background image

11

ITALIANO

IMPORTANTE: Il manuale d’istruzioni in suo possesso contiene informazioni fondamentali sulle misure di sicurezza da 

adottare per l’installazione e la messa in servizio. Per ciò è imprescindibile che sia l’installatore che l’utente leggano le 

istruzioni prima di iniziare il montaggio e la messa in servizio.

Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio. 

Per ottenere un ottimo rendimento dello Sistema di Controllo Proiettori LumiPlus RGB, è conveniente fare attenzione alle  
seguenti istruzioni:

1. DESCRIZIONE

Mod LumiPlus WiFi Acces Point (59133)

 

    

2. CARATTERISTICHE GENERALl
Nella parte inferiore, il modulatore dispone di un led che indica lo stato dell’apparato, un’antenna IP65 e quattro pulsant: 
COLOR, SEQUENCE, SPEED e   / SLEEP.

Le funzioni principali del modulatore sono:
• Accensione/spegnimento di i proiettori.
• Selezione del colore: 12 colori fissi disponibili.
• Selezione della sequenza: 8 sequenze disponibili.
• Selezione della velocità della sequenza: 8 velocità disponibili per ogni sequenza.

2.1 INSTALLAZIONE
• Installare il modulatore in un ambiente protetto 
da agenti corrosivi, al di fuori di casse metalli-
che e lontano da tubature metalliche o da cavi 
elettrici.
• Il modulatore si connette alla corrente elettri-
ca da 110 Vac mediante i due morsetti indicati 
come RED e si connette al primario del trasfor-
matore (110 Vac) mediante i morsetti indicati 
con TRF. (Vedi schema allegato).
• Sia il/i trasformatore/i che il/i modulatore/i 
devono essere dimensionati per fornire i VA co-
rrispondenti ai proiettori installati. Il modulatore 
può supportare un massimo di 440VA. Nel ma-
nuale di ogni proiettore ne sono specificati la 
potenza e il numero di unità che possono essere collegate ad un modulatore.
 
2.2 FUNZIONAMENTO
Accensione di i proiettori
I proiettori si accendono premendo qualsiasi tasto. Se si preme il tasto   / SLEEP, i proiettori si accendono nell’ultimo 
stato in cui erano accesi prima di essere spenti: colore fisso o sequenza con colori e tempi determinati. 
Se si preme il tasto COLORE, i proiettori si accendono con l’ultimo colore fisso che avevamo utilizzato.
Se si preme SEQUENCE o SPEED, si accendono con l’ultima sequenza che abbiamo utilizzato.

Содержание LumiPlus WiFi Acces Point

Страница 1: ...TEMA DI CONTROLLO WiFi PROIETTORI LUMIPLUS RGB STEUERSYSTEM FÜR SCHEINWERFER WiFi LUMIPLUS RGB SISTEMA DE CONTROLO WiFi PROJETORES LUMIPLUS RGB INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO ...

Страница 2: ...s connected to the transformer primary 110 Vac through the terminals indi cated TRF see attached diagram Both the transformer s and the modulator s must be of sufficient size to supply the VA corresponding to the projectors installed The Modulator can withstand up to 440VA For each projector its power and the number of units that can be connected to a modulator are specified in the respective manu...

Страница 3: ...lators can be synchronized if they are linked together by the Lumiplus Bus the same bus where the external radio Receiver is connected Modulators sharing the same bus operate in a synchronized mode If a pushbutton of any of the modulators is pressed it will affect the other modulators in exactly the same way A remote control will equally affect all the modulators which share the bus with the radio...

Страница 4: ...actory abcdef1234 This function is useful in case that exist two nets WiFi next to others nets with the same name or also in case that the costumer has lost the access password 4 SAFETY WARNINGS The following standards should be met IEC 364 7 702 ELECTRICAL INSTALLATIONS IN BUILDINGS SPECIAL INS TALLATIONS SWIMMING POOLS The modulator has a 5A fuse to protect against short circuiting If the fuse b...

Страница 5: ...ectriques Le Modulateur se branche sur le réseau électrique de 110 Vac au moyen des deux bornes signalées comme RED et se raccorde au primaire du transfor mateur 110 Vac au moyen des bornes indiquées TRF Voir le schéma ci contre Aussi bien le les transformateur s que le les modulateur s doivent être dimensionnés pour four nir les VA correspondants aux projecteurs installés Le modulateur peut suppo...

Страница 6: ... vert du Modulateur vous pouvez déterminer le mode de fonctionnement du projecteur Voyant éteint Il n y a pas d alimentation électrique Clignotement toutes les 2 secondes Projecteur ayant les voyants éteints Voyant allumé fixe Projecteur en mode COULEUR FIXE ou SÉQUENCE Intermittence rapide Fonction LIEN Clignotement pendant 2 secondes Réception d un ordre venant de la commande à distance Synchron...

Страница 7: ...veau SSID nom du RÉSEAU et réinitialise le module Le mot de passe pour ce nouveau SSID sera toujours celui des paramètres usine abcdef1234 Cette fonction est utile s il existe deux réseaux WIFI proches ayant le même nom ou bien si le client a perdu le mot de passe d accès 4 MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ Il faut respecter les normes IEC 364 7 702 INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DANS LES BÂTIMENTS INSTALLATI...

Страница 8: ...rnes indicados como RED y se conecta al primario del transfor mador 110 Vac mediante los bornes indicados con TRF Ver esquema adjunto El los transformador es como el modulador es tienen que estar dimensionados para suminis trar los VA correspondientes a los proyectores instalados El Modulador puede soportar hasta un máximo de 440VA En el manual de cada proyector se especifica su potencia y el núme...

Страница 9: ...zación entre Moduladores Podemos utilizar dos o más moduladores de manera sincronizada si los ajuntamos mediante el Bus Lumiplus el mismo bus donde conectamos el Receptor de radio externo Los moduladores que comparten el mismo bus estarán funcionando de manera sincronizada entre ellos Una pulsación de una tecla de uno de los moduladores afectará por igual el funcionamiento de todos los otros modu ...

Страница 10: ...función es útil en caso de que existan dos redes WiFi próximas con el mismo nombre o bien en caso que el cliente haya perdido la contraseña de acceso 4 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Se deben cumplir las normas IEC 364 7 702 INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN EDIFICIOS INSTALACIONES ESPE CIALES PISCINAS El modulador dispone de un fusible de 5A de protección contra cortocircuitos Si el fusible se funde revise ...

Страница 11: ...a sequenza 8 velocità disponibili per ogni sequenza 2 1 INSTALLAZIONE Installare il modulatore in un ambiente protetto da agenti corrosivi al di fuori di casse metalli che e lontano da tubature metalliche o da cavi elettrici Il modulatore si connette alla corrente elettri ca da 110 Vac mediante i due morsetti indicati come RED e si connette al primario del trasfor matore 110 Vac mediante i morsett...

Страница 12: ... ritorna alla prima LED spia osservando il funzionamento del led verde del modulatore è possibile determinare lo stato di funzionamento del faretto Led spegnimento Non c è alimentazione elettrica Lampeggiamento ogni 2 sec Faretto con i led spenti Led accensione fisso Faretto in modalità COLORE FISSO o SEQUENZA Intermittenza rapida Funzione VINCOLO Lampeggiamento Durante 2 sec Ricevimento in ordine...

Страница 13: ...nerato un nuovo SSID nome della RETE e il modulo viene riavviato La password per questo nuovo SSID è sempre quella di fabbrica predefinita abcdef1234 Questa funzione è utile in caso esistano due reti WiFi vicine con lo stesso nome o nel caso in cui il cliente abbia perso la password di accesso 4 AVVERTIMENTI DI SICUREZZA Si devono rispettare le norme IEC 364 7 702 INSTALLAZIONI ELETTRICHE IN EDIFI...

Страница 14: ...ügung 1 1 MONTAGE Montieren Sie den Modulator an einem Ort wo er vor korrosiven Einflüssen geschützt ist außerhalb von Metallkästen und nicht in der Nähe von Metallrohren oder elektrischen Ka beln Der Modulator wird an ein elektrisches Netz mit 110 Vac mit zwei Klemmen angeschlos sen die mit RED ausgewiesen sind An die Oberspannungsseite des Transformators 110 Vac wird er mit den Klemmen angeschlo...

Страница 15: ...ersten Geschwindigkeit gewechselt HINWEIS Die Fernbedienung muss ausgeschaltet sein wenn die Drucktasten am Modulator benutzt werden Anzeige LED Das grüne Led des Modulators zeigt den Funktionsstatus des Scheinwerfers an Led ausgeschaltet Keine elektrische Spannung Blinkt alle 2 Sek Scheinwerfer mit den LEDs ausgeschaltet Led leuchtet durchgehend Scheinwerfer im Modus FESTE FARBE oder FARBFOLGE Sc...

Страница 16: ... Netzwerkname erstellt und das Modul reinitialisiert Das Kennwort für den neuen SSID ist immer das werkseitig eingestellte Kennwort abcdef1234 Diese Funktion ist nützlich wenn zwei benachbarte WLAN Netzwerke mit demselben Namen bestehen oder wenn der Kunde sein Kennwort verloren hat 4 SICHERHEITSHINWEISE Die IEC 364 7 702 Normen müssen erfüllt werden ELEKTISCHE INSTALLATIONEN IN GEBÄUDEN BESONDERE...

Страница 17: ...vés dos dois bornes indicados com RED e também ao primário do transformador 110 Vac através dos bornes indicados com TRF Ver dia grama anexo Tanto o s transformador es como o s modulador es tem têm que estar dimensionado s para fornecer em os VA correspondentes aos pro jectores instalados O Modulador pode suportar até um máximo de 440VA No manual de cada pro jector especifica se a sua potência e o...

Страница 18: ...ão entre Moduladores Podemos utilizar dois ou mais moduladores de forma sincronizada ligando os através do Bus LumiPlus o mesmo bus onde ligamos o Receptor de rádio externo Os moduladores que partilham o mesmo bus funcionam de forma sincronizada entre si Qualquer tecla pressionada num dos moduladores afetará por igual o funcionamento de todos os outros moduladores Um telecomando comandará por igua...

Страница 19: ...na fábrica abcdef1234 Esta função é útil se existirem duas redes sem fio próximas com o mesmo nome ou no caso de o cliente perder não se recordar da palavra passe de acesso 4 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA Dever se ão cumprir as normas IEC 364 7 702 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EM EDIFÍCIOS INSTALAÇÕES ESPECIAIS PISCINAS O modulador dispõe de um fusível de 5A de protecção contra curto circuitos Se o fusível s...

Страница 20: ... Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessuno preavviso Wir behalten uns das recht vor die eigenschatten unserer produkte oder den inhalt dieses prospektes teilweise oder vollstanding ohne vorherige benachichtigung zu andern Reservamo nos no dereito de alterar total ou parcialmente a...

Отзывы: