Astralpool VICTORIA DUAL SPEED Скачать руководство пользователя страница 13

-  Utiliser correctement le joint du boîtier de dérivation du moteur électrique pour éviter l'entrée d'eau. En outre, placer

et serrer le presse-étoupe à l'intérieur du passe-câbles du boîtier de dérivation.

-  Faire particulièrement attention à ce que n'entre pas d'eau dans le moteur et dans les parties électriques en tension

et ce d'aucune façon.

-  Dans le cas où l'utilisation prévue ne soit pas celle qui est mentionnée, appliquer des adaptations et des normes

techniques supplémentaires.

MISE EN GARDE RELATIVE À LA MISE EN MARCHE

Avant la mise en marche de la machine, vérifier la calibration des dispositifs de protection électrique du moteur et
contrôler que les protections contre les contacts électriques et mécaniques soient correctement positionnées et fixées.

REMARQUE
Ne pas utiliser les installations de bain pendant que l'équipement de pompage est en fonctionnement.
Ne pas utiliser la pompe si les personnes sont en contact avec l'eau.

MISES EN GARDE RELATIVE AUX TRAVAUX DE MONTAGE ET DE MAINTENANCE

-  Prendre en considération les réglementations nationales d'installation pour le montage et l'installation des pompes.

-  Faire particulièrement attention à ce que n'entre pas d'eau dans le moteur et dans les parties électriques en tension

et ce d'aucune façon.

-  Eviter à tout moment le contact même accidentel des parties mobiles de la machine pendant son fonctionnement

et/ou avant son arrêt total.

-  Attendre que la machine soit complètement arrêtée pour effectuer n'importe quelle manipulation sur elle.

-  Débrancher la machine du réseau d'alimentation et bloquer les dispositifs de mise en marche avant de procéder à

toute intervention de maintenance électrique ou mécanique.

-  Suivre les étapes suivantes avant d'effectuer n'importe quelle intervention que ce soit sur la machine:

1. Couper la tension de la machine.
2. Bloquer les dispositifs de mise en marche.
3. Vérifier qu'il n'y ait pas de tension dans les circuits, y compris dans les auxiliaires et les services supplémentaires.
4. Attendre que la turbine s'arrête complètement.

Considérer la liste exposée comme indicative et aliénable aux effets de sécurité, étant donné que peuvent exister des
normes de sécurité spécifiques de réglementations particulières.

- Contrôler régulièrement:

La correcte fixation des parties mécaniques et l'état des vis de support de la machine.

La correcte position, la fixation et l'état des conducteurs d'alimentation et des parties isolantes.

La température de la machine et du moteur électrique. En cas d'anomalie, arrêter immédiatement la machine et
contacter le Service d’Assistance Technique le plus proche.

Les vibrations de la machine. En cas d'anomalie, arrêter immédiatement la machine et procéder à contacter le
Service d’Assistance Technique le plus proche.

Les instructions d'installation, utilisation et maintenance contenues dans ce manuel, en raison de la complexité des cas traités, ne
prétendent pas examiner tous les cas possibles et imaginables de service et maintenance. Si des instructions supplémentaires étaient
nécessaires ou si des problèmes particuliers surgissaient, ne pas hésiter à contacter le Service d’Assistance Technique le plus proche.
L’installation électrique doit être réalisée par des professionnels qualifiés en installations électriques. Cet appareil n’est pas destiné
à des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou inexpérimentées, sauf si elles ont reçu une
supervision ou des instructions concernant son utilisation par un responsable de la sécurité.
Interdisez aux enfants et aux adultes de s’appuyer ou de s’asseoir sur l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

FRANÇAIS

Victoria Dual Speed 

- ASTRALPOOL

13

Содержание VICTORIA DUAL SPEED

Страница 1: ...S POMPE AUTOASPIRANTI PER PISCINE SELBSTANSAUGENDEPUMPENF RSCHWIMMB DER BOMBAS AUTO ASPIRANTES PARA PISCINAS V I C T O R I A D U A L S P E E D VICTORIA DUAL SPEED MANUAL MANUEL VICTORIA DUAL SPEED MAN...

Страница 2: ...age 10 Espa ol BOMBAS PARA PISCINAS MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO GENERAL p gina 17 Italiano POMPA PER PISCINAS MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GENERALE pagina 24 Deutsch PUMPEN F R SC...

Страница 3: ...be spent in low speed mode but part of the time will be spent at high speed A good starting point would be to work at 80 20 although this will depend on the filtering needs and the use of the pool Th...

Страница 4: ...filter backwash Therefore the pressure switch should be adjusted to the high speed position TURBO Once this has been achieved the order will be given to the electrical box to stop pumping To do this t...

Страница 5: ...ensure greater safety The pump manufacturer is exempt from all liability regarding any damage caused by unauthorised spare parts or accessories When working on each machine or on the units linked to...

Страница 6: ...oltage in the circuits even in the auxiliary circuits and additional services 4 Wait for the impeller to come to a complete standstill The list indicated must be used as a guideline and is not binding...

Страница 7: ...er level the pressure differential to the pump suction should not be higher than 0 02 MPa 2 mH2O ensuring that the suction pipe is as short as possible as a longer pipe would increase suction time and...

Страница 8: ...un without the pre filter having first been filled with water Where this is not the case the mechanical gasket may be damaged leading to a loss of water START UP Open all the valves and connect the mo...

Страница 9: ...AUSES SOLUTIONS Air entering the suction pipe Check the condition of connections and seals on the suction pipe Filter cap badly sealed Clean the filter cap and check the condition of the rubber seal I...

Страница 10: ...u de commande en prenant en compte non seulement la dur e de fonctionnement mais aussi la vitesse de fonctionnement COMMENT PASSER D UNE CONFIGURATION UNE VITESSE UNE CONFIGURATION DEUX VITESSES En r...

Страница 11: ...nception de l installation Concernant la capacit il faudra prendre en compte les caract ristiques de fonctionnement de la pompe vitesse TURBO 6 Puis je installer la pompe double vitesse dans une insta...

Страница 12: ...urit Le fabricant de la pompe ne saurait tre tenu responsable des dommages occasionn s par des pi ces de rechange ou des accessoires non autoris s Au moment d effectuer le travail sur la machine ou su...

Страница 13: ...ntervention que ce soit sur la machine 1 Couper la tension de la machine 2 Bloquer les dispositifs de mise en marche 3 V rifier qu il n y ait pas de tension dans les circuits y compris dans les auxili...

Страница 14: ...s du niveau de l eau de la piscine ou tang Si vous devez installer une pompe auto aspirante au dessus du niveau de l eau le diff rentiel de pression au niveau de l aspiration de la pompe ne doit pas d...

Страница 15: ...acer le couvercle pr filtre et fermer en le vissant sans oublier de placer le joint son emplacement Sch ma 5 Les pompes ne peuvent en aucun cas travailler sans avoir rempli au pr alable le pr filtre d...

Страница 16: ...n par effet d arc de tension V rifier les connexions de la bo te de d rivation Le protecteur thermique s active R aliser correctement la connexion des c bles aux terminaux des bo tes de d rivation Con...

Страница 17: ...C MO PASAR DE UNA CONFIGURACI N DE UNA VELOCIDAD A DOS VELOCIDADES Por norma general se pasar la mayor parte del tiempo de operaci n a baja velocidad aunque siempre se mantendr un periodo de tiempo e...

Страница 18: ...bomba en velocidad TURBO 6 Puedo instalar la bomba de doble velocidad en una instalaci n con v lvula selectora autom tica Si No obstante deber ser consciente de la siguiente operativa Las v lvulas se...

Страница 19: ...dentes Para cualquier modificaci n en la bomba es requerida la previa autorizaci n del fabricante Los repuestos originales y los accesorios autorizados por el fabricante sirven para garantizar una may...

Страница 20: ...luso accidental con las partes m viles de la m quina durante el funcionamiento de la misma y o antes de su parada total Esperar a que la m quina est completamente parada para realizar cualquier manipu...

Страница 21: ...esi nalaaspiraci n delabombanodebesersuperiora 0 02MPa 2mH2O procurandoqueelconductodeaspiraci nsealom scortoposible ya que una tuber a m s larga incrementa el tiempo de aspiraci n y las p rdidas de c...

Страница 22: ...s en el interior de la bomba que podr an llegar a bloquearla 4 Comprobar que la tensi n y la frecuencia de la red se corresponden con las determinadas en la placa de caracter sticas de la bomba Coloca...

Страница 23: ...r DESCRIPCI N COMPONENTE PERIODO ESTIMADO DE VIDA Juntas t ricas y elementos de estanqueidad en general 1 a o Cierre mec nico 1 a o Rodamientos 1 a o 1 2 3 4 5 6 CAUSAS SOLUCIONES Entrada de aire por...

Страница 24: ...E VELOCIT Come norma generale si passer la maggior parte del tempo dell operazione a bassa velocit quindi il tempo stabilito a bassa velocit dovr essere il doppio di quello ad alta velocit Il 20 resta...

Страница 25: ...che rilevano automaticamente la necessit di controlavaggio nel filtro Pertanto il pressostato dovr essere trattato a velocit di funzionamento alta TURBO Una volta raggiunta questa condizione daranno o...

Страница 26: ...a Il fabbricante della pompa declina ogni responsabilit per danni causati da ricambi o accessori non autorizzati Prima di effettuare il lavoro su una macchina o sui dispositivi ad essa collegati neces...

Страница 27: ...liere tensione alla macchina 2 Bloccare i dispositivi di avviamento 3 Verificare che i circuiti siano privi di tensione anche nei dispositivi ausiliari e nei servizi supplementari 4 Attendere il compl...

Страница 28: ...rendimento delle pompe Se fosse necessario installare una pompa autoaspirante sopra il livello dell acqua il differenziale di pressione dell aspirazione della pompa non dev essere superiore a 0 02 MPa...

Страница 29: ...i potrebbero bloccarla 4 Verificare che la tensione e la frequenza della rete corrispondano a quelle riportate nella targhetta delle caratteristiche della pompa Collocare il coperchio del filtro preli...

Страница 30: ...IZIO PREVISTA Guarnizioni circolari ed elementi di tenuta in generale 1 anno Chiusura meccanica 1 anno Cuscinetti 1 anno 1 2 3 4 5 6 CAUSE SOLUZIONI Entrata di aria dalla tubazione di aspirazione Veri...

Страница 31: ...die Betriebszeit sondern auch die gew hlte Geschwindigkeit beachtet werden muss WECHSELN DER EINSTELLUNG EINER GESCHWINDIGKEIT ZU ZWEI GESCHWINDIGKEITEN Im Allgemeinen l uft der Gro teil der Betriebsz...

Страница 32: ...Was die Dimensionierung betrifft so m ssen die Erfordernisse f r den Betrieb der Pumpe mit der Geschwindigkeit TURBO beachtet werden 6 Kann ich die Zweigeschwindigkeits Pumpe an einer Anlage mit autom...

Страница 33: ...lassene Zubeh r gew hrleisten einen hohen Sicherheitsgrad Der Hersteller der Pumpe lehnt jede Haftung f r Sch den aufgrund des Einsatzes von nicht zugelassenen Ersatz oder Zubeh rteilen ab Bei Arbeite...

Страница 34: ...u befolgen 1 Die Maschine spannungslos machen 2 Die Einschaltvorrichtungen blockieren 3 Sicherstellen dass an den Stromkreisen auch an den Neben und Zubeh r Stromkreisen keine Spannung anliegt 4 Warte...

Страница 35: ...des Wasserspiegels des Schwimmbeckens bzw Teichs montieren Falls eine selbstansaugende Pumpe ber dem Wasserniveau zu installieren ist darf der Druckunterschied zur Absaugung der Pumpe nicht mehr als 0...

Страница 36: ...hen Den Deckel des Vorfilters montieren und festschrauben Dabei nicht vergessen die Dichtung einzusetzen Abb 5 Die Pumpen d rfen unter keinen Umst nden laufen ohne dass der Vorfilter mit Wasser gef ll...

Страница 37: ...5 6 URSACHEN L SUNGEN Lufteintritt ber die Saugleitung Zustand der Anschl sse und Dichtungen der Saugleitung pr fen Mangelnde Dichtigkeit des Filterdeckels Den Filterdeckel reinigen und den Zustand d...

Страница 38: ...NFIGURA O DE UMA VELOCIDADE PARA DUAS VELOCIDADES Normalmente a maior parte do tempo de opera o ser a baixa velocidade apesar de se manter sempre um per odo de tempo em alta velocidade Uma boa propor...

Страница 39: ...de funcionamento da bomba em velocidade TURBO 6 Posso instalar a bomba de dupla velocidade numa instala o com v lvula selectora autom tica Sim No entanto dever ter no o de alguns procedimentos que se...

Страница 40: ...fabricante da bomba fica isento de qualquer responsabilidade pelos danos que forem provocados pela utiliza o de pe as ou acess rios n o autorizados Ao efectuar o trabalho sobre cada m quina ou sobre o...

Страница 41: ...nica aconselh vel adoptar as seguintes medidas antes de efectuar qualquer interven o na m quina 1 Desligar a tens o da m quina 2 Bloquear os dispositivos de coloca o em funcionamento 3 Comprovar que n...

Страница 42: ...ontagem numa posi o abaixo do n vel de gua da piscina ou do tanque No caso de ter de instalar uma bomba auto aspirante acima do n vel da gua o diferencial de press o para a aspira o dabomban odevesers...

Страница 43: ...da bomba Colocar a tampa do pr filtro e enroscar para fechar sem esquecer de colocar a junta na respectiva posi o Fig 5 As bombas n o podem ser colocadas em funcionamento sem que o pr filtro tenha sid...

Страница 44: ...o 1 2 3 4 5 6 CAUSAS SOLU ES Entrada de ar pela tubagem de aspira o Confirmar o estado de racores e as juntas do tubo de aspira o Estanquecidade deficiente da tampa do filtro Limpar a tampa do filtro...

Страница 45: ...do Verschraubung Racord Gasket Joint Junta Guarnizione Dichtung Junta Fig 3 Union Raccord Raccord Raccordo Verschraubung Racord Union Raccord Raccord Raccordo Verschraubung Racord Union Raccord Raccor...

Страница 46: ...it Tuerca prefiltro Fig 5 Pre filter cover Tapa prefiltro Seatin joint to be cleaned Logement du joint torique nettoyer Asiento junta a limpiar Alloggiamento guarnizione da pulire Zu reinigende O Ring...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...ento sin previo aviso Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso Wir beha...

Отзывы: