background image

- 9 -

den Anweisungen Bezug nehmen. Wurde das Kit nicht
mitgeliefert, beim Händler als Zubehör bestellen. Die Aktiv-
kohlenfilter sind am Aspirationsaggregat  im Inneren der
Abzugshaube anzubringen (Abb.7).

BENUTZUNG UND WARTUNG

• 

Es wird empfohlen, die Küchenhaube schon vor

sämtlichen Kochvorgängen der Speisen einzuschalten.
Es wir weiterhin empfohlen, das Gerät nach Beendigung
des Kochvorganges noch 15 Minuten weiterlaufen zu
lassen, um die vollständige Entlüftung der Kochdämpfe
zu gewährleisten.
Das einwandfreie Funktionieren der Küchenhaube hängt
entscheidend von der Sorgfalt ab, mit der die
Wartungsarbeiten durchgeführt werden, insbesondere die
des Fettfilters und die des Aktivkohlefilters.

• 

Die Fettfilter haben die Aufgabe, die Fettpartikel in der

Abluft zu binden; die Stärke der Verschmutzung hängt
daher von der Häufigkeit des Gebrauchs der Küchenhaube
ab. Um eine mögliche Brandgefahr zu verhindern, muss
der Filter in jedem Fall spätestens alle zwei Monate auf
die folgende Weise gereinigt werden:
- Der Abzugshaube die Filter entnehmen und mit Wasser
und einem flüssigen Neutralreiniger abwaschen. Wenn
notwendig, einweichen lassen.
- Dann gründlich mit lauwarmem Wasser abspülen und
abtrocknen lassen.
- Die Filter können auch in der Geschirrspülmaschine
gewaschen werden.
Nach mehrmaligem Waschen der Aluminiumfilter können
Farbveränderungen auftreten. Daraus resultiert jedoch
kein Anspruch auf einen kostenlosen Ersatz der Paneele.

• 

Die Aktivkohlefilter dienen dazu, die Luft zu reinigen,

die wieder in den Raum zurückgeführt wird. Die Filter sind
weder waschbar noch wiederverwertbar und müssen
spätestens alle vier Monate ausgewechselt werden. Die
Sättigung der Aktivkohle hängt ab von der mehr oder
minder langen Benutzungsdauer der Küchenhaube, von
der Art der zubereiteten Speisen und von der
Regelmässigkeit, mit der die Reinigung des Fettfilters
durchgeführt wird.

• 

Alle auf dem Lüftergehäuse und den anderen Teilen der

Haube angesammelten Rückstände sind regelmässig mit
Spiritus oder neutralem Flüessigkeitsreiniger ohne
Scheuermittel zu entfernen.

BEDIENUNG: 

(Abb.5)

Taste A 

= schaltet die Beleuchtung ein/aus.

Taste B 

= schaltet die Haube ein/aus. Das Gerät schaltet

sich in der ersten Saugstärke ein. Wenn die Haube einge-
schaltet ist, die Taste eine halbe Sekunde lang drücken,
um sie abzuschalten. Ist die Haube in der ersten Saug-
stärke eingeschaltet, ist es zum Abschalten nicht erfor-
derlich, die Taste zu drücken. Verringert die Geschwin-
digkeit des Motors.

Display C 

= zeigt die gewählte Motorgeschwindigkeit und

die Aktivierung der Timer-Funktion an.

Taste D 

= schaltet die Haube ein. Erhöht die Geschwin-

digkeit des Motors.  Wenn man, während die Haube in
Betrieb ist, auf die 3° Geschwindigkeit drückt, stellt sich
für 10 Minuten automatisch die “Intensiv-Stufe” ein, dann
geht die Haube wieder auf die Geschwindigkeit zurück,

welche vorher in Betrieb war. Während der Funktion “In-
tensiv-Stufe” leuchtet das Display auf.

Taste E 

= Timer, wenn er eingeschaltet ist, blinkt der

Dezimalpunkt des Displays C. Durch Drücken dieser Ta-
ste bei ausgeschalteter Haube schaltet sich das Gerät
für 15 Min. in der ersten Saugstärke ein. Der Timer schal-
tet die Haube nach 15 Min. vollständig (Licht und Motor)
ab.
Bsp.: Wenn nur die Beleuchtung eingeschaltet ist und
die Taste Timer betätigt wird, schaltet sich das Licht
nach 15 Min. ab.  Um den Timer wieder auszuschalten,
die Taste ein zweites Mal betätigen.

Die Funktion "Timer automatisches Anhalten" verzögert
das Anhalten der Haube, die 15 Minuten mit der zum
Zeitpunkt der Einschaltung dieser Funktion gewählten
Betriebsgeschwindigkeit weiterläuft.

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER
OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN
SIND, WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOM-
MEN.

Содержание WS1011LM

Страница 1: ...iksaanwijzing en installatievoorschrift afzuigkap mode d emploi et d installation hotte de cuisine Montage und Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube instructions for use and installation cooker hood WS1011LM ...

Страница 2: ... 2 A 235 20 A B C A B A B C D E Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 1A Fig 1B ...

Страница 3: ... 3 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 4: ...t elektriciteitsnet moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar plaatsen met een minimale opening tussen de contacten van 3 mm Deze schakelaar moet berekend zijn op de belasting vermeld op het typeplaatje en moet aan de geldende voorschriften voldoen Het apparaat moet geïnstalleerd worden op minimaal 700 mm boven een gaskookplaat of elektrische kookplaat Indien een verbindingsb...

Страница 5: ...niet intensief gebruik van de afzuigkap van het type keuken en van de regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden Regelmatig de ventilator en de andere oppervlakken schoonmaken met een doek gedrenkt in alcohol of in neutrale krasvrije afwasmiddelen BEDIENING Fig 5 Knop A voor het aan en uitschakelen van de lichten Knop B voor het aan en uitschakelen van de wasem kap Het apparaat wordt aangesc...

Страница 6: ...ilisé un tuyau de connection composé de deux ou plusieurs parties la partie superieure doit être à l exterieur de celle inférieure Ne pas relier le tuyau d échappement de la hotte à un conduit dans lequel circule de l air chaud ou employé pour évacuer les fumées des appareils alimentés par une énergie differente de celle électrique En vue d une manœuvrabilité de l appareil plus facile avant d exéc...

Страница 7: ...le est effectué le nettoyage du filtre anti graisse Nettoyer fréquemment tous les dépôts sur le ventilateur et les autres surfaces en utilisant un chiffon imbibé d alcool dénaturé ou de détergents liquides neutres non abrasifs COMMANDES Fig 5 Touche A allume éteint les lumières Touche B allume éteint la hotte l appareil s allume à la 1 vitesse si la hotte est allumée appuyer sur la touche pendant ...

Страница 8: ... entsprechender Mehrpolstecker mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten installiert werden Das Gerät muss in einem Mindestabstand von 700 mm über einer Gas oder elektrischen Kochfläche installiert werden Falls ein Verbindungsrohr verwendet wird das aus zwei oder mehr Teilen zusammengesetzt ist muss der obere Teil über den unteren gestülpt werden Auf keinen Fall darf das Abluftrohr ...

Страница 9: ...von der Art der zubereiteten Speisen und von der Regelmässigkeit mit der die Reinigung des Fettfilters durchgeführt wird Alle auf dem Lüftergehäuse und den anderen Teilen der Haube angesammelten Rückstände sind regelmässig mit Spiritus oder neutralem Flüessigkeitsreiniger ohne Scheuermittel zu entfernen BEDIENUNG Abb 5 Taste A schaltet die Beleuchtung ein aus Taste B schaltet die Haube ein aus Das...

Страница 10: ...direct connection to the electrical network The appliance must be installed at a minimum height of 700 mm from an cooker stove in case of a gashob or an electrical hob If a connection tube composed of two parts is used the upper part must be placed outside the lower part Do not connect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot air or for evacuating fumes from other applia...

Страница 11: ...asive liquid detergent COMMANDS Fig 5 Push button A on off lights switch Push button B on off cooker hood switch The appli ance switches on at speed level 1 If the cooker hood is on depress the push button for a second to switch off the cooker hood If the cooker hood is at speed level 1 it will not be necessary to depress the push button to switch the cooker hood off Decreases the motor speed Disp...

Страница 12: ...3LI0FLA7 ...

Отзывы: