background image

 

ASUEL-30

 

BETRIEBSANLEITUNG | OPERATING MANUAL 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH. 
Subject to technical modifications. No responsibility is accepted for the accuracy of this information. All rights are reserved by ASUTEC GmbH. 

Document no. 85000022 – Version A – 2021/07/15 – M. Pohle 

 

 

www.asutec.de  

| 8

  

5  MONTAGE 

5  INSTALLATION 

5.1 

SICHERHEIT BEI DER MONTAGE 

5.1  

SAFETY FOR INSTALLATION 

 

 

 

 

WARNUNG

 

 

 

 

 

 

WARNING

 

Warnung vor unkontrollierten Bewegungen. 
Während das Gerät an einer Energiequelle 
angeschlossen ist, kann es unkontrollierte 
Bewegungen ausführen. 
Vor Montagearbeiten müssen Sie die elektrischen 
und pneumatischen Energiezuführungen 
abschalten und ein unbeabsichtigtes 
Wiedereinschalten verhindern, z. B. Hauptschalter 
der Gesamtmaschine abschließen und ein 
entsprechendes Warnschild anbringen.

 

While the 

device

 is connected to an energy source, 

it can perform uncontrolled movements. 
Before starting the installation work, you must 
switch off the electrical and pneumatic power 
supply and prevent unintentional restarting.  
For example, switch off the entire machine on the 
main switch and lock the switch against re-
activation. Attach an appropriate warning sign.

 

 

 

 

 

 

GEFAHR

 

 

 

 

 

 

DANGER

 

Durch fehlerhafte elektrische Montage besteht die 
Gefahr eines Stromschlages, der schwere 
Verletzungen oder den Tod zur Folge haben kann. 
Nur Fachpersonal mit elektrotechnischer 
Ausbildung darf an der elektrischen Ausrüstung 
Arbeiten.

 

Faulty electrical installation may result in a risk of 
electric shock which can result in serious injury or 
death. Only qualified personnel with electrical 
training are allowed to work on the electrical 
equipment.

 

5.2 

MONTAGE AM EINSATZORT 

5.2  

INSTALLATION AT THE PLACE OF USE 

 

 

 

 

   

ACHTUNG

 

 

 

 

 

 

 

CAUTION

 

Befestigungselemente sind im Lieferumfang nicht 
enthalten und müssen getrennt beschafft werden. 
Der Stopper wird üblicherweise seitlich an das 
Streckenprofil der Transportstrecke montiert.  
Die Befestigung erfolgt mit 2 Schrauben M6. Das 
Anzugsmoment beträgt jeweils 8,5 Nm. 

Fastening elements are not included in the scope 
of delivery and must be procured separately. 
The 

stop module

 is usually mounted on the side of 

the conveyor section. The fastening is made with 2 
screws M6. The tightening torque is 8,5 Nm.

 

5.3 

ABMESSUNGEN 

5.3  

DIMENSIONS 

 

 
 

 

Содержание ASUEL-30

Страница 1: ... the accuracy of this information All rights are reserved by ASUTEC GmbH Document no 85000022 Version A 2021 07 15 M Pohle www asutec de 1 BETRIEBSANLEITUNG GERÄTETYPEN ASUEL 30 GERÄTEBEZEICHNUNG Stopper ohne Dämpfung elektrisch betätigt DOKUMENTNUMMER 85000022 OPERATING MANUAL DEVICE TYPES ASUEL 30 DEVICE DESIGNATION Stop module without damping electrically actuated DOCUMENT NUMBER 85000022 ASUEL...

Страница 2: ...2 Safety instructions 2 1 Warnings in this manual 4 2 1 1 Appearances and structure of the warnings 4 2 1 2 Labeling of warnings 4 2 2 Safety regulations for personnel 5 2 3 Requirements for the installation location 5 2 4 Safety regulations for operating electronics 6 3 Technische Daten 3 1 Ausführung und Gewicht 6 3 2 Arbeitsbereich 6 3 3 Vortriebskraft 6 3 4 Staudruck 6 3 5 Zyklenzeiten 6 3 6 F...

Страница 3: ...nd den obigen Bestimmungen verwendet wird in vibrationsgefährdeten oder explosionsgefährdeten Bereichen betrieben wird als Sicherheitsschalter verwendet wird im Betrieb im direkten Kontakt mit verderblichen Gütern steht An improper use is when the stop module is not used according to the above provisions is operated in vibration prone or potentially explosive atmospheres is used as a safety switch...

Страница 4: ...oided can lead to death or serious injury WARNUNG WARNING WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation die wenn sie nicht vermieden wird zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann WARNING indicates a dangerous situation which if not avoided can lead to death or serious injury VORSICHT ATTENTION VORSICHT bezeichnet eine gefährliche Situation die wenn sie nicht vermieden wird zu leichten oder...

Страница 5: ...lowed to work on the ASUTEC device under the permanent supervision of an experienced person 2 3 VORAUSSETZUNGEN FÜR DEN EINBAUORT 2 3 REQUIREMENTS FOR THE INSTALLATION LOCATION GEFAHR DANGER Durch fehlerhafte elektrische Ausrüstung besteht die Gefahr eines Stromschlags der schwere Verletzungen oder den Tod zur Folge haben kann Elektrische Anschlüsse müssen den entsprechenden nationalen Sicherheits...

Страница 6: ...belt friction of µ 0 07 between workpiece carrier and conveyor band and with the use of an ASUTEC standard stop plate To select the suitable stop module we recommend the use of our online product finder The specified weight range is composed of the minimum workpiece carrier weight mmin and the maximum workpiece carrier weight mmax 3 3 VORTRIEBSKRAFT 3 3 PROPULSIVE FORCE Um ein einwandfreies Absenk...

Страница 7: ...ing workpiece carriers on the defined workpiece carrier stop surface in transfer systems EW single acting The lowering of the separator is done by electric energy In de energized state the stopper moves upwards into the blocking position by a spring and the next workpiece carriers can be stopped 3 7 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 3 7 ELECTRICAL CONNECTION Der elektrische Anschluss erfolgt mit einem 5 poli...

Страница 8: ... unintentional restarting For example switch off the entire machine on the main switch and lock the switch against re activation Attach an appropriate warning sign GEFAHR DANGER Durch fehlerhafte elektrische Montage besteht die Gefahr eines Stromschlages der schwere Verletzungen oder den Tod zur Folge haben kann Nur Fachpersonal mit elektrotechnischer Ausbildung darf an der elektrischen Ausrüstung...

Страница 9: ...s unkontrollierte Bewegungen ausführen Vor Montagearbeiten müssen Sie die elektrischen und pneumatischen Energiezuführungen abschalten und ein unbeabsichtigtes Wiedereinschalten verhindern z B Hauptschalter der Gesamtmaschine abschließen und ein entsprechendes Warnschild anbringen While the device is connected to an energy source it can perform uncontrolled movements Before starting the installati...

Страница 10: ...ssible load Zulässiges Werkstückträger Gesamtgewicht und zulässige Werkstückträger Staulast angegeben in kg Bandreibung µ 0 07 Permissible load of a workpiece carrier and the permissible sum of loads indicated in kg for conveyor media friction μ 0 07 Funktion Function EW Einfachwirkend Durch Feder in oberer Stellung gehalten mit Strom abgesenkt EW Single acting Held by spring in upper position low...

Страница 11: ...HÖR 9 SCOPE OF SUPPLY AND ACCESSORIES Die Geräte werden ohne Zubehör ausgeliefert Das Zubehör ist frei wählbar und den Umgebungsbedingungen anzupassen Alle mitgelieferten Zubehörteile werden auf Kundenwunsch montiert The devices are supplied without accessories The accessories are freely selectable and adapt to the ambient conditions All supplied accessories can be mounted on customer request Pos ...

Страница 12: ...betriebnahme dieser Maschine des Maschinenteils ist so lange untersagt bis festgestellt wurde dass die Maschine in die sie eingebaut werden soll den Bestimmungen den anwendbaren EG Richtlinien sowie den harmonisierten Normen Europanormen oder den entsprechenden nationalen Normen entspricht Köngen 03 03 2017 Manfred Mattersberger Copy of the declaration of incorporation for partly complete machiner...

Отзывы: