Asus SDRW-S1 LITE Скачать руководство пользователя страница 4

7

6

бълг
арски

No.

Елементи 

Описание

1

Бутон за включване/изключване Натиснете бутона, за да включите/изключите устройството.

2

Индикатор на захранването 

LED индикаторът светва при включване.

3

Панел на оптичното устройство  Поставете оптичен диск тук.

4

Бутон за изваждане

Натиснете бутона, за да отворите панела.

5

Изход за слушалки

Свържете своите слушалки към този порт.

6

Управление на звука

Завъртете, за да регулирате силата на звука при 

възпроизвеждане.

7

Преден изход

За 2/5.1/7.1-канални системи с високоговорители, свързва се 

с предния вход на включени високоговорители.

8

Заден изход

Свързва се със задния съраунд вход на 4/5.1/7.1 аналогови 

високоговорители.

9

Център/събуфър

 

изход

Свързва се със централния вход/входа за събуфър на 5.1/7.1 

аналогови високоговорители.

10

Страничен изход за съраунд 

звук

Свързва се със страничния вход за съраунд на 7.1 аналогови 

високоговорители.

11

Toslink изход

Свързва външен цифров декодер или цифрови системи 

с високоговорители, системи за домашно кино и AV 

приематели.

12

Ключ за усилване

Предварително задайте слабо усилване. Можете да 

превключите на силно усилване, когато използвате телефон 

с висок импеданс.

13

USB порт

Свързва се към Вашия компютър с помощта на USB 2.0 

кабел.

14

DC вход

Свързване се с интернет.

Česky

Č. Položky 

Popis

1

Tlačítko zapnutí/vypnutí napájení Stisknutím tohoto spínače zapnete/vypnete zařízení.

2

Indikátor napájení 

Tento indikátor LED se rozsvítí po zapnutí napájení.

3

Přední výstupní port 

Slouží k připojení předního vstupu na napájených reproduktorech 

v případě 2/5,1/7,1kanálových reproduktorových soustav.

4

Tlačítko pro vysunutí

Stisknutím tohoto tlačítka otevřete rámeček.

5

Výstupní port pro připojení 

sluchátek

K tomuto portu připojte sluchátka.

6

Ovládání hlasitosti

Otáčením upravte hlasitost přehrávání.

7

Přední výstupní port

Slouží k připojení pravého předního vstupu na napájených 

reproduktorech v případě 2/5,1/7,1kanálových reproduktorových 

soustav.

8

Zadní výstupní port

Slouží k připojení vstupu zadního prostorového zvuku v případě 

4/5,1/7,1kanálových napájených analogových reproduktorů.

9

Port výstupu středového 

reproduktoru/subwooferu

Slouží k připojení vstupu středového reproduktoru/subwooferu 

v případě 5,1/7,1kanálových napájených analogových 

reproduktorů.

10

Port výstupu postranního 

prostorového zvuku

Slouží k připojení vstupu kanálu postranního prostorového zvuku 

v případě 7,1kanálových napájených analogových reproduktorů.

11

Port výstupu Toslink

Slouží k připojení k externímu digitálnímu dekodéru nebo 

digitálnímu reproduktorovému systému, systému domácího kina, 

AV receiverů.

12

Přepínač zesílení

Přednastavené nízké zesílení můžete přepnout na vysoké při 

používání sluchátek s vysokou impedancí.

13

Port USB

Slouží k připojení vašeho počítače pomocí kabelu USB 2.0.

14

Vstup stejnosměrného napájení Slouží k připojení adaptéru.

Dansk

Nr.

Dele 

Beskrivelse

1

Tænd/sluk-knap

Tryk på knappen for at tænde/slukke for enheden.

2

Strømindikatoren 

Lysindikatoren begynder at lyse, når enheden tændes.

3

Diskdrev 

Beregnet til at indsætte en disk.

4

Åbn-knap

Tryk på denne knap, for at åbne diskdrevet.

5

Hovedtelefonstik

Beregnet til tilslutning af et par hovedtelefoner.

6

Lydstyrkeindstilling

Knappen drejes, for at indstille lydstyrken.

7

Udgangsstik

på forsiden

Et 2/5. 1/7.1-kanals højttalersystem skal forbindes stil 

indgangsstikkene på de strømforsynede højttalere.

8

Udgangsstik

på bagsiden

Et par 4/5. 1/7.1 strømforsynede analoghøjttalere skal forbindes 

til surround-stikkene på bagsiden.

9

Midt/subwoofer      

udgangsstik

Et par 5.1/7.1 strømforsynede analoghøjttalere skal forbindes til 

midt/subwoofer-stikket.

10

Surround-udgangsstik

på siden

Et par 7.1 strømforsynede analoghøjttalere skal forbindes til 

surround-indgangsstikket på siden.

11

Toslink-udgangsstik

Skal forbindes til en ekstern digital-dekoder eller digitalt 

højttalersystem, hjemmebiograf eller AV-modtagere.

12

Forstærkning-knap

Forudindstillet lav forstærkning. Kan indstilles til høj forstærkning, 

når der bruges et par hovedtelefoner med høj impendans.

13

USB-port

Beregnet til at forbinde din computer med et USB 2.0-kabel.

14

Strømstik

Beregnet til at tilslutte strømadapteren.

Nr.

Element 

Beschreibung

1

Ein-/Austaste

Drücken Sie die Taste zum Ein-/Ausschalten des Gerätes.

2

Betriebsanzeige 

Die LED leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

3

Vorderer Ausgang

Bei 2/5.1/7.1-Kanal-Lautsprechersystemen mit dem vorderen Eingang

der mit Strom versorgten Lautsprecher verbinden.

4

Auswurftaste

Taste zum Öffnen der Blende drücken.

5

Kopfhörerausgang

Schließen Sie Ihren Kopfhörer an diesem Port an.

6

Lautstärkeregelung

Zum Anpassen der Wiedergabelautstärke drehen.

7

Vorderer Ausgang

Bei 2-/5.1-/7.1-Kanal-Lautsprechersystemen verbinden Sie dies mit 

dem vorderen rechten Eingang der Lautsprecher mit externer 

Stromversorgung.

8

Hinterer Ausgang

Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem hinteren Surround-Eingang an 

analogen 4/5.1/7.1-Lautsprechern mit externer Stromversorgung.

9

Mittlerer/Subwoofer-

Ausgang

Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem mittleren/Subwoofer-Eingang an 

analogen 5.1/7.1-Lautsprechern mit externer Stromversorgung.

10

Seitlicher Surround-

Ausgang

Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem seitlichen Surround-Kanalein-

gang an analogen 7.1-Lautsprechern mit externer Stromversorgung.

11

Toslink-Ausgang

Verbinden Sie diesen Anschluss mit einem externen digitalen Dekodierer 

oder digitalen Lautsprechersystemen, Heimkinoanlagen, AV-Empfängern.

12

Verstärkungsschalter

Stellen Sie zuvor eine geringe Verstärkung ein; Sie können bei 

Verwendung von Kopfhörern mit hoher Impedanz zu einer hohen 

Verstärkung wechseln.

13

USB-Port

Stellen Sie hier über ein USB 2.0-Kabel eine Verbindung zu Ihrem

Computer her.

14

Gleichspannungseingang Hier schließen Sie das Netzteil an.

Deutsch

Содержание SDRW-S1 LITE

Страница 1: ...served 15060 43000100 SDRW S1 LITE English 繁體中文 簡体中文 български Česky Dansk Deutsch Ελληνικά Español Eesti Suomi Français Magyar Bahasa Indonesia Italiano 日本語 Қазақ 한국어 Lietuvių Latviski Bahasa Malaysia Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovensky Slovenščina Svenska ไทย Türkçe Tiếng Việt Українська Kurulum Kılavuzu عربي ی فارس ...

Страница 2: ...3 Hardware ...

Страница 3: ...tems Home Theater systems AV receivers 12 Gain switch Pre set low gain you can switch to high gain when using high impedance headphone 13 USB port Connects to your computer using a USB 2 0 cable 14 DC in Connects to the adapter 8 7 9 10 11 12 13 14 2 1 6 5 3 4 編號 項目 說明 1 電源開 關按鈕 按下按鈕將裝置啟動 關閉 2 電源指示燈 啟動後 LED 燈會亮起 3 光碟機托盤 將光碟插入此處 4 退片鍵 按下按鈕可退出光碟 5 耳機輸出孔 將耳機接至此插孔 6 音量控制 轉動即可調整播放音量 7 前置輸出埠 接至 2 5 1 7 ...

Страница 4: ... 14 Vstup stejnosměrného napájení Slouží k připojení adaptéru Dansk Nr Dele Beskrivelse 1 Tænd sluk knap Tryk på knappen for at tænde slukke for enheden 2 Strømindikatoren Lysindikatoren begynder at lyse når enheden tændes 3 Diskdrev Beregnet til at indsætte en disk 4 Åbn knap Tryk på denne knap for at åbne diskdrevet 5 Hovedtelefonstik Beregnet til tilslutning af et par hovedtelefoner 6 Lydstyrke...

Страница 5: ...ι σε έναν εξωτερικό ψηφιακό αποκωδικοποιητή ή ψηφιακά συστήματα ηχείων συστήματα Home Theater δέκτες AV 12 Διακόπτης απολαβής Προκαθορισμένη χαμηλή απολαβή μπορείτε να κάνετε εναλλαγή σε υψηλή απολαβή όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά κεφαλής υψηλής αντίστασης ροής 13 Θύρα USB Συνδέεται στον υπολογιστή σας μέσω ενός καλωδίου USB 2 0 14 Είσοδος ρεύματος DC Συνδέεται στο τροφοδοτικό Nr Nimetus Kirjeldus...

Страница 6: ...kor 13 USB csatlakozó Számítógéphez csatlakoztatható egy USB 2 0 kábel segítségével 14 DC bemenet Az adapterhez csatlakoztatható No Item Keterangan 1 Tombol daya aktif tidak aktif Tekan tombol ini untuk mengaktifkan menonaktifkan perangkat 2 Indikator daya LED akan menyala bila perangkat diaktifkan 3 Port keluar depan Sambungkan ke input depan pada speaker aktif untuk sistem speaker saluran 2 5 1 ...

Страница 7: ...аптерге қосылады 한국어 Lietuvių Nr Elementai Aprašas 1 Maitinimo įjungimo išjungimo mygtukas Paspauskite mygtuką kad įjungtumėte išjungtumėte įrenginį 2 Maitinimo indikatorius Įjungus užsidegs šviesos diodas 3 Optinio disko įrenginio lizdas Čia dėkite optinį diską 4 Išstūmimo mygtukas Norėdami atidaryti lizdą paspauskite mygtuką 5 Ausinių lizdas Prijunkite ausines prie šio lizdo 6 Garso valdiklis Su...

Страница 8: ...n fon kepala impedans tinggi 13 Port USB Menyambung ke komputer anda menggunakan kabel USB 2 0 14 DC masuk Menyambung ke penyesuai Nederlands Nr Items Beschrijving 1 Knop voeding aan uit Druk op de knop om het apparaat aan uit te zetten 2 Voedingsindicator De LED licht op wanneer het apparaat is ingeschakeld 3 Voorpaneel optisch station Plaats hier de optische schijf 4 Uitwerpknop Druk op de knop ...

Страница 9: ...uscultadores de alta impedância 13 Porta USB Permite ligar ao seu computador utilizando um cabo USB 2 0 14 Entrada DC Liga ao transformador Română Nr Elemente Descriere 1 Butonul pornire oprire Apăsați pe buton pentru a porni opri dispozivitul 2 Indicator de alimentare Indicatorul LED se va aprinde când dispozitivul primește alimentare 3 Locaș unitate optică Inserați unitate optică aici 4 Buton de...

Страница 10: ...ok 11 Vrata za izhod za Toslink Omogočajo priključitev na zunanji digitalni dekodirnik ali sisteme digitalnih zvočnikov sisteme za domači kino ali AV sprejemnike 12 Stikalo za ojačanje Vnaprej nastavljeno na nizko ojačanje Če uporabljate slušalke z visoko upornostjo lahko preklopite na visoko ojačanje 13 Vrata USB Za priključitev na računalnik s kablom USB 2 0 14 DC in Za priključitev na napajalni...

Страница 11: ...ác loa hoạt động bằng điện 8 Đầu ra ở phía sau Kết nối với đầu vào âm thanh vòm ở phía sau trên các loa analog 4 5 1 7 1 hoạt động bằng điện 9 Cổng ra trung tâm loa trầm phụ Kết nối với đầu vào trung tâm loa trầm phụ trên các loa analog 5 1 7 1 hoạt động bằng điện 10 Đầu ra âm thanh vòm ở bên cạnh Kết nối với đầu vào kênh âm thanh vòm ở bên cạnh trên các loa analog 7 1 hoạt động bằng điện 11 Cổng ...

Страница 12: ...بل باستخدام الكمبيوتر بجهاز يوصل 14 المباشر التيار دخل بالمهايئ يوصل توضیحات اقالم شماره دهید فشار را دکمه دستگاه کردن خاموش روشن برای خاموش روشن دکمه 1 شد خواهد روشن LED چراغ دستگاه شدن روشن هنگام برق نشانگر 2 بلندگوهای در جلو ورودی به کاناله 7 1 5 1 2 بلندگوی های سیستم برای شود می وصل برق به متصل جلو خروجی پورت 3 شود باز لبه تا دهید فشار را دکمه این خروج دکمه 4 کنید وصل درگاه این به را خود هدفون...

Страница 13: ... izveide ar datoru 1 Pievienojiet datora USB 2 0 pieslēgvietai 2 Pievienojiet strāvas vadu un adapteri galvenajam diskdzinim un kontaktligzdai Bahasa Malaysia Langkah 1 Menyambung ke komputer 1 Menyambung ke port USB 2 0 pada komputer anda 2 Menyambung kord kuasa dan penyesuai ke pemacu utama dan palamnya masuk ke dalam soket Nederlands Stap 1 Aansluiten op de computer 1 Aansluiten op een USB poor...

Страница 14: ...na 1 korak Priključitev na računalnik 1 Priključite napravo na vrata USB 2 0 na računalniku 2 Priključite napajalni kabel in napajalnik na glavni pogon ter ga nato priključite na vtičnico Svenska Steg 1 Ansluta till datorn 1 Ansluta till en USB 2 0 port på datorn 2 Ansluta strömkabeln och adaptern till huvudenheten och koppla in den till uttaget ไทย ขั นตอนที 1 การเชื อมต อกับคอมพิวเตอร 1 การเชื อ...

Страница 15: ...ρξει ειδοποίηση Το πρόγραμμα οδήγησης προορίζεται μόνο για λειτουργικό σύστημα Windows Δεν απαιτείται εγκατάσταση λογισμικού για λειτουργικό σύστημα Mac Eesti 2 toiming Draiveri installimine Pärast seadme ühendamist arvutiga on teil vaja installida draiver mis võimaldab töötada Windows operatsioonisüsteemiga 1 Lülitage SDRW S1 LITE sisse 2 Sisestage seadme tarnekomplektis olev CD optilisse kettase...

Страница 16: ...LITE қосқан кезде ғана драйвер жұмыс істейді Қолдау көрсетілетін CD нұсқасы және мазмұны ешбір ескертусіз өзгертіледі Драйвер тек Windows операциялық жүйесіне арналған Mac ОЖ үшін бағдарламалық жасақтама орнату талап етілмейді Bahasa Malaysia Langkah 2 Pemasangan Pemacu Selepas menyambung pemacu ke komputer anda anda perlu memasang pemacu peranti yang mendayakan pemacu untuk berfungsi dengan siste...

Страница 17: ...i gonilnik naprave ki omogoča delovanje pogona v operacijskem sistemu Windows 1 Vklopite napravo SDRW S1 LITE 2 Vstavite CD z gonilnikom ki je priložen optičnemu pogonu 3 Na strani za zagon pritisnite in upoštevajte navodila na zaslonu za dokončanje namestitve Po dokončani namestitvi znova zaženite računalnik OPOMBE Gonilnik deluje le če SDRW S1 LITE priključite na osebni ali prenosni računalnik R...

Страница 18: ...ظام معين برنامج تثبيت يلزم ال فقط Windows تشغيل نظام مع هذا التشغيل برنامج استخدام يتم ی فارس عربي درایور نصب 2 مرحله عامل سیستم با تا دهد می امکان درایو به که را دستگاه درایور باید خود کامپیوتر به درایو اتصال از بعد کنید نصب کند کار Windows کنید روشن خود SDRW S1 LITE دستگاه 1 دهید قرار نوری درایو در است شده ارائه بسته با همراه که را درایور دی سی 2 دهید انجام را صفحه روی های دستورالعمل نصب تکمیل ب...

Страница 19: ...hendamine 2 kanaliliste kõlaritega C Ühendamine helisüsteemi 7 1 või 5 1 kõlaritega Eesti Vaihe 3 Lähtöliitäntä Tähän laitteeseen liittämiseen on kolme tapaa A Stereokuulokkeiden liittäminen B Jännitteisten analogisten kaiutinjärjestelmien liittäminen 2 kanavaisten kaiuttimien liittäminen C 7 1 tai 5 1 kanavaisten kaiuttimien liittäminen Suomi Krok 3 Připojení výstupu Existují tři způsoby připojen...

Страница 20: ...チャンネルスピーカーの接続 C 7 1 または 5 1 チャンネルスピーカーの接続 Русский Шаг 3 Подключение выходного устройства Существует три способа подключения к устройству A Подключение стерео наушников В Подключение активной аналоговой акустической системы Подключение 2 канальных колонок С Подключение 7 1 или 5 1 канальных колонок Slovensky 3 krok Výstupné pripojenie Existujú tri spôsoby ako sa pripojiť k tomuto zariadeniu A Pripo...

Страница 21: ...ollow the instructions below 2 Choose ASUS XONAR S1 LITE 3 Click Set Default to set ASUS XONAR S1 LITE as default audio output 4 If you want to connect the device to multi channel speakers click Configure to set up your speaker This step is not required when using headphone 1 Go to control panel and click Sound 1 2 3 4 ...

Страница 22: ...ιλέξτε ASUS XONAR S1 LITE 3 Κάντε κλικ στην επιλογή Ορισμός προεπιλογής για να ορίσετε το ASUS XONAR S1 LITE ως την προεπιλεγμένη έξοδο ήχου 4 Εάν θέλετε να συνδέσετε τη συσκευή σε ηχεία πολλών καναλιών κάντε κλικ στην επιλογή Ρύθμιση παραμέτρων για να ρυθμίσετε το ηχείο σας Το βήμα αυτό δεν απαιτείται όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά κεφαλής 5 Επιλέξτε την κατάλληλη διαμόρφωση ανάλογα με τον τύπο τω...

Страница 23: ...nggunakan fon kepala 5 Pilih konfigurasi yang bersesuaian menurut jenis pembesar suara anda 6 Ikut arahan pada skrin untuk melengkapkan persediaan Bahasa Malaysia Stap 4 Computerinstelling Voor het Windows besturingssysteem Volg de onderstaande instructies 1 Ga naar het configuratiescherm en klik op Geluid 2 Kies ASUS XONAR S1 LITE 3 Klik op Set Default Standaardwaarden instellen om ASUS XONAR S1 ...

Страница 24: ...Виконуйте інструкції нижче 1 Перейдіть до контрольної панелі та клацніть Sound Звук 2 Виберіть ASUS XONAR S1 LITE 3 Клацніть Set Default Встановити за замовчуванням щоб призначити ASUS XONAR S1 LITE як вихід аудіо за замовчуванням 4 Якщо ви бажаєте підключити пристрій до багатоканальних динаміків клацніть Configure Конфігурувати щоб налаштувати динамік Цей крок не потрібен для навушників 5 Виберіт...

Страница 25: ...عملية الستكمال الشاشة على تظهر التي اإلرشادات اتبع 6 کامپیوتر تنظیم 4 مرحله Windows عامل سیستم برای دهید انجام را زیر های دستورالعمل ً لطفا کنید کلیک صدا Sound روی و بروید کنترل صفحه به 1 کنید انتخاب را ASUS XONAR S1 LITE 2 فرض پیش صوتی خروجی عنوان به ASUS XONAR S1 LITE تنظیم برای 3 کنید کلیک را فرض پیش تنظیم Set Default روی خود بلندگوی اندازی راه برای کنید وصل کاناله چند بلندگوهای به را دستگاه خو...

Страница 26: ...орители 6 Щракнете върху Configure speakers и следвайте инструкциите за да завършитеинсталиране 繁體中文 適用於 Mac OS 請依照以下指示操作 1 按一下控制列的 前往 2 選擇公用程式 3 按兩下音訊 MIDI 設定 4 選擇喇叭 5 依據喇叭設定輸出格式 6 按一下 設定喇叭 然後依照指示完成設定 簡体中文 对于 Mac OS 请按照以下说明操作 1 单击控制栏上的 转到 2 选择 实用程序 3 双击 音频 MIDI 设置 Audio MIDI Setup 4 选择扬声器 5 根据扬声器设置输出格式 6 单击 配置扬声器 按照说明完成设置 Operační systém Mac OS Postupujte podle následujících pokynů 1 Na ovládacíc...

Страница 27: ...IDI Audio 4 Pilih Speaker 5 Konfigurasikan format output sesuai dengan speaker 6 Klik Configure speaker Konfigurasikan speaker lalu ikuti petunjuk untuk menyelesaikan konfigurasi Bahasa Indonesia 日本語 Mac OS の場合 次の手順を参考に設定を行ってください アナログアクティブスピーカーを接続する 1 Finder で 移動 メニューを開きます 2 移動 メニューで ユーティ リティ を選択しま す 3 Audio MIDI 設定 アプリケーションを開きます 4 オーディオ装置ウィンドウの左側にあるスピーカ ーを選択します 5 接続されたスピーカーに合わせてフォーマッ ト を設定します 6 ス...

Страница 28: ...daki talimatları izleyin 1 Denetim çubuğunda Go Git öğesine tıklayın 2 Utilities Yardımcı Programlar menü öğesini seçin 3 Audio MIDI Setup simgesine çift tıklayın 4 Speaker Hoparlör öğesini seçin 5 Çıkış biçimini hoparlörlerinize göre ayarlayın 6 Configure Speakers Hoparlörleri Yapılandır düğmesine tıklayıp ayarı tamamlamak için talimatları izleyin Türkçe Đối với hệ điều hành Mac Hãy thực hiện the...

Страница 29: ...Ex ter nal USB DVD Writer with Sound Card SDRW S1 LITE ...

Отзывы: