background image

13

12

Aşezaţi drive-ul optic pe o suprafaţă stabilă.

NOTĂ:

 

Puteţi fie aşeza orizontal drive-ul optic pe o 

suprafaţă stabilă, sau să-l folosiţi cu un suport.

Pentru instalarea drive-ului optic pe un suport vertical:

1. Aşezaţi suportul vertical pe o suprafaţă stabilă.

2. Aliniaţi crestătura de pe partea laterală a unităţii 

optice cu consola de pe suport.

3. Împingeţi cu grijă unitatea optică în direcţia săgeţii 

până când se potriveşte ferm în suport.

Pentru dezinstalarea drive-ului de pe suport:

Ţineţi suportul ferm cu o mână, iar cu cealaltă mână 

trageţi cu grijă unitatea optică spre exterior până când 

iese din suport.

Optickú mechaniku umiestnite na stabilný povrch.

POZNÁMKA

Optickú mechaniku môžete položiť na 

stabilný povrch aj v horizontálnom smere, alebo ju 

môžete používať v spojení s dodávaným stojanom.

Ako nainštalovať optickú mechaniku do vertikálneho 

stojana:

1. Vertikálny stojan umiestnite na stabilný povrch.

2. Zarovnajte drážku na bočnej strane optickej 

mechaniky s konzolou stojana.

3. Opatrne zatlačte optickú mechaniku v smere šíky, 

kým pevne nezapadne do stojana.

Ako vybrať optickú mechaniku z vertikálneho stojana:

Stojan pevne uchopte jednou rukou a opatrne optickú 

mechaniku druhou rukou vytiahnite smerom von, a to do 

dokiaľ sa neoddelí od stojana.

Română

Slovensky

Položite optični gonilnik na trdno površino.

OPOMBA:

 Optični gonilnik lahko položite na ravno in 

trdno podlago ali pa ga uporabite z stojalom.

Da namestite optični gonilnik na navpično stojalo:

1. Položite navpično stojalo na trdno površino.

2. Utor ob strani optičnega pogona poravnajte z 

nosilcem na stojalu.

3. Optični pogon previdno potisnite v smeri puščice, 

dokler se trdno ne prilega na stojalo.

Da odstranite optični gonilnik od navpičnega stojala:

Z eno roko močno držite stojalo, z drugo pa previdno 

izvlecite optični pogon, da se ta loči od stojala.

Placera den optiska enheten på en stabil yta.

NOTERA

Du kan antingen lägga den optiska enheten 

horisontellt på en stabil yta eller använda den med den 

förpackade ställningen.

Installation av den optiska enheten på en vertikal 

ställning:

1. Placera monitorns basställning på ett stabilt 

underlag.

2. Rikta in skårorna på sidan av den optiska enheten 

mot konsolen på ställningen.

3. Skjut försiktigt den optiska enheten i pilens riktning 

till den sitter fast i ställningen.

Avinstallation av den optiska enheten från ställningen:

Håll ställningen i ett fast tag med ena handen och dra 

försiktigt den optiska enheten utåt med den andra 

handen tills den lossnar från ställningen.

Slovenščina

Svenska

วางออปติคัลไดรฟ์บนพื้นผิวที่มั่นคง.

หมายเหตุ:

 

คุณสามารถวางออปติคัลไดรฟ์แนวตั้งบนพื้นผิวที่มั่นคง 

หรือใช้ไดรฟ์กับขาตั้งที่ให้มาก็ได้.

ในการติดตั้งออปติคัลไดรฟ์บนขาแนวตั้ง:

1. วางที่ใส่แนวตั้งบนพื้นผิวที่มั่นคง.

2. จัดร่องที่ด้านข้างของออปติคัลไดรฟ์ให้ตรงกับแผ่นโลหะบนขาตั้ง.

3. ค่อยๆ ผลักออปติคัลไดรฟ์ไปยังทิศทางที่แสดงโดยลูกศร 

จนกระทั่งยึดพอดีกับขาตั้ง.

ในการถอดออปติคัลไดรฟ์ออกจากขาตั้ง:

จับขาตั้งให้มั่นคงด้วยมือข้างหนึ่ง และค่อยๆ 

ดึงออปติคัลไดรฟ์ออกมาด้วยมืออีกข้างหนึ่ง

จนกระทั่งไดรฟ์แยกออกจากขาตั้ง.

Optik sürücüyü düz bir yüzeye yerleştirin.

NOT

Optik sürücüyü yatay olacak şekilde düz bir yüzey 

üzerine yatırabilir ya da paketten çıkan ayakla birlikte 

kullanabilirsiniz.

Optik sürücüyü dikey ayağa yerleştirmek için:

1. Optik sürücüyü düz bir yüzey üzerinde dikey ayağa 

yerleştirin.

2. Optik sürücünün yanındaki girintiyi tabanın 

dirseğiyle hizalayın.

3. Optik sürücüyü altlığa iyice oturana kadar dikkatli 

bir şekilde ok yönünde itin.

Optik sürücüyü dikey ayaktan sökmek için:

Ayağı bir elinizle sıkıca tutun ve optik sürücüyü tabandan 

ayrılana kadar diğer elinizle dikkatlice dışarı doğru çekin.

ไทย

Türkçe

Розташуйте оптичний дисковод на стійкій 

поверхні.

ПРИМІТКА:

 

Оптичний дисковод можна 

покласти горизонтально на стійку поверхню або 

використовувати його разом з підставкою з комплекту.

Щоб інсталювати оптичний дисковод на вертикальну 

підставку:

1. Розташуйте вертикальну підставку на стійкій 

поверхні.

2. Зрівняйте жолобок на боці оптичного дисководу 

із кронштейном на стенді.

3. Обережно просувайте оптичний дисковод у 

напрямку стрілки, поки він не стане у підставку.

Щоб деінсталювати оптичний дисковод з підставки:

Однією рукою надійно утримуйте підставку, а іншою 

обережно витягайте назовні оптичний диск так, щоб 

він від’єднався від підставки.

請將光碟機放置在穩定的平面上。

注意

您可以將光碟機水平放置在穩定的平面,也可以使

用所附的腳座。

如何將光碟機安裝到垂直腳座 :

1. 將腳座放在穩定的平面上。

2. 將光碟機側面的凹槽與底座的支架對齊。

3. 小心地將光碟機按箭頭標示的方向推入直至固定

    在底座中。

如何拆解腳座 :

用一隻手扶穩底座,另一隻手小心地將光碟機向外抽出。

Українськ

а

繁體中文

请将光驱放置在稳定的平面上。

注意:您可以将光驱水平放置在稳定的平面,也可以使用

所附的脚座。

如何将光驱安装到垂直脚座 :

1. 将脚座放在稳定的平面上

2. 将光驱侧面的凹槽与底座的支架对齐。

3. 小心地将光驱按箭头标示的方向推入直至固定在

     底座中。

如何拆解脚座 :

用一只手扶稳底座,另一只手小心地将光驱向外抽出。

光学ドライブを水平で安定した場所に置く

スタンドを使用して光学ドライブを設置する :

1. スタンドを水平で安定した場所に置きます。
2. 光学ドライブの溝を、スタンドのブラケット位置と合わせます。
3. 光学ドライブをスタンドにしっかりはまるまで、矢印の方向に

慎重に押しはめます。

スタンド を光学ドライブから取り外す :

一方の手でしっかりスタンドを支え、もう一方の手で慎重に光学ド
ライブを上方向に引っぱり、スタンドを取り外します。

簡体中文

日本語

Đặt ổ đĩa quang trên bề mặt cố định.

LƯU Ý:

 Bạn có thể đặt ổ đĩa quang nằm ngang trên bề 

mặt cố định hoặc sử dụng nó với giá đỡ kèm theo hộp.

Để lắp ổ đĩa quang vào giá đỡ thẳng đứng:

1. Đặt giá đỡ thẳng đứng trên bề mặt cố định.

2. Canh thẳng rãnh trên cạnh ổ đĩa quang với thanh 

của giá đỡ.

3. Cẩn thận đẩy ổ đĩa quang theo hướng mũi tên cho 

đến khi ổ đĩa lắp khít vào giá đỡ.

Để tháo ổ đĩa quang khỏi giá đỡ:

Giữ chặt giá đỡ bằng một tay và kéo nhẹ ổ đĩa quang 

hướng ra ngoài bằng tay còn lại cho đến khi nó tách 

khỏi giá đỡ.

Оптикалық жетекті қалыпты бетке қойыңыз.

ЕСКЕРТПЕ

Оптикалық жетекті қалыпты бетке 

көлденең қоюға немесе бірге берілетін тірекпен бірге 

пайдалануға болады.

Оптикалық жетекті тік тірекке орнату үшін:

1. Тік тіректі қалыпты бетке қойыңыз.

2. Оптикалық жетектің бүйіріндегі ойықты тіректің 

дөңес жеріне туралаңыз.

3. Оптикалық жетек тірекке мықтап отырғанға 

дейін оны көрсеткі бағытында абайлап итеріңіз.

Оптикалық жетекті тіректен шешіп алу үшін:

Тіректі бір қолмен мықтап ұстап тұрып, екінші қолмен 

оптикалық жетекті абайлап сыртқа қарай тартып оны 

тіректен босатып алыңыз.

Tiếng V

iệt

Қа

зақ

Содержание 90DD01L0-M69000

Страница 1: ...ve External 16X Blu ray Writer PRO uick Installation Guide In 35 Languages Q English 繁體中文 簡体中文 български Česky Dansk Deutsch Ελληνικά Español Eesti Suomi Français Magyar Bahasa Indonesia Italiano 日本語 Қазақ Lietuvių Latviski Bahasa Malaysia Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovensky Slovenščina Svenska ไทย Türkçe Tiếng Việt Українська Kurulum Kılavuzu عربي ی فارس ...

Страница 2: ...ung angegeben sind kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen Versuchen Sie nicht das Laufwerk zu demontieren Bringen Sie das Gerät nicht von einem kalten an einen warmen oder heißen Ort Drastische Temperaturunterschiede sind schädlich für das Gerät Entnehmen Sie jegliche Medien bevor Sie das Laufwerk transportieren oder ausbauen Achten Sie darauf dass keine Flüssigkeiten oder Metallteile in da...

Страница 3: ...F No 150 LI TE RD PEITOU TAIPEI TAIWAN ASUS TECHNOLOGY HOLLAND B V FULTONBAAN 12 3439 NE NIEUWEGEIN THE NETHERLANDS Package Contents 包裝內容 Optical Drive x1 光碟機 x1 Power Adapter x1 電源變壓器 x1 Stand x1 腳座 x1 Power Cord x1 電源線 x1 Quick Install Guide x1 快速安裝指南 x1 Software x1 軟體光碟 x1 USB 3 0 Cable x1 USB 3 0 傳輸線 x1 System Requirements for Playing Blu ray Discs for Blu ray Drive Only NOTES Operating system...

Страница 4: ...desktop when you insert a disc To eject the disc right click the disc icon then select Eject Disc Name The Eject button does not work on Mac OS 03 Burning files 1 A menu will pop up when you insert a blank disc Select an action and click OK 2 A disc icon will be created on your desktop 3 Click on the disc icon to open the disc burning application 4 Drag the files that you wish to burn into the appl...

Страница 5: ...uando non è saldamente fissata al piedistallo Per disinstallare l unità ottica dal supporto verticale Impugnare il piedistallo con una mano e rimuovere delicatamente con l altra mano l unità ottica sino a quando non è separata dal piedistallo Coloque la unidad óptica sobre una superficie estable NOTA Puede colocar la unidad óptica de en posición horizontal sobre una superficie estable o utilizarla...

Страница 6: ...ροσεκτικά προς τα έξω την οπτική μονάδα με το άλλο χέρι μέχρι να ξεχωριστεί από τη βάση Suomi Ελληνικά Az optikai meghajtót helyezze stabil felületre MEGJEGYZÉS Az optikai meghajtót helyezheti stabil vízszintes felületre vagy használhatja a mellékelt talppal Az optikai meghajtó függőleges helyzetű telepítéséhez 1 A függőleges talpat helyezze stabil felületre 2 Igazítsa az optikai meghajtó szélén t...

Страница 7: ...ดพอดีกับขาตั ง ในการถอดออปติคัลไดรฟ ออกจากขาตั ง จับขาตั งให มั นคงด วยมือข างหนึ ง และค อยๆ ดึงออปติคัลไดรฟ ออกมาด วยมืออีกข างหนึ ง จนกระทั งไดรฟ แยกออกจากขาตั ง Optik sürücüyü düz bir yüzeye yerleştirin NOT Optik sürücüyü yatay olacak şekilde düz bir yüzey üzerine yatırabilir ya da paketten çıkan ayakla birlikte kullanabilirsiniz Optik sürücüyü dikey ayağa yerleştirmek için 1 Optik sürücüyü düz...

Страница 8: ...ottica NOTA utilizzare il cavo USB 3 0 per raggiungere la massima velocità di trasferimento dati Il dispositivo mantiene la compatibilità con il cavo USB 2 0 NOTE Quando l unità ottica è accesa la spia LED dell alimentazione si illumina In fase di lettura o scrittura di BD DVD o CD la spia LED lampeggia NOTA per aprire o chiudere il vassoio dell unità ottica premere il pulsante di espulsione Conec...

Страница 9: ...δα διαβάζει ή γράφει BD DVD ή CD ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πατήστε το κουμπί εξαγωγής για να ανοίξει και να κλείσει η μονάδα του οπτικού δίσκου Suomi Ελληνικά Az optikai meghajtót csatlakoztassa a számítógéphez 1 Csatlakoztassa a mellékelt USB 3 0 s vezeték egyik végét a számítógépéhez 2 Csatlakoztassa a mellékelt USB 3 0 s vezeték másik végét az optikai meghajtóhoz MEGJEGYZÉS Kérjük használjon USB 3 0 s vezetéket...

Страница 10: ...เหตุ กดปุ มนำ แผ นออก เพื อเปิดหรือปิดถาดออปติคัลไดรฟ Optik sürücüyü bilgisayarınıza bağlayın 1 Ürünle birlikte gelen USB 3 0 kablosunun bir ucunu bilgisayara bağlayın 2 Ürünle birlikte gelen USB 3 0 kablosunun diğer ucunu optik sürücüye bağlayın NOT Lütfen en yüksek veri aktarım hızına ulaşmak için USB 3 0 kablosunu kullanın USB 2 0 kablosu uyumludur NOT Güç LED i optik sürücü açık olduğunda yana...

Страница 11: ...temanager ob das optische Laufwerk erkannt wurde Klicken Sie im Gerätemanager auf das neben dem DVD CD ROM Laufwerk um die Liste zu erweitern Wenn das externe optische Laufwerk richtig erkannt wurde wird dessen Name in dieser Liste angezeigt Windows XP SP3 Haga clic con el botón secundario en My Computer Mi PC y a continuación haga clic en Properties Propiedades Hardware Device Manager Administrad...

Страница 12: ... My Computer Komputer Saya lalu klik Properties Properti Hardware Perangkat keras Device Manager Manajer Perangkat Windows Vista 7 SP1 Klik Start Mulai lalu klik kanan My Computer Komputer Saya Klik Properties Properti Device Manager Manajer Perangkat Windows 8 Klik X lalu klik Device Manager Manajer Perangkat Windows XP SP3 jobb gombbal kattintson a My Computer Sajátgépre majd kattintson a Proper...

Страница 13: ...den eksterne optiske stasjonen Slik kan du sjekke om den optiske stasjonen er registrert med Enhetsbehandling Dalam Device Manager Pengurus Peranti klik di sebelah pemacu DVD CD ROM untuk meluaskan senarai Jika pemacu optik luaran dikesan dengan betul nama pemacu dipaparkan pada senarai I Enhetsbehandling klikk ved siden av DVD CD ROM stasjoner for å utvide listen Dersom den eksterne optiske stasj...

Страница 14: ...n lý thiết bị Windows Vista 7 SP1 Nhấp Start Khởi động rồi nhấp phải My Computer Máy tính của tôi Nhấp Properties Thuộc tính Device Manager Quản lý thiết bị Windows 8 Nhấp X rồi nhấp Device Manager Quản lý thiết bị 请确认您的系统已侦测到外接光驱 使用设备管理器检测光驱 システムが光学ドライブを正常に認識していることを確認する 手順 Жүйе сыртқы оптикалық жетекті анықтайтынына көз жеткізу Оптикалық жетектің Құрылғылар диспетчерінде анықталуын тексеру Đảm bả...

Страница 15: ...rwijderen A Klik in de taakbalk van uw computer op het pictogram Hardware veilig verwijderen B Klik in het bericht op Usb massaopslagapparaat veilig verwijderen C Klik in het bericht op Het apparaat kan nu veilig van de computer verwijderd worden om de usb 3 0 kabel van de computer los te maken OPMERKING Koppel de USB 3 0 kabel NIET los terwijl het systeem wordt opgestart of terwijl de LED van het...

Страница 16: ... όταν το σύστημα κάνει επανεκκίνηση ή όταν η λυχνία ένδειξης LED της εξωτερικής οπτικής μονάδας αναβοσβήνει Suomi Ελληνικά Keluarkan pemacu optik luaran dengan selamat Pemacu optik luaran menyokong Plag Main Ikut langkah di bawah untuk mengeluarkan pemacu dengan selamat A Daripada bar tugas komputer anda klik ikon Safely Remove Hardware B Pada mesej pop timbul klik Keluarkan Pemacu Penyimpanan Mas...

Страница 17: ...javnem sporočilu kliknite The device can now be safely removed from the computer Napravo zdaj lahko varno odstranite iz računalnika da kabel USB 3 0 odklopite iz računalnika OPOMBA NE ODSTRANITE USB 3 0 kabla ko se sistem zaganja ali ko svetleča dioda na zunanjem optičnem gonilniku utripa Säker borttagning av den externa optiska enheten Den externa optiska enheten stödjer plug and play Följ stegen...

Страница 18: ...ssistenza tecnica rivolgersi al rivenditore o al supporto tecnico ASUS Resolución de problemas Si su equipo no detecta la unidad óptica externa siga los pasos siguientes 1 Apague su equipo 2 Compruebe si el cable USB en 3 0 está conectado correctamente Consulte el Paso 2 Conecte la unidad óptica a su equipo si desea obtener más información 3 Encienda su equipo NOTA Si desea recibir asistencia técn...

Страница 19: ...jelasnya 3 Matikan komputer PERHATIAN Untuk layanan teknis hubungi penjual atau Dukungan Teknis ASUS Magyar Bahasa Indonesia Traucējummeklēšana Ja jūsu dators nevar atklāt ārējo optisko draivu tad izpildiet sekojošos soļus 1 Izslēdziet jūsu datoru 2 Pārbaudiet vai USB 3 0 kabelis ir pareizi savienots Sīkākai informācijai skatiet soli 2 Pievienojiet optisko draivu jūsu datoram 3 Ieslēdziet jūsu dat...

Страница 20: ...равностей Якщо комп ютер не здатний визначити зовнішній оптичний дисковод виконайте наступні кроки 1 Вимкніть систему комп ютера 2 Перевірте чи правильно підключений кабель USB 3 0 Подробиці див у Кроці 2 Підключіть оптичний дисковод до комп ютера 3 Вимкніть комп ютер ПРИМІТКА Щоб отримати більш специфічне технічне обслуговування зверніться до розповсюджувача або технічної підтримки ASUS 疑難排解 若您的電...

Страница 21: ...BW 16D1H U Turbo Drive External 16X Blu Ray Writer PRO ...

Отзывы: