background image

61

33.  Si raccomanda a chiunque debba utilizzare la moto-

sega per la prima volta di  farsi dare le  necessarie 

istruzioni pratiche per l’uso dell’apparecchio e sulla 

necessaria attrezzatura di protezione  personale da 

una persona esperta  e di far preventivamente pratica 

con la motosega  su tronchi di legno utilizzando un 

cavalletto o un apposito supporto.

34.  Evitare di toccare il terreno o recinzioni di rete metallica 

con la motosega quando essa è in funzione.  

6. Attivazione

1. Riempimento del serbatoio dell‘olio

 (ill.1)

La  sega  a  catena  non  deve  mai  essere  utilizzata  senza 

olio per catene, poiché in caso contrario non sarebbero da 

escludere dei danni alla catena, alla barra ed al motore. Nel 

caso di danneggiamenti da attribuire ad un uso della sega 

a catena senza olio per catene, viene annullata la garanzia. 

Utilizzare  solamente  olio  per  catene  sulla  base  bio-

logica che sia decomponibile biologicamente al 100%. 

L‘olio biologico per catene è acquisibile presso i negozi 

specializzati. Non utilizzare mai olio vecchio. Ciò com-

porterebbe dei danneggiamenti della sega a catena e la 

perdita della garanzia.
•  Per riempire il serbatoio dell‘olio è necessario estrarre 

la spina di rete.

•  Aprire il tappo a vite ed appoggiarlo in modo da non 

perdere l‘anello di guarnizione del tappo del serbatoio.

•  Riempire nel serbatoio ca. 200 ml di olio attra verso un 

imbuto e chiudere bene il tappo a vite del serbatoio.

•  Il  livello  dell‘olio  può  essere  controllato  nell‘ap  posita 

finestrella 1 (ill. 2). Qualora la macchi na non venisse 

utilizzata  per  un  periodo  pro  lungato,  è  necessario 

scaricare l‘olio per cate ne dal serbatoio.

•  Prima  del  trasporto  o  spedizione  della  sega  a  catena, 

sarebbe altrettanto opportuno scarica re l‘olio per catene 

dal serbatoio.

•  Prima  di  iniziare  il  lavoro  si  deve  sempre  veri  ficare 

il  funzionamento  del  sistema  di  lubrifica  zione  della 

catena. Inserire la sega con il cor redo di taglio montato e 

mantenerla ad una  distanza sufficiente su di una super-

ficie chiara (Attenzione! evitare il contatto con il terreno!). 

Se si vede una traccia d‘olio, significa che il sistema di 

lubrificazione della catena lavora  correttamente.

•  Appoggiare  la  sega  a  catena  dopo  l‘uso  in    posizione 

orizzontale  su  di  un  ripiano  assor  bente.  Attraverso  la 

distribuzione dell‘olio sulla barra, catena e trazione possono 

gocciolar delle piccole quantità di olio.

2. Montaggio della barra e della catena

 (ill. 3)

Attenzione!  Pericolo  di  ferite.  Per  l‘operazione 

di montaggio della catena si devono portare dei 

guanti di protezione.

Per il montaggio di barra e catena su questa motosega 

non occorrono attrezzi!
KE 2000 / 35

•  Appoggiare la sega a catena su una superficie stabile.

•  Allentare il dado di fissaggio 7 e rimuoverlo.

•  Estrarre il coperchio zigrinato 8.

•  Appoggiare la catena di taglio sulla barra ed osserva-

re il senso di corsa della catena. 

I denti di taglio de-

vono essere rivolti in avanti nella parte superiore 

della barra 

(vedi ill. 4).

•  Appoggiare  l‘estremità  finale  libera  della  cate  na  di 

taglio sul pignone di trazione della cate na (vedi ill.3, 

B) e la barra 5 con il foro longitudinale sopra  la guida 

della barra e il perno di serraggio della catena.

•  Osservare che il perno di serraggio della catena trovi pre-

cisamente sede nella piccola aper tura della barra (vedi 

ill.3, A). Esso deve essere visibile attraverso l‘apertura.

•  Spingere  a  questo  punto  in  avanti  la  barra  insieme 

alla catena. Osservare che tutti i membri della catena 

abbiano  sede  nella  scanalatura  della  barra  e  che  la 

catena  di  taglio  venga  condotta  esattamente  intorno 

al pignone di trazione della catena.

•  Appoggiare nuovamente il coperchio zigrinato 8 e pre-

merlo dentro per il fissaggio.

•  Montare  nuovamente  il  dado  di  fissaggio  7,  il  quale 

deve essere serrato innanzitutto a  mano.

•  Tendere  ora  la  catena.  Girare  a  questo  proposito  in 

sen-so orario la vite per tendere la catena(vedi ill.3, C). 

La catena dovrebbe essere tesa in modo tale da poterla 

sollevare di ca. 3 mm al centro della barra (ill. 4).

•  Serrare in conclusione il dado di fissaggio 7 per mez-

zo di una chiave a tubo.

KE 2200 / 40

•  Appoggiare la motosega su di una base piana.

•  Svitare la vite ad aletta 7 in senso antiorario.

•  Smontare la calotta del pignone 8.

•   Posizionare la catena sulla barra ed osservare il senso di 

rotazione della catena. 

I denti taglienti sul lato superiore 

della barra debbono essere rivolti in avanti  

(vedi fig.4).

•  Collocare l’estremità libera della catena sopra alla ruota 

motrice della catena (B). 

•  Mettere la barra in modo tale che l’asola praticata nella 

barra stessa si posizioni esattamente sulla guida nel 

supporto della barra. 

•  Accertarsi  che  il  perno  di  fissaggio  della  catena  (A)  si 

posizioni esattamente nella piccola apertura della barra (fig. 

3) e che rimanga visibile attraverso il foro. Eventualmente 

agire  sulla  rotella  zigrinata  del  dis-positivo  di  bloccaggio 

della  catena  regolandola  in  avanti  e/o  indietro  (16)  fino 

a quando il perno di fissaggio della catena stessa non si 

inserisce nell’apertura della barra.

•   Controllare che tutte le maglie della catena s’inseriscano 

esattamente  nella  scanalatura  della  barra  e  che  la 

catena  sia  avvolta  perfettamente  attorno  alla  ruota 

motrice della catena stessa.

•   Riposizionare la calotta del pignone 8 premendola con forza.

•  Stringere moderatamente la vite ad aletta 7 ruotandola 

in senso orario.

•  Tendere la catena. A tal fine ruotare la rotella zigrinata verso 

l’alto (dir della freccia). La catena deve essere tesa 

di modo tale che sia possibile sollevarla di circa 3 mm nel 

centro della barra (fig. 4). Per allentare la catena, ruotare la 

rotella verso il basso (direzione - della freccia).

•  Infine stringere bene a mano la vite ad aletta 7.
La corretta tensione della catena ha un grande influsso 

sulla durata di vita del corredo di taglio e deve pertanto 

essere  controllata  frequentemente.  Nel  riscaldamento 

della  catena  alla  temperatura  di  servizio  subentra  una 

dilatazione che deve essere compensata con un ulteriore 

Содержание KE 2000 / 35

Страница 1: ...User Manual QUALITY FOR LIFE INFORMATION I MANUALS I SERVICE KE 2000 35 KE 2200 40 KE 2200 40 S GB D F NL E I SLO RUS 057 470876_a I 02 2010...

Страница 2: ...2 KE 2000 35 KE 2200 40 4 3 mm 1 5 3 16 8 7 B A 2 15 1 9 6 2 4 2 3 8 7 A B C KE 2200 40 KE 2000 35 17 7...

Страница 3: ...ht in den Boden s gen 50 mm 12 Erster Schnitt von unten 1 3 Durchmesser um Splittern zu vermeiden Zweiter Schnitt von oben 2 3 Durchmesser auf H he des ersten Schnitts um Einklemmen zu vermeiden 3 13...

Страница 4: ...e 6 Saw chain 7 T screw 8 Pinion lid 9 Switch 10 Rear hand protection 11 Rear handle 12 Mains connection with plug 13 Blade protection 14 Fell handle 15 Stopping button 16 Knurling wheel for quick cha...

Страница 5: ...1 Empu adura posterior 12 Cable de red con conector 13 Protecci n de cuchillas espada 14 Mango de le ador 15 Bot n de bloqueo 16 Rueda moleteada para tensar r pidamente la cadena NL 1 Oliekijkglas 2 V...

Страница 6: ...6 KE 2000 35 KE 2200 40...

Страница 7: ...icheren Betrieb der Kettens ge c Hinweise zur R ckschlaggefahr d Hinweise zur sicheren Arbeitstechnik 6 Inbetriebnahme 12 1 ltank f llen 2 Montage von Schwert und Kette 3 Anschluss der Kettens ge 4 Ei...

Страница 8: ...nutzen Die Gebrauchsanweisung enth lt wichtige Hinweise die Maschine sicher sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben und damit Gefahren zu vermeiden Reparaturen und Ausfallzeiten zu vermindern und...

Страница 9: ...der sich bewegenden Ger teteilen Be sch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risi ko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl nger...

Страница 10: ...ment der Unachtsamkeit dazu f hren dass Bekleidung oder K rperteile von der S gekette erfasst werden Halten Sie die Kettens ge immer mit Ihrer rechten Hand am hinteren Griff und Ihrer linken Hand am v...

Страница 11: ...esch digt sind 8 berpr fen Sie die Anschlussleitung vor jedem Ge brauch auf Besch digung oder Risse Besch digte Leitungen m ssen ersetzt werden 9 Bei der Arbeit ist die Kettens ge mit beiden H nden zu...

Страница 12: ...tzt siehe Abb 3 A Er muss durch die ffnung sichtbar sein Schieben Sie nun das Schwert zusammen mit der Kette nach vorn Beachten Sie dass alle Kettenglieder genau in der Schwertnut sitzen und das die S...

Страница 13: ...d schutz nach hinten in Richtung Handgriff ziehen und einrasten darf kein Schalter gedr ckt sein Achten Sie darauf dass vor Inbetriebnahme der Ketten s ge immer der Handschutz 4 in der Betriebspositio...

Страница 14: ...der Kettens ge zu l sen Darauf achten dass die S gekette nicht den Boden ber hrt Nach Fertigstellung des Schnitts den Stillstand der S gekette abwarten bevor man die Kettens ge dort entfernt Den Moto...

Страница 15: ...tes darf diese nur durch eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt oder vom Werkskundendienst ausgetauscht werden da hier f r Spezialwerkzeug erforderlich ist 11 Reparaturdienst Reparaturen an E...

Страница 16: ...rianstra e 28 D 63069 OFFENBACH AM MAIN DEUTSCHLAND 0366 K tz 2010 05 12 Antonio De Filippo Managing Director Garantie Etwaige Material oder Herstellungsfehler am Ger t beseitigen wir w hrend der gese...

Страница 17: ...eneral safety instructions b Instructions on using the chain saw safely c Warning to the danger of recoil kickback d Instructions on safe working techniques 6 Starting up 21 1 Filling the oil tank 2 A...

Страница 18: ...5 2200 40 2200 40 S Rated Voltage V 230 230 230 Nominal Frequency Hz 50 50 50 Fuse time lag A 16 16 16 Rated Output W 2000 2200 2200 Guide Bar mm 350 400 400 Cutting length mm 340 380 380 Speed m sec...

Страница 19: ...you are tired or under the influence of medication drugs or alcohol When working with power tools even a short moment of inattentiveness may result in severe injury b Wear personal protection equipme...

Страница 20: ...r storing the chain saw The careful handling of the chain saw reduces the risk of accidentally touching the sharp cutting chain Follow the instructions for lubrication chain tension and changing acces...

Страница 21: ...on something 26 So called piercing cuts with the bar tip may only be carried out by trained personnel D Instructions on safe working techniques 27 Working on ladders scaffoldings or trees is for bidde...

Страница 22: ...ing in period the chain must be more frequently tightened The chain must be immediately retightened if it shakes or leaves the grove To tension the chain slightly loosen the T screw 7 Then turn the kn...

Страница 23: ...the felling back cut so enough wood is left to act as a hinge The hinge wood keeps the tree from twisting and falling in the wrong direction Do not cut through the hinge As the felling cut gets close...

Страница 24: ...ase of technical problems The machine does not start up Check whether the current socket is live Check whether the power cable is undamaged If neither case applies take the chain saw to a specialised...

Страница 25: ...AM MAIN DEUTSCHLAND 0366 K tz 2010 05 12 Antonio De Filippo Managing Director Warranty If any material or manufacturing defects are found during the statutory customer protection period we will eithe...

Страница 26: ...ngen voor het veilig gebruik van de kettingzaag c Verwijzingen in betrekking met het terugslag gevaar d Verwijzingen voor een veilige arbeidstechniek 6 Inwerkingstelling 31 1 Olietank vullen 2 Montage...

Страница 27: ...ten De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke verwijzingen de machine veilig vakkundig en economisch te bedienen Haar inachtne ming helpt gevaren te vermijden reparatiekosten en uitvaltijden te verminde...

Страница 28: ...erhogen de kans op een elektrische schok e Als u buiten werkt met elektrisch gereedschap gebruik dan alleen verlengsnoeren die ook voor buiten zijn toegelaten Gebruik van een voor bui ten geschikt ver...

Страница 29: ...in omgekeerde werkhouding verhoogt het risico op ongelukken en mag niet gebruikt worden Draag beschermende kleding zoals een veilig heidsbril en gehoorbescherming Verdere be schermende kleding voor he...

Страница 30: ...voor ieder ge bruik op beschadiging en scheuren Beschadigde leidingen moeten worden vervangen 9 Bij de arbeid moet de kettingzaag met beide handen gevoerd worden 10 Voor het naspannen van de ketting r...

Страница 31: ...ketting naar voren Let erop dat alle kettingschakels precies in de zwaardsleuf zitten en dat de zaagketting nauwkeurig om het aandrijfwiel van de ketting is geleid Zet de afdekkap 8 er weer op en druk...

Страница 32: ...bedieningsstand is vastgezet Daartoe de handbeschermer naar achte ren in de richting van de handgreep trekken 2 Uitlooprem Deze kettingzaag is overeenkomstig de nieuwste voorschriften van een mechanis...

Страница 33: ...hulsel van de ketting zaag vrij zijn gevaar van oververhitting Bij sterke vervuiling van de zaagketting resp verhar sing dient de ketting gedemonteerd en gereinigd te worden leg de ketting daartoe enk...

Страница 34: ...voor een reparatie de door U vastgestelde fouten 12 Afvalverwerking en milieubeheer Wanneer uw apparaat op zeker moment niet meer te gebrui ken is of wanneer u het niet meer nodig heeft gooi het appa...

Страница 35: ...0 05 12 Antonio De Filippo Managing Director Garantie Eventuele materiaal of fabricagefouten aan het apparaat verhelpen we gedurende de wettelijke termijn voor garan tieaanspraken naar onze keuze door...

Страница 36: ...Indications concernant la technique de travail s re 6 Mise en service 41 1 Remplir le r servoir d huile 2 Montage de la lame et de la cha ne 3 Branchement de la tron onneuse 4 Mise en service 7 Dispo...

Страница 37: ...V 230 230 230 Fr quence nominale Hz 50 50 50 Fusible action retard e A 16 16 16 Puissance nominale W 2000 2200 2200 Guide Cha ne mm 350 400 400 Longueur de coupe mm 340 380 380 Vitesse Cha ne m sec e...

Страница 38: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de choc lectrique e Lorsque vous travaillez l ext rieur avec un appa reil lectrique utilisez exclusivement des c bles de rallonge autoris s pour l...

Страница 39: ...tention Maintenez toujours la scie cha ne de la main droite pos e sur la poign e arri re et la main gauche sur la poign e avant Le positionnement inverse des mains sur les poign es de la scie cha ne a...

Страница 40: ...dans un endroit s r Les appareils lectriques non utilis s sont d poser dans un endroit sec sur lev ou ferm cl hors de la port e des enfants 7 Contr lez r guli rement les fils de rallonge et rem place...

Страница 41: ...uvercle pignon 8 D posez la cha ne de la scie sur le guide en tenant compte du sens de rotation de la cha ne Les dents tranchantes du c t sup rieur du guide doivent se diriger vers l avant voir ill 4...

Страница 42: ...marche Pour arr ter l chez l interrupteur 9 Attention La scie cha ne d marre imm diate ment grande vitesse Lorsque vous d posez la scie veillez ce que la cha ne n entre jamais en contact avec des pier...

Страница 43: ...hes conform ment au dessin n0 10 on les s pare par une unique entaille Les branches qui sont sous la tension m canique doivent tre coup es de bas en haut pour viter de coincer la scie e R duction du t...

Страница 44: ...e pour permettre un nouveau d marrage Grandes tincelles dans le moteur moteur ou balais de charbon endommag s Donnez la tron onneuse l atelier sp cialis ou au service apr s vente de l usine L huile ne...

Страница 45: ...naging Director Garantie Les d fauts mat riels ou de fabrication ventuels sur l appareil sont couverts par notre garantie pendant la p riode de garan tie l gale pour les r clamations et nous les corri...

Страница 46: ...de trabajo segura 6 Puesta en marcha 51 1 Llenar el tanque de aceite 2 Montaje de la hoja de la sierra y de la cadena 3 Conexi n de la sierra de cadena 4 Puesta en marcha 7 dispositivos de seguridad...

Страница 47: ...V 230 230 230 Frecuencia nominal Hz 50 50 50 Protecci n por fusibles de acci n lenta A 16 16 16 Potencia nominal W 2000 2200 2200 Largo de espada mm 350 400 400 Longitud de corte mm 340 380 380 Veloc...

Страница 48: ...ufrir una descarga el ctrica e Si trabaja con una herramienta el ctrica al aire libre utilice solamente cables de alargo que tambi n est n autorizados para ser usados en el exterior La utilizaci n de...

Страница 49: ...alquier parte del cuerpo alejada de la mis ma Antes de poner en marcha la sierra aseg rese de que no haya ning n objeto que est en contacto con la cadena Al trabajar con una sierra de cadena cualquier...

Страница 50: ...ervicio seguro de la sierra de cadena 5 Atenci n Antes de usar por primera vez la sierra de cadena lea atentamente las instrucciones de manejo y d jese mostrar c mo funciona en la pr ctica 6 Guarde su...

Страница 51: ...a de fijaci n 7 y retirarla Sacar la tapa del pi n 8 Colocar la sierra encima de la hoja de la sierra teniendo en cuenta el sentido de rotaci n de la cadena En la parte superior de la hoja de la sierr...

Страница 52: ...sta en marcha Para desconectar la sierra soltar el inter ruptor 9 Atenci n La cadena de la sierra arranca enseguida a alta velocidad Al depositar la sierra procurar que no entre en contacto la cadena...

Страница 53: ...iba para evitar que la hoja de sierra se agarre e Recorte del tronco Por el recorte del tronco se entiende el corte de un tronco ya ca do en partes tajos Al cortar mantenga una postura firme y segura...

Страница 54: ...straci n 7 La cadena corre solamente con el freno no bloqueado Formaci n intensiva de chispas en el motor Motor o escobillas de carb n averiadas Entregue la sierra de cadena a un taller especializado...

Страница 55: ...e Filippo Managing Director Garant a Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricaci n durante el plazo legal de prescripci n de derechos por deficiencias seg n nuestro criterio...

Страница 56: ...elativi alpericolo di contraccolpo d Avvertimenti per una tecnica di lavoro sicura 6 Attivazione 61 1 Riempimento del serbatoio dell olio 2 Montaggio della barra e della catena 3 Collegamento della se...

Страница 57: ...o KE 2000 35 2200 40 2200 40 S Tensione delle rete V 230 230 230 Frequenza nominale Hz 50 50 50 Protezione nerte A 16 16 16 Potenza nominale W 2000 2200 2200 Lunghezza barra mm 350 400 400 Lunghezza d...

Страница 58: ...ogate anche per l uso esterno L impiego di un cavo di prolunga indicato per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche f Laddove non sia evitabile l utilizzo di un utensile elettrico in ambien...

Страница 59: ...ezione per l udito Si consiglia di utilizzare ulteriori disposi tivi di protezione per capo mani gambe e piedi L uso di indumenti protettivi adeguati riduce il rischio di infortuni causati dal materia...

Страница 60: ...mbedue le mani 10 Per la ritensione della catena e o per la sostituzione della catena o l eliminazione di guasti bisogna separare la sega dalla rete elettrica e staccare la spina 11 Durante le soste d...

Страница 61: ...sere rivolti in avanti nella parte superiore della barra vedi ill 4 Appoggiare l estremit finale libera della cate na di taglio sul pignone di trazione della cate na vedi ill 3 B e la barra 5 con il f...

Страница 62: ...o ad alta velocit Nel riporla accertarsi che la catena non sia a contatto con pietre o oggetti metallici 7 Dispositivi di sicurezza nel freno della catena 1 Freno della catena ill 6 Questa sega a cate...

Страница 63: ...o la sega a catena dal taglio spegniamola appoggiamola e ab bandoniamo lo spazio di pericolo tramite la via di fuga Fate attenzione ai rami caduti ed ad altri ostacoli sul terreno ed a possibilit di i...

Страница 64: ...cializzata 10 In caso di problemi tecnici La macchina non si avvia Verificare la presa di corrente per vedere se sotto tensione Verificare l eventualit della rottura del cordone Se tutto fosse in ordi...

Страница 65: ...Merianstra e 28 D 63069 OFFENBACH AM MAIN DEUTSCHLAND 0366 K tz 2010 05 12 Antonio De Filippo Managing Director Garanzia Qualsiasi difetto del materiale o di fabbricazione sar eliminato durante il pe...

Страница 66: ...d Navodila za tehniko aganja 6 Vklju evanje 70 1 Polnjenje tanka z oljem 2 Monta a me a in verige 3 Priklju ek verigne age 4 Zagon naprave 7 Varnost delovanja naprave 71 1 Veri na zavora 2 Varnostno s...

Страница 67: ...ju max 6 0 m s2 K 1 5 m s2 POZOR Veri na aga je namenjena izklju no za rezanje lesa drva Elektri na veri na aga 1 Napotki za uporabo Navodila za uporabo slu ijo za spoznavanje izdelka za la je delo Na...

Страница 68: ...amo podalj evalne kable ki so dovoljeni za uporabo v zunanjih prostorih Uporaba podalj evalnega kabla primernega za uporabo v zunanjih prostorih zmanj uje tveganje za udar elektri nega toka f e se upo...

Страница 69: ...e age Z veri no ago ne delajte na drevesu Pri obratovanju veri ne age na drevesu obstaja nevarnost po kodb Vedno pazite na stabilen polo aj in veri no ago uporabljajte le kadar stojite na trdnih varni...

Страница 70: ...odbe 20 V kolikor med delom pride do dotika s kamnom ali drugimi trdnimi predmeti napravo takoj ustavite in preverite verigo in me 21 Prepri ajte se da iz naprave ne odteka olje Postavate jo na ravno...

Страница 71: ...emalo napeta da ne pride do valovanja verige ali izpada verige iz utora Za napenjanje verige nekoliko popustite pritezni vijak 7 Zatem zavrtite narebri en vijak navzgor smer pu ice Verigo napnite toli...

Страница 72: ...ez zare emo enakomerno z vodoravnim rezom ago v kon nem rezu usmerimo samo tako globoko da jedro debla ostane celo saj lahko jedro pri polaganju debla ostane kot pregiben obes Jedro debla prepre uje d...

Страница 73: ...o i pregrevanje motorja V kolikor nimate dovolj izku enj za napenjanje verige se posvetujte z poobla enim serviserjem da vas podu i o pravilnem napenjanju verige 10 Tehni ni problemi Naprava ne dela n...

Страница 74: ...ungsinstitut Merianstra e 28 D 63069 OFFENBACH AM MAIN DEUTSCHLAND 0366 K tz 2010 05 12 Antonio De Filippo Managing Director Garancija V zakonitem garancijskem roku morebitne napake v materialu ali iz...

Страница 75: ...75 1 76 2 76 3 76 4 77 5 77 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d 6 80 1 2 3 4 7 81 1 2 3 4 8 82 a b c d e 9 82 10 83 11 83 12 83 13 84 14 84...

Страница 76: ...40 2200 40 S V 230 230 230 50 50 50 A 16 16 16 W 2000 2200 2200 350 400 400 340 380 380 10 10 10 4 9 5 0 5 0 200 200 200 II DIN EN 60745 1 EN 55014 GPSG EN 60745 2 13 2008 90 A K 3 0 dB A EN 60745 2...

Страница 77: ...77 4 3 GPSGV 80 5 1 a b c 2 a b c d e 3 a b c d e f g 4 a...

Страница 78: ...78 KE 2000 35 KE 2200 40 RUS b c d e f g 5 a 6 7...

Страница 79: ...79 8 9 a 1 18 16 2 3 4 b 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 A 15 16 17 18 19 DIN 13164 20 21 22 c 23 24...

Страница 80: ...80 KE 2000 35 KE 2200 40 RUS 25 26 d 27 28 29 30 31 32 33 34 6 1 1 100 200 1 2 2 3 KE 2000 35 7 8 4 3 B 5 3 A 8 7 3 C 3 4 7 KE 2200 40 7 8 4 B A 3...

Страница 81: ...81 16 8 7 3 4 7 7 3 4 3 5 30 A Zmax 0 4 H07 RN F DIN VDE 0282 1 5 2 6 4 2 15 9 15 9 7 1 6 4 2 4 4 4 4 2 3 3...

Страница 82: ...82 KE 2000 35 KE 2200 40 RUS 3 15 9 4 7 17 8 8 14 a 8 1 3 9 50 9 10 11 12 1 3 13 1 3 2 3 14 9...

Страница 83: ...83 100 X 3 4 10 6 11 12...

Страница 84: ...95 EC 2004 108 EC EN ISO 11681 1 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 KE 2000 35 101 7 103 KE 2200 40 101 7 103 KE 2200 40S 101 7 103 2000 14 EG V BM 1027...

Страница 85: ...85 KE 2000 35 KE 2200 40...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ......

Страница 88: ...rden Machinery Ltd 44 1963 828050 44 1963 828052 H AL KO KFT 36 29 537050 36 29 537051 HR Brun ko prom d o o 385 13096567 385 13096567 I AL KO Kober GmbH SRL 39 039 9329311 39 039 9329390 L Bobinage B...

Отзывы: