk eller ubalansert stilling Hvis du skifter stilling under langvarige oppgaver kan dette hjelpe deg til å unngå ubehag og tretthet Ikke ignorer symptomene slik som vedvarende eller tilbakevendende ubehag smerte pulserende verkende prikkende nummende brennende følelse eller stivhet Stopp bruken av verktøyet gi arbeidsgiver...

Страница 25: ...S Tuote voi altistaa käyttäjän kemikaaleille kuten lyijylle jonka Kalifornian osavaltiossa tiedetään aiheuttavan syöpää ja synnynnäisiä epämuodostumia tai muuta lisääntymishaittaa Katso lisätietoja osoitteesta www P65Warnings ca gov Turvallisuus ÄLÄ HÄVITÄ ANNETTAVA KÄYTTÄJÄLLE VAROITUS Lue tämän tuotteen mukana toimitetut kaikki turvallisuusvaroitukset ohjeet kuvaukset ja tekniset tiedot Jos kaik...

Страница 26: ...aan nosta laitteella ihmisiä äläkä koskaan nosta kuormia ihmisten yläpuolelle Älä käytä tasapainotuskaapelia tai ketjua kantamiseen ja älä kiinnitä mitään varusteita tai toisiokaapeleita siihen Sen täytyy olla esteetön liikkumaan sille tarkoitetulla tavalla Kuormaketju ei saa olla vääntynyt taittunut tai vauri oitunut kun kuormaa nostetaan Keskitä tasapainotin kuorman yläpuolelle ennen nostoa Käyt...

Страница 27: ...τα ως άνω αναφερόμενα αυτό σας ενημερώνει ότι ορισμένα μηχανικά εξαρτήματα στο προϊόν ενδέχεται να περιέχουν μεταλλικό μόλυβδο Αυτό συμμορφώνεται με την ισχύουσα νομοθεσία περί περιορισμού ουσιών και βασίζεται σε νόμιμες εξαιρέσεις στην οδηγία RoHS 2011 65 ΕΕ Κατά τη διάρκεια της κανονικής χρήσης ο μεταλλικός μόλυβδος δεν θα διαρρεύσει ή θα μεταλλαχθεί από το προϊόν και η συγκέντρωση του μεταλλικο...

Страница 28: ... ταχύτητα Μην γυρίστε τη χειρολαβή χειροκίνητα για να μειώσετε το τέντωμα Αυτό θα ωθήσει το ελατήριο ασφάλισης να βγει από τη θέση του στο πίσω κάλυμμα επιτρέποντας στο ελατήριο του κινητήρα να ξετυλιχθεί γρήγορα και εκτός ελέγχου Γενική Ασφάλεια Λειτουργίας Αν αφήσετε το άκρο του καλωδίου ενώ το ανασύρετε το καλώδιο θα εκτοξευτεί αιφνιδίως εκτός ελέγχου προκαλώντας σωματικές βλάβες ή υλικές ζημίε...

Страница 29: ...α οδηγιών και εξαρτημάτων πριν από τη συντήρηση του παρόντος προϊόντος Το προσωπικό συντήρησης πρέπει να είναι σωματικά ικανό να χειριστεί τον όγκο και το βάρος του ζυγού Πρόσθετες πληροφορίες ασφαλείας σχετικά με φορητά αεροεργαλεία CAGI 2528 B186 1 ΚΩΔΙΚΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΑΕΡΟΕΡΓΑΛΕΙΑ διαθέσιμο από τα Παγκόσμια Έγγραφα Μηχανικής στη διεύθυνση https global ihs com ή τηλεφωνήστε στο 1 800 447 2273 Σ...

Страница 30: ... produktuppgifterna eller varningsskyltarna på pro dukten inte är läsliga eller lossnar ska de bytas omedel bart Produkten får endast installeras användas och servas av behöriga personer i en miljö för industriellt bruk Avsedd användning Denna produkt är avsedd att lyfta utrustning med lyftka pacitet inom angivet intervall Ingen annan användning är tillåten Endast för yrkesmässigt bruk Produktspec...

Страница 31: ...ing Ignorera inte symptom som ihållande eller återkom mande obehag smärta dunkningar värk stickningar domningar brännande känsla eller stelhet Lägg ifrån dig verktyget prata med din arbetsgivare och besök läkare Arbetsplatsrisker Om en person halkar snubblar faller kan allvarliga per sonskador eller dödsfall inträffa Var medveten om över skjutande slang som ligger kvar på gång och arbetsytor Hjälm...

Страница 32: ...металлического свинца в готовом продукте намного ниже применимого порогового значения Необходимо учитывать местные требования к утилизации свинца после окончания срока службы продукта Региональные требования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В процессе использования данного продукта существует опасность подвергнуться воздействию химических веществ в частности свинца который согласно данным имеющимся в штате Калифорн...

Страница 33: ...о может привести к износу или разрыву троса Категорически запрещается отпускать трос в процессе втягивания Обязательно придерживайте конец троса при наматывании на барабан пока барабан не остановится B Крепление предохранительной цепи Крепите предохранительную цепь только к подходящему креплению Общие требования безопасности при периодическом и текущем техническом обслуживании Необходимо регулярно...

Страница 34: ...м балансировочного устройства Дополнительная информация по технике безопасности при работе с переносными пневматическими инструментами CAGI 2528 B186 1 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПЕРЕНОСНЫМИ ПНЕВМАТИЧЕСКИМИ ИНСТРУМЕНТАМИ можно получить на веб сайте Global Engineering Documents по адресу https global ihs com или по телефону 1 800 447 2273 При возникновении затруднений с получением ст...

Страница 35: ...e należy zachować do wykorzystania w przyszłości OSTRZEŻENIE Należy zawsze przestrzegać wszyst kich lokalnych przepisów dotyczących instalacji ob sługi i konserwacji Oświadczenie o przeznaczeniu Wyłącznie do użytku profesjonalnego Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu ani jego akcesoriów Nie należy użytkować uszkodzonego produktu Jeśli umieszczone na produkcie etykiety zawierające dane pro...

Страница 36: ... swobodę ruchu Podczas podnoszenia obciążenia łańcuch nie może być skręcony splątany ani uszkodzony Przed przystąpieniem do podnoszenia należy wyśrod kować stabilizator nad obciążeniem Stabilizator powinny obsługiwać osoby posiadające odpowiednie warunki fizyczne Zagrożenia związane z wykonywaniem powtarzających się ruchów Podczas pracy z użyciem elektronarzędzia operator może odczuwać dyskomfort ...

Страница 37: ...olovo č CAS 7439 92 1 V súlade s vyššie uvedeným vás to má informovať že určité mechanické komponenty vo výrobku môžu obsahovať kovové olovo Je to v zhode s aktuálnymi právnymi pred pismi o obmedzovaní látok a na základe zákonných výnimiek v smernici RoHS 2011 65 EÚ Počas normálneho používa nia nedôjde k úniku ani premene kovového olova z výrobku a koncentrácia kovového olova v celom výrobku je zn...

Страница 38: ...ezpečnostné pokyny Nebezpečenstvá pri inštalácii Nepripájajte kábel nástroja ani žiadne príslušenstvo k drôtu vyvažovača Skontrolujte či majú zavesenie navijaka a podpery min imálny bezpečnostný faktor 5 krát väčší ako je kombino vaná maximálna kapacita záťaže plus hmotnosť navi jaka Pripevnite dodatočné podporné lano alebo reťaz k pod pere nezávislej od podpery navijaka Skontrolujte či nie sú opo...

Страница 39: ...nost prohlašujeme že produkt s názvem typem a sériovým číslem viz přední strana splňuje požadavky následujících směrnic 2006 42 EC Použité harmonizované normy EN ISO 12100 Úřady si mohou vyžádat příslušné technické informace od Product Compliance Manager Atlas Copco Industrial Tech nique AB SE 105 23 Stockholm Sweden Stockholm 1 December 2021 Carl von Schantz Managing Director Podpis vydavatele In...

Страница 40: ...tahovalo pomalu a plynule Při příliš rychlém zatahování je lanko volnější což by mohlo mít za následek jeho poškození a v důsledku toho může dojít k poškození majetku a nebo ke zranění Zvýšení napětí Otáčejte kolečkem proti směru hodi nových ručiček dokud lanko nedosáhne požadovaného odporu a nástroj se nepohybuje pomalu nahoru a dolů Snížení napětí Zatlačte zajišťovací pružinu plastovou smyčku do...

Страница 41: ... potenciálně výbušném prostředí Rizika při provádění údržby a oprav Před prováděním oprav tohoto produktu si přečtěte pokyny a příručku dílů a porozumějte jim Osoby provádějící údržbu musí být fyzicky schopné ma nipulovat s objemným a těžkým vyvažovacím zařízením Další bezpečnostní informace ohledně přenosného pneumatického nářadí CAGI 2528 B186 1 SAFETY CODE FOR POR TABLE AIR TOOLS Bezpečnostní p...

Страница 42: ...és tartozékait semmilyen módon nem szabad módosítani Ne használja a terméket ha sérült Ha a termék adatai vagy az előírt sebességre vonatkozó vagy veszélyre figyelmeztető címkék a terméken nem olvashatók vagy leváltak a lehető leghamarabb tegyen fel újakat A termék üzembe helyezését üzemeltetését és sz ervizelését kizárólag szakképzett személy végezheti ipari környezetben Rendeltetésszerű használa...

Страница 43: ...yakán vagy teste egyéb részein Munka közben lehetőleg kényelmes pozíciót vegyen fel biztos lábtartással elkerülve a kényelmetlen vagy nem egyensúlyban lévő testhelyzetet A hosszabb munkák közben változtasson testtartásán mert így kevésbé fárad Ne hagyja figyelmen kívül a különböző tüneteket például a visszatérő kényelmetlenség érzetet fájdalmat lüktető fájdalmat sajgó fájdalmat zsibbadást Ilyen tü...

Страница 44: ...tranjevanju svinca ob koncu življenjske dobe izdelka up oštevajte lokalne zahteve lokalne zahteve OPOZORILO Ta izdelek vas lahko izpostavi kanikalijam vključno s svincem ki po vedenju države Kalifornije povzroča raka in okvare ob rojstvu oz druge reproduktivne težave Za več informacij obiščite www P65Warnings ca gov Varnost NE ZAVRZITE POSREDUJTE UPORABNIKU OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozor...

Страница 45: ...jte vse obrabljene dele Nevarnost pri delu Ne presezite priporočenega razpona kapacitet obre menitve Zaradi morebitne obrabe vsak dan preglejte kavlje za obešenje jeklenice zaustavitvene blažilnike in verige Pred nadaljnjo uporabo zamenjajte obrabljene dele Nikoli ne dvigujte ljudi ali bremena preko ljudi Kabla ali verige protiuteži nikoli ne uporabljajte kot zanko in nanj ne pritrdite nikakršnih ...

Страница 46: ...e aprovizionare Cerința privind in formarea se aplică și la produsele care conțin așa numitele Substanțe care prezintă motive de îngrijorare deosebită Listă a substanțelor identificate în vederea unei eventuale includeri în procedura de autorizare Pe 27 iunie 2018 plumbul metal CAS nr 7439 92 1 a fost adăugat la Lista substanțelor identificate în vederea unei eventuale includeri în procedura de au...

Страница 47: ...ți butonul manual pentru a reduce tensiunea Aceasta va forța scoaterea arcului din locașul său producând desfacerea rapidă și lipsită de control a arcului motorului Siguranța operațională generală Dacă eliberați capătul firului în timp ce este în curs de re tragere firul va fi rulat rapid și incontrolabil provocând uzura și ruperea acestuia Nu lăsați niciodată liber firul în timp ce este retras Gh...

Страница 48: ...Vă rugăm să vizitați www atlascopco com ServAid ServAid este un portal actualizat permanent și care conține Informații tehnice precum Informații de reglementare și siguranță Date tehnice Instrucțiuni de instalare utilizare și service Liste cu piese de schimb Accesorii Scheme dimensionale Vă rugăm să vizitați https servaid atlascopco com Pentru mai multe Informații tehnice vă rugăm să contactați re...

Страница 49: ...sini önlemek için denge leyici ve süspansiyon arasına bir güvenlik zinciri takın Güvenlik zinciri olabildiğince kısa olmalıdır Güvenlik zincirinin uçları ana askı ile aynı bağlantı nok talarına sahip olmamalıdır Telin Gerginlik Ayarı UYARI Yaralanma Riski Telin yavaş ve düzgün bir şekilde geri çekilmesi çok önemlidir Çok hızlı geri çekme telin çarpması sonucu kırılmasına neden olabilir ve bu durum...

Страница 50: ...r elektrik kaynaklarıyla temasa karşı izo lasyonlu değildir ve potansiyel olarak patlayıcı ortam larda kullanım için tasarlanmamıştır Bakım ve onarım tehlikeleri Bu ürüne servis yapmadan önce talimat ve parça kitabını okuyup anlayın Bakım personeli dengeleyicinin büyüklüğünü ve ağır lığını fiziksel olarak kaldırabilecek durumda olmalıdır Portatif havalı aletlerle ilgili ek güvenlik bilgileri CAGI ...

Страница 51: ...ителна информация посетете www P65Warnings ca gov Безопасност НЕ ИЗХВЪРЛЯЙТЕ ПРЕДАЙТЕ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност инструкции илюстрации и спецификации предоставени с този продукт Неспазването на всички инструкции посочени по долу може да доведе до токов удар пожар материални щети и или сериозни наранявания Запазете всички предупреждения и инструкции...

Страница 52: ...ност от пет пъти общия максимален капацитет на натоварване плюс теглото на стабилизатора Прикрепете допълнителен опорен кабел или верига към стойка отделна от тази която държи стабилизатора Прегледайте куките за окачване кабела и веригата за следи от износване Подменете всички износени части преди инсталиране Рискове по време на работа Не надвишавайте препоръчителния диапазон на капацитета на нато...

Страница 53: ...s Copco Industrial Technique AB SE 105 23 STOCKHOLM SWEDEN izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod naziv tip i serijski broj vidi naslovnu stranu u skladu sa sljedećom im direktivom ama 2006 42 EC Primijenjene usklađene norme EN ISO 12100 Nadležna tijela mogu zahtijevati relevantne tehničke podatke od Product Compliance Manager Atlas Copco Industrial Tech nique AB SE 105 23 Stockhol...

Страница 54: ...o povlačenje učinit će žicu zateg nutom što bi moglo uzrokovati njeno pucanje štetu na imovini i ili tjelesnu ozljedu Da biste povećali napetost Okrećite gumb u smjeru kazaljke na satu sve dok žica ne bude pružala željeni otpor a alat se bude polako kretao gore i dolje Da biste smanjili napetost Gurnite zapornu oprugu plastična omča udesno Ako je alat prikačen na žicu pobrinite se da pridržite ala...

Страница 55: ...atima CAGI 2528 B186 1 SIGURNOSNE SMJERNICE ZA PRIJENOSNE PNEUMATKSE ALATE dos tupne su u Global Engineering Documents na https global ihs com ili nazovite 1 800 447 2273 U slučaju poteškoća s pribavljanjem ANSI stan darda kontaktirajte ANSI na https www ansi org Korisne informacije Web stranica Informacije o proizvodima priboru zamjenskim dijelovima i izdanjima možete pronaći na našoj internetsko...

Страница 56: ...innitage koormus 2 Pikkuse L reguleerimiseks keerake käsiratast vas tupäeval 3 Veenduge et pikkus L on õige 4 Lõdvendage ja reguleerige trossi klambrit ja klambri seiskamispuhvrit 5 Kinnitage trossi klamber ja klambri seiskamispuhver 6 Pingsuse reguleerimiseks keerake käsiratast umbes 4 pööret päripäeva Üldine ohutus paigaldamisel Turvaketi paigaldamine Kinnitage turvakett tasakaalustaja ja riputi...

Страница 57: ...ema jäänud voolikut Tasakaalustajate kasutuspiirkonnas on soovitatav kasu tada kiivreid Tegutsege tundmatus ümbruskonnas ettevaatlikult Tundke oma töötegevusest tingitud potentsiaalseid ohte Tasakaalustajad ei ole vooluallikate kokku puutumise suhtes isoleeritud ning need ei ole mõeldud kasutamiseks potentsiaalselt plahvatusohtlikes keskkondades Hooldamise ja remondiga seotud ohud Lugege ja mõistk...

Страница 58: ...eikiamus saugos įspėjimus instrukcijas iliustraci jas ir specifikacijas Jei bus nesilaikoma visų toliau pateiktų instrukcijų gali kilti elektros smūgio gaisro nuosavybės sugadinimo ir arba sunkaus sužeidimo pavojus Išsaugokite visus įspėjimus ir nurodymus kad prireikus vėliau galėtumėte pasiskaityti ĮSPĖJIMAS Visada būtina laikytis visų galiojančių vietinių sumontavimo eksploatacijos ir techninės ...

Страница 59: ...ti kaip numatyta Krovinio grandinė keliant krovinį neturi būti persisukusi susimazgiusi ar pažeista Prieš keldami sucentruokite balansyrą virš krovinio Operatorius turi fiziškai pajėgti manevruoti balansyrą Pavojai dėl pasikartojančio judesio Dirbdamas elektriniu įrankiu operatorius gali patirti nepatogių pojūčių rankose pečiuose kakle ar kitose kūno dalyse Pasistenkite stovėti patogiai kojos tūri...

Страница 60: ...vai nemutējas svina metāls un svina metāla koncentrācija visā produktā ir ievērojami zemāka par piemērojamo robežvērtību Lūdzu ņemiet vērā vietējās prasības attiecībā uz svina iznīcināšanu produkta kalpošanas laika beigās Reģionālās prasības BRĪDINĀJUMS Šis produkts var jūs pakļaut ķīmisko vielu apdraudēju mam tostarp svinam kurš Kalifornijas štatā ir zināms kā vēža un iedzimtu defektu izraisītājs...

Страница 61: ...kares āķus kabeli un ķēdi vai tie nav nodiluši Pirms uzstādīšanas nomainiet nodilušās daļas Ekspluatācijas riski Nepārsniedziet ieteikto nestspējas diapazonu Katru dienu pārbaudiet vai piekares āķiem kabeļiem kabeļa aizturiem un ķēdēm nav radies nodilums Pirms lietošanas nomainiet nodilušās daļas Nekad neceliet cilvēkus un neceliet kravas pāri cil vēkiem Nekad neizmantojiet balansiera kabeli vai ķ...

Страница 62: ... SWEDEN 全权声明 本产品 名称 型 号和序列号 请见首页 符合以下指令 2006 42 EC 应用的协调标准 EN ISO 12100 机构能从 Product Compliance Manager Atlas Copco Industrial Tech nique AB SE 105 23 Stockholm Sweden获取技术信息 Stockholm 1 December 2021 Carl von Schantz Managing Director 签发者签名 有关 REACH 第 33 条的信息 欧洲法规 EU No 1907 2006 化学品的注册 评估 授 权和限制 REACH 定义了与供应链中通信相关的要求 信息要求也适用于含有所谓高度关注物质 候选列 表 的产品 2018 年 6 月 27 日 铅金属 CAS 编号 7439 92 1 被纳入候选列表 根据上述要求...

Страница 63: ...使用之前需更换磨损的部件 切勿吊起人员或在人员上方吊起负载 切勿将平衡器线缆或链条用作吊索 也不得将任何 附件或辅助电缆与其相连 应保持其预设的自由移 动状态 吊起负载时切勿扭转 缠绕或损坏负载链 吊起负载之前 应将平衡器置于其正上方 操作人员必须有足够的体力操纵平衡器 重复性动作的危害 使用电动工具执行工作相关操作时 操作人员的双 手 手臂 肩膀 脖子或身体其他部位可能会感到 不适 采用舒适的姿势 同时又能保持站稳 避免采用别 扭或容易导致身体失去平衡的姿势 在进行长时间 任务时 改变姿势有助于避免出现不适或疲劳 不要忽视持续或断断续续的不适 疼痛 搏动 酸 痛 麻感 麻木 灼烧感或僵硬等症状 如有此类 症状 请停止使用工具 告知雇主并咨询医师 场地风险 滑倒 绊倒 跌倒是造成严重伤害或死亡的一个主要原 因 要注意地面上或者工件台面上多余的管子 在使用平衡器的区域 建议您戴上安全帽 在不...

Страница 64: ...む可能性 があることを 上記に従ってお知らせすることを目的 としています これは現行の化学物質規制法に準拠し ており RoHS指令 2011 65 EU の合法的免除に基づ いています 通常の使用中に鉛金属が製品から漏れた り 変化することはありません また 製品全体の中 の鉛金属の濃度は 該当する限界値をはるかに下回り ます 製品の寿命終了時における鉛の処理に関する地 域の要件をご考慮ください 地域の要件 警告 本製品によって カリフォルニア州において癌や 出生異常 その他生殖能への悪影響を引き起こす ことが知られている鉛などの化学物質に晒される ことがあります 詳細情報については www P65Warnings ca gov をご覧ください 安全 捨てないでください ユーザに渡してください 警告 本製品に付属するすべての安全警告 指示 図 仕様をお読みください 以下に列記したすべての指...

Страница 65: ...バランサーワイヤーにツールケーブルまたはアク セサリを取り付けないでください バランサーのサスペンション方法を確認し 指示 装置の安全率が 組み合わされた最大負荷とバラ ンサー重量の合計の5倍以上あることを確認してく ださい バランサーを保持しているケーブルとは別に 追 加のサポートケーブルまたはチェーンをサポート に取り付けてください サスペンション フック ケーブル およびチェー ンが摩耗していないか確認してください 摩耗し ている部品は設置せずに交換してください 操作に伴う危険 推奨負荷容量の範囲を超えないようにしてくださ い サスペンションフック ケーブル ケーブルス トップ およびチェーンが摩耗していないか毎日 確認してください 摩耗している部品は使用せず に交換してください 決して人を持ち上げたり 人の上に荷を上げたり しないでください バランサーケーブルやチェーンをスリングと...

Страница 66: ...적합성 선언 Atlas Copco Industrial Technique AB SE 105 23 STOCKHOLM SWEDEN은 는 제품 이름 종류 및 일련 번호 포함 일면 참조 이 다음 지침을 준수하고 있음을 당 사의 전적인 책임 하에 선언합니다 2006 42 EC 합의 표준 적용 EN ISO 12100 관련 기술 정보는 관계 당국에서만 요청할 수 있음 Product Compliance Manager Atlas Copco Industrial Tech nique AB SE 105 23 Stockholm Sweden Stockholm 1 December 2021 Carl von Schantz Managing Director 발행자 서명 REACH 33조에 관한 정보 등록 평가 허가 및 화학 물질 규제 REACH...

Страница 67: ...어 재산상의 손해 및 또는 신체 부상이 발생 할 수 있습니다 장력을 증가시키려면 전선에서 원하는 탄력이 느껴 지고 공구가 천천히 위 아래로 움직일 때까지 노브를 시계 반대 방향 으로 돌립니다 장력을 감소시키려면 잠금 스프링 플라스틱 루프 을 오른쪽으로 밉니다 공구가 전선에 연결된 경우 공구가 고속으로 떨어지지 않도록 잘 고정하십시오 장력을 감소시키기 위해 노브를 수동으로 돌리지 마십시 오 이렇게 하면 잠금 스프링이 고정 포켓에서 빠져나와 모터 스프링이 빠르게 풀려 제어할 수 없습니다 일반 작동 안전 전선을 감을 때 전선 끝에서 손을 놓을 경우 전선이 공중 에서 빠르게 움직이며 통제할 수 없게 되어 전선이 마모 되고 파손될 수 있습니다 전선을 다시 감는 동안 절대 전 선을 놓지 마십시오 전선의 움직임이 멈출 ...

Страница 68: ...는 주의해서 진행합니다 작 업 도중 숨겨진 위험이 존재할 수 있습니다 밸런서는 전원 접점에서부터 절연되어 있지 않으며 폭발 위험이 있는 장소에서 사용할 수 없습니다 유지보수 및 수리 위험 본 제품에 대한 서비스를 수행하기 전에 지침과 부품 설명서를 읽고 이해합니다 유지보수 인원은 밸런서의 부피와 중량을 육체적으 로 취급할 수 있어야 합니다 휴대용 에어 공구에 관한 추가 안전 정보 CAGI 2528 B186 1 휴대용 에어 공구의 안전 코 드는 https global ihs com 에서 글로벌 엔지니어 링 문서를 찾아보시거나 전화 1 800 447 2273로 문의해 주십시오 ANSI 표준의 취득에 어려움이 있으면 https www ansi org 를 통해 ANSI에 연 락하십시오 유용한 정보 웹사이트 제품 부...

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...rucţiunilor originale Orijinal talimatların çevirisi Превод на оригиналните инструкции Prijevod originalnih uputa Originaaljuhiste tõlge Originalių instrukcijų vertimas Oriģinālo instrukciju tulkojums 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 Atlas Copco Industrial Technique AB SE 10523 STOCKHOLM Sweden Telephone 46 8 743 95 00 www atlascopco com Copyright 2021 Atlas Copco Industrial Technique AB All rights r...

Отзывы:

Похожие инструкции для 8202070218