background image

CONTENU

- 1 Manuel
- 1 alimentation 

(entrée 

100-240V

~

50-60Hz; sortie 

18V 

!

 2A)

- 1 base et 1 porteur 

magnétique

MESURES DE 

SÉCURITÉ

ATTENTION: LIRE 

ATTENTIVEMENT AVANT 

UTILISATION !

UFO.OD inclut des 
éléments 
magnétiques. Ne 

placez pas d’objets 
ferromagnétiques près de la 
base ou du porteur. Les 
éléments ferromagnétiques 
incluent entre autres le fer, le 
nickel, le cobalt, et leurs 
alliages. Les métaux non-
ferromagnétiques tels que 
l’aluminium, l’argent, l’or, ou 
le cuivre peuvent être 
utilisés en toute sécurité 
avec votre appareil UFO.OD.

L

’appareil ne doit 

pas être utilisé si 
vous êtes enceinte, 

possédez un stimulateur 
cardiaque, un défibrillateur 
interne, ou une pompe à 
insuline. Tenir hors de portée 
des enfants. Tenir hors de 
portée des appareils à 
mémoire magnétique 
(ordinateurs, disques durs, 
cartes de crédits, clefs 
magnétiques)

. Une distance 

minimum de

 10 cm (4 

pouces) est recommandée.

LA BASE

• Branchez l’alimentation de 

préférence sur une prise 
murale verticale dégagée 
pour permettre une 
circulation d’air suffisante. 
N’abîmer pas le câble 
d’alimentation.

• Un capteur optique 

(16mm de diamètre) est 
présent au centre de la 
base. Ne jamais obturer 
ou bloquer le chemin 
optique du senseur. Le 
reste de la base peut être 
recouverte par un 
matériau non 
ferromagnétique (par 
exemple une nappe). 

• Gardez le senseur optique 

propre. Évitez de l’exposer 
directement à une lumière 
intense. 

LE PORTEUR

• Une surface réflective 

(~5mm de diamètre) est 
présente au centre de la 
face inférieure du porteur. 
Ne jamais obturer ou 
bloquer le chemin optique 
vers ce point. Le reste du 
porteur peut être 
recouverte ou inséré dans 
un matériau non 
ferromagnétique (par 
exemple un plat ou une 
serviette). Gardez la 
surface réflective propre.

• Ne jamais placer le 

porteur sur une surface 
ferromagnétique, car il se 
collerait. 

• Ne jamais placer de 

charge contenant des 
matériaux 
ferromagnétiques ou leurs 
alliages. 

• La hauteur de lévitation 

dépend de la charge. La 
Table 1 donne des valeurs 
indicatives de la hauteur 
de lévitation en fonction 
de la charge totale.

• La stabilité dépend:

du poids de la charge. 
Le poids maximum 
recommandé est de 
850g.

de la forme de la 
charge: une charge 
compacte étant plus 
stable.

du centre de gravité de 
la charge: plus il est bas 
et plus la lévitation sera 
stable.

du centrage de la 
charge: le centre de 
gravité doit être 
parfaitement aligné avec 
le centre du porteur 
sous peine de générer 
une rotation irrégulière 
et instable.

TEMPÉRATURES 

La Table 2 donne les valeurs 
indicatives températures de 
fonctionnement dans le cas 
ou la base est posée sur une 
surface à l’air libre. Les 
caractéristiques peuvent 
changer lorsque la base est 
couverte ou intégrée dans 
un autre élément. Pour éviter 
les surchauffes, la base 
s’éteindra automatiquement 
lorsque l’appareil atteint une 
température de 50

PLACER LE 

PORTEUR EN 

ÉQUILIBRE

Réussir à placer le porteur 
en équilibre peut être délicat 
au premier abord, mais sera 
de plus en plus facile à 
mesure que vous 
pratiquerez.

1.Posez la base sur une 

surface horizontale propre 
et sèche. Tenir les objets 
sensible au 
ferromagnétisme hors de 
portée de la base et du 
porteur. Branchez 
l’alimentation.

2.Asseyez-vous 

confortablement en face 
de la base. Tenez le 
porteur fermement entre 
votre pouce et votre index, 
à une hauteur de ~25cm 
du centre de la base.

3.Baissez le porteur assez 

rapidement en le gardant 
horizontal et centré (la 
surface réflective du 

porteur doit être alignée 
avec le capteur optique de 
la base) jusqu’à sentir une 
légère résistance. C’est la 
hauteur d’équilibre.

4.L’étape suivante requiert 

un peu de pratique. 
Déplacez délicatement le 
porteur horizontalement 
jusqu’à sentir la base 
“accrocher” le porteur. 
Relâchez doucement le 
porteur en ajustant 
éventuellement la position 
d’équilibre.

Table 1: Hauteur de 
lévitation

CHARGE

HAUTEUR

0 g

35 mm

100 g

24 mm

400 g

17 mm

Table 2: Temperatures

Température max. 
d’utilisation

Température min. 
d’utilisation

Augmentation de 
Température en 
fonctionnement (à 
vide)

Température d’arrêt 
de sécurité

35 
[

-10 
[

10 
[

55 
[

MAINTENANCE

• N’ouvrez jamais l’appareil 

ou son alimentation. 

• Débranchez l’appareil 

après chaque utilisation.

• Les aimants sont 

sensibles à la chaleur. Ne 
jamais exposer l’appareil 
ou le porteur à des 
températures supérieures 
à 40

 (104

).

• Nettoyer le porteur et la 

base débranchée à l’eau 
froide et si besoin avec un 
détergent doux. Séchez 
immédiatement à l’aide 
d’un tissu sec. N’utilisez 
pas de séchoir à air 

UFO.OD-1KM2

astrochefs S.L - 

www.astrochefs.com

 - 

[email protected]

FRENCH

Содержание UFO.OD-Mini

Страница 1: ...astrochefs UFO OD Mini UFO OD 1KM2 astrochefs S L www astrochefs com info astrochefs com ...

Страница 2: ...he load the more compact the more stable the center of gravity of the load the lower the more stable the centering of the load the center of gravity must be perfectly centered to avoid irregular and unstable rotation of the carrier TEMPERATURES The temperatures given in Table 2 are indicative and apply only for the naked base placed on an horizontal surface Characteristics may differ when the base...

Страница 3: ...d deleted removed or made illegible This Guarantee covers none of the following Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear Any adaptation or changes to upgrade the Product from its normal purpose as described in the instruction manual without the prior written consent of Astrochefs S L Accessories Damage resulting from Misuse including but not limited to a ...

Страница 4: ...harge compacte étant plus stable du centre de gravité de la charge plus il est bas et plus la lévitation sera stable du centrage de la charge le centre de gravité doit être parfaitement aligné avec le centre du porteur sous peine de générer une rotation irrégulière et instable TEMPÉRATURES La Table 2 donne les valeurs indicatives températures de fonctionnement dans le cas ou la base est posée sur ...

Страница 5: ...ent pour respecter les normes techniques ou de sécurité nationales ou locales en vigueur dans tout pays autre qu un de ceux pour lesquels le produit a été conçu et fabriqué à l origine Cette garantie ne s applique pas si le modèle ou numéro de série figurant sur le produit a été modifié effacé supprimé ou rendu illisible Cette garantie ne couvre aucun des points suivants Entretien périodique et ré...

Страница 6: ... carga La estabilidad de la carga depende de Peso de la carga cuanto más pesada sea la misma menos estabilidad presentará El peso máximo recomendado para este tipo de dispositivo es de 850 gr Forma de la carga cuanto más compacta sea la carga mayor estabilidad Centro de gravedad de la carga mayor estabilidad cuanto menor sea el centro de gravedad Centrado de la carga debe situarse lo más centrada ...

Страница 7: ...cto a fin de ajustarse a las normas nacionales o locales técnicas o de seguridad en vigor en cualquier otro país de aquellos para los que el producto fue originalmente diseñado y fabricado sin el consentimiento previo por escrito de Astrochefs Esta garantía no se aplicará si el número de serie del producto ha sido alterado borrado eliminado o ilegible Esta garantía no cubre lo siguiente El manteni...

Отзывы: