background image

19

3- Orientar o logótipo na parte superior (Fig. 4).

C) Num mini nicho de acoplagem rápida (Fig. 3c)

Encastramento necessário:  60229
Acessórios necessários:  Nenhum 

 / Necessário fazer sifão: Não

Procedimento:

1- Enroscar o adaptador no nicho. 

2- Introduzir o cabo no bucim do nicho, apertar a porca do bucim com a chave especial incluída no nicho. 

3- Introduzir o projetor e rodar 90º no sentido dos ponteiros do relógio (Fig. 5a).

4- Orientar o logótipo na parte superior (Fig. 4).

Piscinas de Poliéster / SPA

A) Na boquilha 38805 (Fig. 3d)

Encastramento necessário: 38805 

/ Acessórios necessários: Nenhum Necessário fazer sifão: Sim

Mit einem Steckeinsatz eine runde Öffnung mit 60 mm Durchmesser in der Wand anbringen. 

Procedimento:

1- Enroscar o adaptador na boquilha. 

2- Introduzir o cabo dentro da boquilha, introduzir o projetor e rodar 90º no sentido dos ponteiros do relógio (Fig. 5a). 

3- Orientar o logótipo na parte superior (Fig. 4). 

Substituição da lâmpada

1- Realizar um quarto de volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, extrair o projetor até o libertar do adaptador 

(Fig. 5b) e removê-lo para a borda da piscina. 

2- Desenroscar primeiro o bucim e depois  o conector de torção. É muito importante seguir os passos indicados na Fig. 6.

3- Voltar a ligar o projetor novo. 

5. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA E MANUTENÇÃO:

• Qualquer operação de manutenção deve ser realizada com o projetor desligado da rede.

• 

As pessoas que efetuem da montagem devem ter a qualificação requerida para este tipo de trabalho.

• Dever-se-á evitar entrar em contacto com a tensão elétrica.

• As normas vigentes para a prevenção de acidentes devem ser respeitadas.

• A esse respeito, dever-se-ão cumprir as normas IEC 364-7-702: INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EM EDIFÍCIOS. INSTA-

LAÇÕES ESPECIAIS. PISCINAS.

• Não manipular com os pés molhados. 

• Não limpar com produtos abrasivos que possam causar danos no projetor.

• Os LEDs deste projetor pertencem ao grupo de risco 2.

• Em nenhum caso, deve fixar-se a vista no projetor por um período de minuto ou mais a uma distância igual ou menor que 

20 cm. Pode ser prejudicial para os olhos.

6. ADVERTÊNCIAS DE MONTAGEM E OPERAÇÃO:

• 

Temperatura máxima da água 40ºC.

• 

Não é recomendado o uso de massa de vedação deste produto e, mesmo assim, você deve usar apenas produtos especial-

mente concebidos para funcionar com ABS, todos os produtos de uso universal continuam a ser excluídos.

• O projetor foi concebido exclusivamente PARA FUNCIONAR COM UM TRANSFORMADOR DE SEGURANÇA.

• O fabricante não se responsabiliza em nenhum caso pela montagem, instalação ou colocação em funcionamento, por 

qualquer manipulação ou incorporação de componentes elétricos que não tenham sido realizadas nas suas instalações.

• É responsabilidade do instalador assegurar que não entre água no interior do projetor por meio de cabos.

• O projetor resiste à água do mar.

• O projetor resiste os tratamentos de piscina descritos abaixo, sempre que os valores de concentração não ultrapassem 

os seguintes níveis:

TIPO DE TRATAMENTO

CONCENTRAÇÃO NA ÁGUA

Cloro

2 mg/l

Bromo

5 mg/l

Atenção: note que o Ph da água da piscina deve estar sempre entre 7,2 e 7,6.

• A alimentação deste tipo de luminárias deve ser realizada com transformadores de segurança, conforme a norma EN 

61558 “Segurança de Transformadores, unidades de alimentação e análogos, parte 2-6: Regras particulares para trans-

formadores de segurança para uso geral”.

• A instalação do transformador deve obedecer ao especificado nas “Regras Técnicas de Instalações Elétricas de Baixa 

Tensão (Portaria nº 949-A/2006, de 11 de Setembro)”, em particular no que respeita à sua parte 7 “Regras para Insta-

lações e Locais Especiais”.

Содержание 62327

Страница 1: ...ETTORE LumiPlus RAPID STRAHLER LumiPlus RAPID PROJETOR LumiPlus RAPID INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO ...

Страница 2: ...ECIFIC REQUIREMENTS SECTION 18 LIGHTS FOR SWIMMING POOLS AND SIMILAR APPLICATIONS The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly installation or start up of any electric components which have been inserted or handled at locations other than its own premises 3 INSTALLATION To correctly light a swimming pool we recommend you Install a projector in the range LumiPlus Rapid ever...

Страница 3: ...59 Accessories required 62395 Siphonrequired Yes Procedure 1 Screw the adaptor into the wall conduit 2 Insert the cable in the adaptor ease the projector in and turn 90º clockwise Fig 5a 3 Ensure that the logo is uppermost Fig 4 E In mini snap in niche Fig 2f Recess required 53956 Accessories required No Siphonrequired No Procedure 1 Glue the adaptor included with the niche in the niche 2 Insert t...

Страница 4: ...t with the electric voltage Comply with the current standards regarding accident prevention In this regard the IEC 364 7 702 standards must be observed WIRING IN BUILDINGS SPECIAL WIRING SWIMMING POOLS Do not handle with wet feet Do not clean using abrasive products that could damage the projector The LEDs in this projector are classified as risk group 2 Under no circumstances should the luminaire...

Страница 5: ...sécurité des luminaires en particulier à la norme EN 60598 2 18 LUMINAIRES 2ème PARTIE CONDITIONS NÉCESSAIRES PARTICULIÈRES SECTION 18 LUMINAIRES POUR PISCINES ET APPLICATIONS SIMILAIRES Le fabricant n est aucunement responsable du montage de l installation ou de la mise en marche suite à toute manipula tion ou rajout de composants électriques qui ne se seraient pas produits chez lui 3 INSTALLATIO...

Страница 6: ...i Procédure 1 Visser l adaptateur dans le presse étoupe 2 Insérer le câble dans l adaptateur entrer le projecteur et faire tourner à 90 dans le sens des aiguilles d une montre fig 5a 3 Orienter le logotype vers la partie supérieure fig 4 E Dans la niche mini à emboîtement rapide fig 2f Encastrable nécessaire 53956 Accessoires nécessaires aucun Siphon nécessaire non Procédure 1 Coller adaptateur co...

Страница 7: ...aut respecter les normes de prévention des accidents en vigueur Pour ce faire il faut en particulier respecter les normes IEC 364 7 702 INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DANS L INTÉRIEUR DES BÂTIMENTS INSTALLATIONS SPÉCIALES PISCINES Ne pas le manipuler avec les pieds mouillés Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs pouvant détériorer le projecteur Les LED de ce projecteur appartiennent au groupe de ri...

Страница 8: ...0598 2 18 LUMINARIAS PARTE 2 REQUERIMIENTOS PARTICULARES SECCIÓN 18 LUMINARIAS PARA PISCINAS Y APLICACIO NES SIMILARES El fabricante en ningún caso se responsabiliza del montaje instalación o puesta en funcionamiento de cualquier manipu lación o incorporación de componentes eléctricos que no se hayan llevado a cabo en sus instalaciones 3 INSTALACIÓN Para iluminar correctamente una piscina se recom...

Страница 9: ...ig 5a 4 Orientar el logotipo en la parte superior Fig 4 D En pasamuros frontal rosca G2 Fig 2e Empotrable necesario 15658 15659 Accesorios necesarios 62395 Necesario hacer sifón Sí Procedimiento 1 Roscar adaptador en pasamuros 2 Insertar el cable dentro el adaptador entrar el proyector y girar 90º en sentido horario Fig 5a 3 Orientar el logotipo en la parte superior Fig 4 E En nicho mini de acople...

Страница 10: ...evitar entrar en contacto con la tensión eléctrica Se deben respetar las normas vigentes para la prevención de accidentes A tal respecto se deben cumplir las normas IEC 364 7 702 INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN EDIFICIOS INSTALA CIONES ESPECIALES PISCINAS No manipular con los pies mojados No limpiar con productos abrasivos que puedan deteriorar el proyector Los LEDs de este proyector son de grupo de r...

Страница 11: ...omínale di 2m Questo proiettore segué le norme internazionali di sicurezza d illuminazione specialmente la norma EN 60598 2 18 ILLUMINAZIONE PARTE 2 PRESCRIZIONI PARTICOLARI SEZIONE 18 ILLUMINAZIONE PER PISCINE E APPLICAZIO NI SIMILARI II fabbricante rifiuta qualsiasi responsabilità per il montaggio I installazione o la messa in funzione di componenti elettrici che sono stati manipolati o introdot...

Страница 12: ...roiettore e girare 90º in senso orario Fig 5a 4 Orientare il logotipo nella parte superiore Fig 4 D In passacavo frontale filettatura da G2 Fig 2e Incasso necessario 15658 15659 Accessori necessari 62395 Necessario fare un sifone sì Procedimento 1 Avvitare l adattatore incluso nelpassacavo 2 Inserire il cavoall interno dell adattatore introdurreil proiettore e girare 90º in senso orario Fig 5a 3 O...

Страница 13: ...ecessaria qualifica per la realizzazione di questi lavori Si deve evitare di entrare in contatto con la tensione elettrica Si devono rispettare le norme vigenti per la prevenzione d incidenti A tal proposito si devono rispettare le norme IEC 364 7 702 INSTALLAZIONI ELETTRICHE IN EDIFICI INSTALLA ZIONI SPECIALI PISCINE No operare con i piedi bagnati Non pulire con prodotti abrasivi che possono dete...

Страница 14: ...uchtkörper und insbesondere die Norm EN 60598 2 18 LEUCHTKÖRPER TEIL 2 BESONDERE ANFORDERUNGEN ABTEILUNG 18 LEUCHTKÖRPER FÜR SWIMMIN GPOOLS UND ÄHNLICHE ANWENDUNGEN Der Hersteller übemimmt keinerlei Verantwortung für die Montage Installation oder Inbetriebnahme sofern irgendeine Art Handhabung oder Einbau von Elektrokomponenten nicht in seinem Betrieb durchgeführt worden sind 3 INSTALLATION Um ein...

Страница 15: ...en Abb 5a 4 Das Logo nach oben drehen Abb 4 D An Durchführung Vorderseite Gewinde G2 Abb 2e Erforderlicher Einbau 15658 15659 Benötigtes Zubehör 62395 Siphon erforderlich Ja Vorgehensweise 1 Adapter an Durchführung anschrauben 2 Das Kabel in den Adapter einführen den Projektor einsetzen und um 90º im Uhrzeigersinn drehen Abb 5a 3 Das Logo nach oben drehen Abb 4 E In Mini Nische für Schnellanschlus...

Страница 16: ...chse und dann die Verbindungshülle lösen unbedingt die Schritte aus Abb 6 ausführen 3 Den Projektor wieder anschließen 6 MONTAGE UND FUNKTIONIEREN WARNUNGEN Maximale Wassertemperatur 40ºC Es ist die Verwendung von Dichtungskitt in diesem Produkt nicht empfohlen und jedenfalls sollten Sie nur Produkte be nutzen speziell ausgedacht um mit ABS zu arbeiten bleiben all jene Produkte universaler Verwend...

Страница 17: ...jetor cumpre as normas internacionais de segurança de aparelhos de iluminação em especial a norma EN 60598 2 18 APARELHOS DE ILUMINAÇÃO PARTE 2 REQUISITOS ESPECIAIS SECÇÃO 18 APARELHOS DE ILUMINAÇÃO PARA PISCINAS E APLICAÇÕES SIMILARES O fabricante não se responsabiliza em nenhum caso pela montagem instalação ou colocação em funcionamento por qualquer manipulação ou incorporação de componentes elé...

Страница 18: ...a 4 Orientar o logótipo na parte superior Fig 4 D Numa bucha de passagem frontal rosca G2 Fig 2e Encastramento necessário 15658 15659 Acessórios necessários 62395 Necessário fazer sifão Sim Procedimento 1 Enroscar o adaptador na bucha de passagem 2 Introduzir o cabo dentro do adaptador introduzir o projetor e rodar 90º no sentido dos ponteiros do relógio Fig 5a 3 Orientar o logótipo na parte super...

Страница 19: ...FÍCIOS INSTA LAÇÕES ESPECIAIS PISCINAS Não manipular com os pés molhados Não limpar com produtos abrasivos que possam causar danos no projetor Os LEDs deste projetor pertencem ao grupo de risco 2 Em nenhum caso deve fixar se a vista no projetor por um período de minuto ou mais a uma distância igual ou menor que 20 cm Pode ser prejudicial para os olhos 6 ADVERTÊNCIAS DE MONTAGEM E OPERAÇÃO Temperat...

Страница 20: ...20 6 3 2 4 1 1 5 ...

Страница 21: ...TOPAS Pos Code Description 4 4403010060 LLAVE BOQUILLA 5 4403010065 CABLE LumiPlus 6 4403010063 ADAPTADOR ROSCA 1 1 2 Pos Codice Descrizione 1 4403010075 ANELLO FRONTALE LP RAPID 1 4403010079 ANELLO FRONTALE RAPID LINER 2 4403010064 CAPPUCCIO CONNESSIONE 3 4403010076 INSIEME TAPPO PREMISTOPPA Pos Codice Descrizione 4 4403010060 CHIAVE BOCCHETTA 5 4403010065 CAVO LumiPlus 6 4403010063 ADATTATORE FI...

Страница 22: ...22 FIG 2 FIG 1 400 700 mm a d e f b c Ø63 PN 06 Ø63 PN 10 Ø2 PN 10 Ø3 PN 06 62395 Ø63 PN 06 35418 Ø63 PN 10 35421 15660 15661 62395 Ø3 5 15658 15659 62395 53956 ...

Страница 23: ...23 FIG 3 FIG 4 27084 60229 a c d b 15664 15665 06544 38805 Ø60 Ø60 ...

Страница 24: ...24 FIG 6 1 2 FIG 5 5a 5b ...

Страница 25: ...étique 2014 30 UE La Directive des appareils à basse tension 2014 35 UE La Réglementation Européenne EN 60598 1 EN 60598 2 18 dans toutes ses modifications DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttive Direttiva di compatibilità elettromagnetica 2014 30 UE Direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2014 35 UE Normativa Europea EN 60598 1 EN 60598 2 18 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...on muy baja tensión de seguridad MBTS y en la que no se generan tensiones superiores a la muy bja tensión de seguridad Apparecchio d illuminazione in cui la protezione contro gli shock elettrici si basa sull alimentazione a bassissima tensione di sicurezza SELV e nella quale non si producono tensioni superiori a essa Lichtquelle mit Schutz gegen elektrische Schläge in der Stromversorgung mit sehr ...

Страница 28: ... die eigenschatten unserer produkte oder den inhalt dieses prospektes teilweise oder vollstanding ohne vorherige benachichtigung zu andern Reservamo nos no dereito de alterar total ou parcialmente as caracteristicas dos nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso prévio Made in Spain Sacopa S A U Pol Ind Poliger Sud Sector I 17854 Sant Jaume de Llierca Spain ASTRALPOOL Avda Francesc Mac...

Отзывы: