background image

53

Al  talar  los  árboles  es  necesario  garantizar  que  ninguna 

persona esté en peligro, y que no se ve afectado de ninguna 

manera los conductos eléctricos o otros, y que se evite cual-

quier daño material. Si el árbol se pone en contacto con el 

conducto eléctrico o otro, hay que informar inmediatamente 

a la compañía correspondiente. 
Al cortar en la pendiente, el trabajador que manipula con 

la sierra de cadena debe siempre situarse por encima del 

árbol talado, porque al caerse el tronco probablemente se 

arrastrará o rodará hacia abajo. 
Antes  de  la  tala  es  importante  planear  el  camino  de 

retirada y en caso necesario liberarlo de antemano. El 

camino de retirada debería llevar para atrás en sentido 

diagonal de la línea estimada de la caída del árbol, como 

se muestra en la Figura N° 8.
Antes  de  la  tala  es  necesario  considerar  la  inclinación 

del  tronco,  la  localización  de  las  ramas  más  grandes 

y la dirección y la fuerza del viento para que se pueda 

determinar el sentido de la caída del árbol. 
Hay que eliminar la suciedad del árbol, piedras, corteza 

suelta, clavos, grapas y restos de cables.

b) Ejecución del corte de dirección  

En ángulo recto con el sentido de la caída y del lado de 

la caída se realiza un corte cuya profundidad debe ser de 

aproximadamente 1/3 del diámetro del tronco, como se 

muestra en la figura n° 9. Primero, efectuamos el corte 

inferior horizontal. Esto evita que la barra con la cadena 

se estreche al realizar el segundo corte superior. 

c) Ejecución del corte final de la tala 

El corte final se realiza por lo menos 50 mm por encima de 

la muesca horizontal, como se muestra en la figura n° 9. 

El corte final se hace en paralelo con la muesca horizontal 

y se corta solo hasta la carne que formará una especie de 

bisagra  que  dirige  al  árbol  en  toda  la  caída  hasta  llegar 

al  suelo  sirviendo  de  suspensión  articulada.  La  bisagra 

impide  que  el  tronco  se  gire  y  se  caiga  en  la  dirección 

equivocada. No corte la bisagra (carne del árbol).
Cuando el corte final se acerque de la bisagra, el árbol debería 

comenzar a caerse. Si en ese momento ve que el árbol pueda 

caer en la dirección no deseada, o se incline hacia atrás aga-

rrando la hoja de sierra, debe detener la ejecución del corte 

final y desviar el tronco hacia la dirección deseada, utilizando 

trozos de madera, plástico o aluminio. 
En cuanto árbol comience a caer, hay que sacar la sierra de 

cadena, apagarla, poner al suelo y salir de la zona de peligro 

por el camino de retirada planeado. Cuidado con las ramas 

caídas y otros obstáculos en el terreno y la posibilidad de 

tropezar durante la retirada precipitada. 

d) Ramificación 

Por el  término ramificación se entiende la separación de las 

ramas del tronco caído. Al principio dejamos las ramas más 

grandes, orientadas hacia abajo, porque sujetan el tronco. 

Las ramas más pequeñas, de acuerdo a la Figura 10, las  

separamos  de  un  solo  corte.  Las  ramas  mecánicamente 

estiradas se deben cortar de abajo hacia arriba para evitar 

que la hoja de sierra se agarre.

e) Recorte del tronco  

Por el recorte del tronco se entiende el corte de un tronco ya 

caído en partes / tajos. Al cortar, mantenga una postura firme y 

segura y una distribución uniforme del peso del cuerpo sobre 

ambos pies. Si es posible, el tronco debería estar apoyado por 

las ramas o cuñas y protegido contra el movimiento. Siga las 

instrucciones simples para facilitar el corte. 
Si el tronco está tumbado en el suelo de manera uniforme 

en  toda  su  longitud,  como  se  muestra  en  la  Figura  11, 

cortamos desde arriba. 
Si  el  tronco  del  árbol  caído  está  tumbado  en  el  suelo 

solo  por  un  lado,  como  se  muestra  en  la  Figura  12, 

cortamos primero desde abajo hasta la profundidad de 

aproximadamente  1/3  del  diámetro  del  tronco  y  luego 

acabamos el corte desde arriba contra el corte inferior.
Si el árbol está tocando el suelo en ambos extremos, como 

se muestra en la Figura 13, cortamos primero desde arriba 

hasta la profundidad de aproximadamente 1/3 del diámetro 

del tronco y luego acabamos el corte de los restantes 2/3 

desde abajo contra el corte superior. 
Cuando  se  corta  en  la  pendiente,  hay  que  estar  siempre 

por encima del tronco, como se muestra en la Figura N°14. 

Para tener un control total sobre la sierra, incluso cuando “se 

termina el corte”, reducimos al final del corte la presión sobre 

la sierra, sin aflojar la sujeción firme de los agarradores. Hay 

que prestar atención a que la cadena de la sierra no toque 

el suelo. Después de completar el corte, esperamos hasta 

que la cadena de la sierra se pare por completo, y  luego la 

guardamos. Al pasar de un árbol a otro, siempre apague el 

motor de la sierra de cadena.

9. Mantenimiento y limpieza

desenchufe la máquina de la corriente antes de comenzar 

con cualquier trabajo de mantenimiento y de limpieza.

•  Después de terminar el trabajo con la sierra de cadena 

limpie cada vez las virutas y el aceite con un trapo.

•  En  caso  de  una  contaminación  grande  de  la  cadena 

respectivamente  en  caso  de  resinificación,  la  cadena 

debe ser desmontada y limpiada. Con tal objeto, poner 

la cadena en un recipiente con purificador de cadena 

y dejarla allí unas horas. Después, lavar la cadena con 

agua limpia y - si no tiene Ud. la intención de reutilizar 

la cadena inmediatamente - tratarla con Service Spray 

o con otro spray anticorrosivo de uso corriente.

•  Sólo  en  caso  del  uso  de  aceite  de  cadena  biológico: 

Como unos tipos de aceite biológico tienen la tendencia 

de incrustarse después de un cierto tiempo, es necesario 

limpiar  el  sistema  de  aceite  antes  de  un  tiempo  de 

no  utilización  prolongado  de  la  sierra.  Por  ello,  llenar 

el  depósito  vacío  hasta  la  medida  (aproximadamente 

100  ml)  con  purificador  de  cadena  y  cerrarlo  según 

costumbre.  Después,  accionar  la  sierra  sin  espada  y 

cadena montadas hasta que todo el líquido de purificación 

haya salido de la abertura de aceite de la sierra. Antes de 

utilizar  la  sierra  de  nuevo,  es  absolutamente  necesario 

rellenar el depósito con aceite.

•  No guarde la sierra al aire libre o en habitaciones húmedas.

•  Después de cada empleo controle el desgaste en todas 

las piezas de la sierra de cadena, especialmente en la 

Содержание KE 2000 / 35

Страница 1: ...User Manual QUALITY FOR LIFE INFORMATION I MANUALS I SERVICE KE 2000 35 KE 2200 40 KE 2200 40 S GB D F NL E I SLO RUS 057 470876_a I 02 2010...

Страница 2: ...2 KE 2000 35 KE 2200 40 4 3 mm 1 5 3 16 8 7 B A 2 15 1 9 6 2 4 2 3 8 7 A B C KE 2200 40 KE 2000 35 17 7...

Страница 3: ...ht in den Boden s gen 50 mm 12 Erster Schnitt von unten 1 3 Durchmesser um Splittern zu vermeiden Zweiter Schnitt von oben 2 3 Durchmesser auf H he des ersten Schnitts um Einklemmen zu vermeiden 3 13...

Страница 4: ...e 6 Saw chain 7 T screw 8 Pinion lid 9 Switch 10 Rear hand protection 11 Rear handle 12 Mains connection with plug 13 Blade protection 14 Fell handle 15 Stopping button 16 Knurling wheel for quick cha...

Страница 5: ...1 Empu adura posterior 12 Cable de red con conector 13 Protecci n de cuchillas espada 14 Mango de le ador 15 Bot n de bloqueo 16 Rueda moleteada para tensar r pidamente la cadena NL 1 Oliekijkglas 2 V...

Страница 6: ...6 KE 2000 35 KE 2200 40...

Страница 7: ...icheren Betrieb der Kettens ge c Hinweise zur R ckschlaggefahr d Hinweise zur sicheren Arbeitstechnik 6 Inbetriebnahme 12 1 ltank f llen 2 Montage von Schwert und Kette 3 Anschluss der Kettens ge 4 Ei...

Страница 8: ...nutzen Die Gebrauchsanweisung enth lt wichtige Hinweise die Maschine sicher sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben und damit Gefahren zu vermeiden Reparaturen und Ausfallzeiten zu vermindern und...

Страница 9: ...der sich bewegenden Ger teteilen Be sch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risi ko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl nger...

Страница 10: ...ment der Unachtsamkeit dazu f hren dass Bekleidung oder K rperteile von der S gekette erfasst werden Halten Sie die Kettens ge immer mit Ihrer rechten Hand am hinteren Griff und Ihrer linken Hand am v...

Страница 11: ...esch digt sind 8 berpr fen Sie die Anschlussleitung vor jedem Ge brauch auf Besch digung oder Risse Besch digte Leitungen m ssen ersetzt werden 9 Bei der Arbeit ist die Kettens ge mit beiden H nden zu...

Страница 12: ...tzt siehe Abb 3 A Er muss durch die ffnung sichtbar sein Schieben Sie nun das Schwert zusammen mit der Kette nach vorn Beachten Sie dass alle Kettenglieder genau in der Schwertnut sitzen und das die S...

Страница 13: ...d schutz nach hinten in Richtung Handgriff ziehen und einrasten darf kein Schalter gedr ckt sein Achten Sie darauf dass vor Inbetriebnahme der Ketten s ge immer der Handschutz 4 in der Betriebspositio...

Страница 14: ...der Kettens ge zu l sen Darauf achten dass die S gekette nicht den Boden ber hrt Nach Fertigstellung des Schnitts den Stillstand der S gekette abwarten bevor man die Kettens ge dort entfernt Den Moto...

Страница 15: ...tes darf diese nur durch eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt oder vom Werkskundendienst ausgetauscht werden da hier f r Spezialwerkzeug erforderlich ist 11 Reparaturdienst Reparaturen an E...

Страница 16: ...rianstra e 28 D 63069 OFFENBACH AM MAIN DEUTSCHLAND 0366 K tz 2010 05 12 Antonio De Filippo Managing Director Garantie Etwaige Material oder Herstellungsfehler am Ger t beseitigen wir w hrend der gese...

Страница 17: ...eneral safety instructions b Instructions on using the chain saw safely c Warning to the danger of recoil kickback d Instructions on safe working techniques 6 Starting up 21 1 Filling the oil tank 2 A...

Страница 18: ...5 2200 40 2200 40 S Rated Voltage V 230 230 230 Nominal Frequency Hz 50 50 50 Fuse time lag A 16 16 16 Rated Output W 2000 2200 2200 Guide Bar mm 350 400 400 Cutting length mm 340 380 380 Speed m sec...

Страница 19: ...you are tired or under the influence of medication drugs or alcohol When working with power tools even a short moment of inattentiveness may result in severe injury b Wear personal protection equipme...

Страница 20: ...r storing the chain saw The careful handling of the chain saw reduces the risk of accidentally touching the sharp cutting chain Follow the instructions for lubrication chain tension and changing acces...

Страница 21: ...on something 26 So called piercing cuts with the bar tip may only be carried out by trained personnel D Instructions on safe working techniques 27 Working on ladders scaffoldings or trees is for bidde...

Страница 22: ...ing in period the chain must be more frequently tightened The chain must be immediately retightened if it shakes or leaves the grove To tension the chain slightly loosen the T screw 7 Then turn the kn...

Страница 23: ...the felling back cut so enough wood is left to act as a hinge The hinge wood keeps the tree from twisting and falling in the wrong direction Do not cut through the hinge As the felling cut gets close...

Страница 24: ...ase of technical problems The machine does not start up Check whether the current socket is live Check whether the power cable is undamaged If neither case applies take the chain saw to a specialised...

Страница 25: ...AM MAIN DEUTSCHLAND 0366 K tz 2010 05 12 Antonio De Filippo Managing Director Warranty If any material or manufacturing defects are found during the statutory customer protection period we will eithe...

Страница 26: ...ngen voor het veilig gebruik van de kettingzaag c Verwijzingen in betrekking met het terugslag gevaar d Verwijzingen voor een veilige arbeidstechniek 6 Inwerkingstelling 31 1 Olietank vullen 2 Montage...

Страница 27: ...ten De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke verwijzingen de machine veilig vakkundig en economisch te bedienen Haar inachtne ming helpt gevaren te vermijden reparatiekosten en uitvaltijden te verminde...

Страница 28: ...erhogen de kans op een elektrische schok e Als u buiten werkt met elektrisch gereedschap gebruik dan alleen verlengsnoeren die ook voor buiten zijn toegelaten Gebruik van een voor bui ten geschikt ver...

Страница 29: ...in omgekeerde werkhouding verhoogt het risico op ongelukken en mag niet gebruikt worden Draag beschermende kleding zoals een veilig heidsbril en gehoorbescherming Verdere be schermende kleding voor he...

Страница 30: ...voor ieder ge bruik op beschadiging en scheuren Beschadigde leidingen moeten worden vervangen 9 Bij de arbeid moet de kettingzaag met beide handen gevoerd worden 10 Voor het naspannen van de ketting r...

Страница 31: ...ketting naar voren Let erop dat alle kettingschakels precies in de zwaardsleuf zitten en dat de zaagketting nauwkeurig om het aandrijfwiel van de ketting is geleid Zet de afdekkap 8 er weer op en druk...

Страница 32: ...bedieningsstand is vastgezet Daartoe de handbeschermer naar achte ren in de richting van de handgreep trekken 2 Uitlooprem Deze kettingzaag is overeenkomstig de nieuwste voorschriften van een mechanis...

Страница 33: ...hulsel van de ketting zaag vrij zijn gevaar van oververhitting Bij sterke vervuiling van de zaagketting resp verhar sing dient de ketting gedemonteerd en gereinigd te worden leg de ketting daartoe enk...

Страница 34: ...voor een reparatie de door U vastgestelde fouten 12 Afvalverwerking en milieubeheer Wanneer uw apparaat op zeker moment niet meer te gebrui ken is of wanneer u het niet meer nodig heeft gooi het appa...

Страница 35: ...0 05 12 Antonio De Filippo Managing Director Garantie Eventuele materiaal of fabricagefouten aan het apparaat verhelpen we gedurende de wettelijke termijn voor garan tieaanspraken naar onze keuze door...

Страница 36: ...Indications concernant la technique de travail s re 6 Mise en service 41 1 Remplir le r servoir d huile 2 Montage de la lame et de la cha ne 3 Branchement de la tron onneuse 4 Mise en service 7 Dispo...

Страница 37: ...V 230 230 230 Fr quence nominale Hz 50 50 50 Fusible action retard e A 16 16 16 Puissance nominale W 2000 2200 2200 Guide Cha ne mm 350 400 400 Longueur de coupe mm 340 380 380 Vitesse Cha ne m sec e...

Страница 38: ...Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque de choc lectrique e Lorsque vous travaillez l ext rieur avec un appa reil lectrique utilisez exclusivement des c bles de rallonge autoris s pour l...

Страница 39: ...tention Maintenez toujours la scie cha ne de la main droite pos e sur la poign e arri re et la main gauche sur la poign e avant Le positionnement inverse des mains sur les poign es de la scie cha ne a...

Страница 40: ...dans un endroit s r Les appareils lectriques non utilis s sont d poser dans un endroit sec sur lev ou ferm cl hors de la port e des enfants 7 Contr lez r guli rement les fils de rallonge et rem place...

Страница 41: ...uvercle pignon 8 D posez la cha ne de la scie sur le guide en tenant compte du sens de rotation de la cha ne Les dents tranchantes du c t sup rieur du guide doivent se diriger vers l avant voir ill 4...

Страница 42: ...marche Pour arr ter l chez l interrupteur 9 Attention La scie cha ne d marre imm diate ment grande vitesse Lorsque vous d posez la scie veillez ce que la cha ne n entre jamais en contact avec des pier...

Страница 43: ...hes conform ment au dessin n0 10 on les s pare par une unique entaille Les branches qui sont sous la tension m canique doivent tre coup es de bas en haut pour viter de coincer la scie e R duction du t...

Страница 44: ...e pour permettre un nouveau d marrage Grandes tincelles dans le moteur moteur ou balais de charbon endommag s Donnez la tron onneuse l atelier sp cialis ou au service apr s vente de l usine L huile ne...

Страница 45: ...naging Director Garantie Les d fauts mat riels ou de fabrication ventuels sur l appareil sont couverts par notre garantie pendant la p riode de garan tie l gale pour les r clamations et nous les corri...

Страница 46: ...de trabajo segura 6 Puesta en marcha 51 1 Llenar el tanque de aceite 2 Montaje de la hoja de la sierra y de la cadena 3 Conexi n de la sierra de cadena 4 Puesta en marcha 7 dispositivos de seguridad...

Страница 47: ...V 230 230 230 Frecuencia nominal Hz 50 50 50 Protecci n por fusibles de acci n lenta A 16 16 16 Potencia nominal W 2000 2200 2200 Largo de espada mm 350 400 400 Longitud de corte mm 340 380 380 Veloc...

Страница 48: ...ufrir una descarga el ctrica e Si trabaja con una herramienta el ctrica al aire libre utilice solamente cables de alargo que tambi n est n autorizados para ser usados en el exterior La utilizaci n de...

Страница 49: ...alquier parte del cuerpo alejada de la mis ma Antes de poner en marcha la sierra aseg rese de que no haya ning n objeto que est en contacto con la cadena Al trabajar con una sierra de cadena cualquier...

Страница 50: ...ervicio seguro de la sierra de cadena 5 Atenci n Antes de usar por primera vez la sierra de cadena lea atentamente las instrucciones de manejo y d jese mostrar c mo funciona en la pr ctica 6 Guarde su...

Страница 51: ...a de fijaci n 7 y retirarla Sacar la tapa del pi n 8 Colocar la sierra encima de la hoja de la sierra teniendo en cuenta el sentido de rotaci n de la cadena En la parte superior de la hoja de la sierr...

Страница 52: ...sta en marcha Para desconectar la sierra soltar el inter ruptor 9 Atenci n La cadena de la sierra arranca enseguida a alta velocidad Al depositar la sierra procurar que no entre en contacto la cadena...

Страница 53: ...iba para evitar que la hoja de sierra se agarre e Recorte del tronco Por el recorte del tronco se entiende el corte de un tronco ya ca do en partes tajos Al cortar mantenga una postura firme y segura...

Страница 54: ...straci n 7 La cadena corre solamente con el freno no bloqueado Formaci n intensiva de chispas en el motor Motor o escobillas de carb n averiadas Entregue la sierra de cadena a un taller especializado...

Страница 55: ...e Filippo Managing Director Garant a Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricaci n durante el plazo legal de prescripci n de derechos por deficiencias seg n nuestro criterio...

Страница 56: ...elativi alpericolo di contraccolpo d Avvertimenti per una tecnica di lavoro sicura 6 Attivazione 61 1 Riempimento del serbatoio dell olio 2 Montaggio della barra e della catena 3 Collegamento della se...

Страница 57: ...o KE 2000 35 2200 40 2200 40 S Tensione delle rete V 230 230 230 Frequenza nominale Hz 50 50 50 Protezione nerte A 16 16 16 Potenza nominale W 2000 2200 2200 Lunghezza barra mm 350 400 400 Lunghezza d...

Страница 58: ...ogate anche per l uso esterno L impiego di un cavo di prolunga indicato per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche f Laddove non sia evitabile l utilizzo di un utensile elettrico in ambien...

Страница 59: ...ezione per l udito Si consiglia di utilizzare ulteriori disposi tivi di protezione per capo mani gambe e piedi L uso di indumenti protettivi adeguati riduce il rischio di infortuni causati dal materia...

Страница 60: ...mbedue le mani 10 Per la ritensione della catena e o per la sostituzione della catena o l eliminazione di guasti bisogna separare la sega dalla rete elettrica e staccare la spina 11 Durante le soste d...

Страница 61: ...sere rivolti in avanti nella parte superiore della barra vedi ill 4 Appoggiare l estremit finale libera della cate na di taglio sul pignone di trazione della cate na vedi ill 3 B e la barra 5 con il f...

Страница 62: ...o ad alta velocit Nel riporla accertarsi che la catena non sia a contatto con pietre o oggetti metallici 7 Dispositivi di sicurezza nel freno della catena 1 Freno della catena ill 6 Questa sega a cate...

Страница 63: ...o la sega a catena dal taglio spegniamola appoggiamola e ab bandoniamo lo spazio di pericolo tramite la via di fuga Fate attenzione ai rami caduti ed ad altri ostacoli sul terreno ed a possibilit di i...

Страница 64: ...cializzata 10 In caso di problemi tecnici La macchina non si avvia Verificare la presa di corrente per vedere se sotto tensione Verificare l eventualit della rottura del cordone Se tutto fosse in ordi...

Страница 65: ...Merianstra e 28 D 63069 OFFENBACH AM MAIN DEUTSCHLAND 0366 K tz 2010 05 12 Antonio De Filippo Managing Director Garanzia Qualsiasi difetto del materiale o di fabbricazione sar eliminato durante il pe...

Страница 66: ...d Navodila za tehniko aganja 6 Vklju evanje 70 1 Polnjenje tanka z oljem 2 Monta a me a in verige 3 Priklju ek verigne age 4 Zagon naprave 7 Varnost delovanja naprave 71 1 Veri na zavora 2 Varnostno s...

Страница 67: ...ju max 6 0 m s2 K 1 5 m s2 POZOR Veri na aga je namenjena izklju no za rezanje lesa drva Elektri na veri na aga 1 Napotki za uporabo Navodila za uporabo slu ijo za spoznavanje izdelka za la je delo Na...

Страница 68: ...amo podalj evalne kable ki so dovoljeni za uporabo v zunanjih prostorih Uporaba podalj evalnega kabla primernega za uporabo v zunanjih prostorih zmanj uje tveganje za udar elektri nega toka f e se upo...

Страница 69: ...e age Z veri no ago ne delajte na drevesu Pri obratovanju veri ne age na drevesu obstaja nevarnost po kodb Vedno pazite na stabilen polo aj in veri no ago uporabljajte le kadar stojite na trdnih varni...

Страница 70: ...odbe 20 V kolikor med delom pride do dotika s kamnom ali drugimi trdnimi predmeti napravo takoj ustavite in preverite verigo in me 21 Prepri ajte se da iz naprave ne odteka olje Postavate jo na ravno...

Страница 71: ...emalo napeta da ne pride do valovanja verige ali izpada verige iz utora Za napenjanje verige nekoliko popustite pritezni vijak 7 Zatem zavrtite narebri en vijak navzgor smer pu ice Verigo napnite toli...

Страница 72: ...ez zare emo enakomerno z vodoravnim rezom ago v kon nem rezu usmerimo samo tako globoko da jedro debla ostane celo saj lahko jedro pri polaganju debla ostane kot pregiben obes Jedro debla prepre uje d...

Страница 73: ...o i pregrevanje motorja V kolikor nimate dovolj izku enj za napenjanje verige se posvetujte z poobla enim serviserjem da vas podu i o pravilnem napenjanju verige 10 Tehni ni problemi Naprava ne dela n...

Страница 74: ...ungsinstitut Merianstra e 28 D 63069 OFFENBACH AM MAIN DEUTSCHLAND 0366 K tz 2010 05 12 Antonio De Filippo Managing Director Garancija V zakonitem garancijskem roku morebitne napake v materialu ali iz...

Страница 75: ...75 1 76 2 76 3 76 4 77 5 77 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d 6 80 1 2 3 4 7 81 1 2 3 4 8 82 a b c d e 9 82 10 83 11 83 12 83 13 84 14 84...

Страница 76: ...40 2200 40 S V 230 230 230 50 50 50 A 16 16 16 W 2000 2200 2200 350 400 400 340 380 380 10 10 10 4 9 5 0 5 0 200 200 200 II DIN EN 60745 1 EN 55014 GPSG EN 60745 2 13 2008 90 A K 3 0 dB A EN 60745 2...

Страница 77: ...77 4 3 GPSGV 80 5 1 a b c 2 a b c d e 3 a b c d e f g 4 a...

Страница 78: ...78 KE 2000 35 KE 2200 40 RUS b c d e f g 5 a 6 7...

Страница 79: ...79 8 9 a 1 18 16 2 3 4 b 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 A 15 16 17 18 19 DIN 13164 20 21 22 c 23 24...

Страница 80: ...80 KE 2000 35 KE 2200 40 RUS 25 26 d 27 28 29 30 31 32 33 34 6 1 1 100 200 1 2 2 3 KE 2000 35 7 8 4 3 B 5 3 A 8 7 3 C 3 4 7 KE 2200 40 7 8 4 B A 3...

Страница 81: ...81 16 8 7 3 4 7 7 3 4 3 5 30 A Zmax 0 4 H07 RN F DIN VDE 0282 1 5 2 6 4 2 15 9 15 9 7 1 6 4 2 4 4 4 4 2 3 3...

Страница 82: ...82 KE 2000 35 KE 2200 40 RUS 3 15 9 4 7 17 8 8 14 a 8 1 3 9 50 9 10 11 12 1 3 13 1 3 2 3 14 9...

Страница 83: ...83 100 X 3 4 10 6 11 12...

Страница 84: ...95 EC 2004 108 EC EN ISO 11681 1 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 KE 2000 35 101 7 103 KE 2200 40 101 7 103 KE 2200 40S 101 7 103 2000 14 EG V BM 1027...

Страница 85: ...85 KE 2000 35 KE 2200 40...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ......

Страница 88: ...rden Machinery Ltd 44 1963 828050 44 1963 828052 H AL KO KFT 36 29 537050 36 29 537051 HR Brun ko prom d o o 385 13096567 385 13096567 I AL KO Kober GmbH SRL 39 039 9329311 39 039 9329390 L Bobinage B...

Отзывы: