background image

9

MODELO 9409

MANUAL DE INSTRUCCIONES

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

.  Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad para el cargador de baterías que ha comprado. Puede necesitar referirse a ellas

en una fecha posterior.

2.

 

PRECAUCIÓN.

 

Para reducir el riesgo de heridas, cargue sólo baterías recargables de ácido de plomo. Otro tipo de baterías pueden quemarse causando heridas y daños personales.

3.

No exponga el cargador a la lluvia o nieve a no ser que se especifique en la unidad.

4.

El uso de un cable no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de baterías puede causar riesgo de fuego, shock eléctrico o heridas a personas.

5.

Para reducir el riesgo de dañar el enchufe o el cable, tire del enchufe en lugar del cable al desenchufar el cargador.

6.

Asegúrese de que el cable está colocado de manera que no pueda pisarse o sufrir daño alguno.

7.

Un alargador no debe usarse a  no ser totalmente necesario. El uso de un alargador incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico. Si se utiliza un alargador, asegúrese: 

a.

Que las terminales del enchufe del alargador son del mismo número, tamaño y forma que las del enchufe del cargador.

b.

Que el alargador esté en buenas condiciones eléctricas.

c.

Si la longitud del alargador es menor de 25 pies, use un cable de 18 AWG. Si es de 50 pies - 18 AWG, 100 pies - 16 AWG, 150 pies - 14 AWG.

8.

No utilizar el cargador con un cable o enchufe dañado -Cámbielos inmediatamente.

9.

No utilice el cargador si ha sido dañado de alguna manera; llévelo a un servicio técnico especializado.

10.

No desarme el cargador a no ser que esté capacitado para reparar componentes eléctricos. Si no es así, llévelo a un servicio técnico especializado. Un reensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego
o shock eléctrico.

11.

Para reducir el riesgo de shock eléctrico desenchufe el cargador antes de proceder a limpiarlo o repararlo. Apagando los controles no se reducirá el riesgo.

12.

ATENCIÓN - RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS

a.

TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE ÁCIDO DE PLOMO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS, DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL, GENERAN GASES EXPLOSIVOS. POR ESTA
RAZÓN, ES DE GRAN IMPORTANCIA QUE CADA VEZ QUE VAYA A UTILIZAR EL CARGADOR LEA ESTE MANUAL Y SIGA EXACTAMENTE LAS INSTRUCCIONES.

b.

Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y de cualquier equipo que utilice cerca de ella.

13.

PRECAUCIONES PERSONALES

a.

Siempre debe haber alguien lo suficientemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de ácido de plomo.

b.

Tenga siempre cerca suficiente agua y jabón por si el ácido de la batería contactase su piel, ropa u ojos.

c.

Lleve siempre protección para los ojos y ropa. Evite frotarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería de ácido de plomo. 

d.

Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido contacta sus ojos lávelos inmediatamente con agua corriente fresca durante al menos 10 minutos y
obtenga atención médica.

e.

NUNCA fume o produzca chispas o llamas cerca de la batería o del motor.

f.

Sea muy cuidadoso para evitar que una herramienta de metal caiga encima de la batería. Podría causar una chispa o un cortocircuito en la batería u otras partes eléctricas que podrían causar una
explosión.

g.

Quítese todos los objetos personales como anillos, pulseras, cadenas y relojes cuando trabaje con una batería de ácido de plomo. Una batería de ácido de plomo puede causar una corriente de
cortocircuito lo suficientemente alta para fundir un anillo causando graves quemaduras.

h.

Utilice el cargador sólo para cargar baterías de ácido de plomo. No está preparado para suministrar potencia a sistemas eléctricos de bajo voltaje que no sean una aplicación del automóvil. No utilice el
cargador de baterías para cargar las pilas que se utilizan en los aparatos del hogar. Estas pilas se pueden quemar causando heridas a personas y daños a la propiedad.

i.

NUNCA cargue una batería congelada.

14.

PREPARANDO PARA CARGAR

a.

Si es necesario quitar la batería del vehículo para cargarla, desconecte siempre la terminal a tierra primero. Asegúrese de que todos los accesorios del vehículo estén apagados de manera que no
puedan causar un puente.

b.

Asegúrese de que la zona alrededor de la batería se encuentra bien ventilada mientras se carga la batería, también puede disiparse el gas utilizando un trozo de cartón como ventilador.

c.

Limpie las terminales de la batería. Tenga cuidado de que la corrosión no contacte sus ojos.

d.

Añada agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especificado por el fabricante. Esto ayuda a purgar el excesivo gas de las celdas. No las rellene demasiado. Para
una batería sin tapones de celdas, siga cuidadosamente las instrucciones de recarga del fabricante.

e.

Léase todas las precauciones específicas del fabricante de la batería tales como quitar o no los tapones de las celdas cuando se cargue la batería y los niveles recomendados de carga.

f.

Determine el voltaje de la batería consultando el manual del vehículo y asegúrese que el selector de voltaje del cargador está en la posición correcta. Si el cargador tiene un nivel de carga ajustable,
empiece cargando la batería en el nivel más bajo.

15.

COLOCACIÓN DEL CARGADOR 

a.

Coloque el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables DC.

b.

Nunca coloque el cargador encima de la batería que se está cargando; los gases de la batería corroerán y dañarán el cargador.

c.

Nunca permita que el ácido de la batería caiga en el cargador.

d.

No utilice el cargador en un área cerrada o con poca ventilación

e.

No coloque la batería encima del cargador.

16.

PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DC

a.

Conecte y desconecte las pinzas DC únicamente después de apagar todos los interruptores del cargador y de desenchufar el cable AC. Nunca permita que las pinzas se toquen.

b.

Conecte las pinzas a las terminales de la batería girándolas varias veces para asegurar una buena conexión. Esto hace que las pinzas no resbalen y reduce el riesgo de chispa.

17.

SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÁ INSTALADA EN EL VEHÍCULO.  UNA CHISPA CERCA DE LA

Содержание INTELLAMATIC 9409

Страница 1: ... To reduce the risk of battery explosion follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid batte...

Страница 2: ...s Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block g When disconnecting the charger disconnect the AC cord remove the clamp from the vehicle chassis and then remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO...

Страница 3: ...ower used by the transformer The wattage consumed by the charger when it is plugged in but not charging is small about 20 watts REVERSE CLAMP PROTECTION If the DC output clamps are connected to the battery backwards the output of the charger will remain off and the indicator lamp will not light SPARK PREVENTION The output of the INTELLAMATIC charger will not activate until there is a voltage acros...

Страница 4: ... a slightly damp cloth 4 Clean any corrosion from the clamps with a solution of water and baking soda 5 Examine the cords periodically for cracking or other damage and have them replaced if necessary 6 WARNING All other service should be done by qualified personnel only ...

Страница 5: ...ANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR b Pour réduire les risques d explosion de la batterie suivre les présentes instructions et celles du fabricant de la batterie ou de tout autre équipement de avertissements indiqués sur ces produits et sur le moteur 13 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voi...

Страница 6: ...pince du châssis du véhicu batterie dans cet ordre h Pour toute information relative au temps de charge voir les instructions d utilisations 18 RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L EXTÉRIEUR DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE IL FAUT a Vérifier la polarité des bornes de la b...

Страница 7: ...nd etc suivre les etapes pour charger batterie Le chargeur se mettera automatiquement en route pour toujours gardee la batterie chargee Il est recommende que la batterie soit verifiee pe longues periodes Le chargeur peut hum meme lorsque le systeme n est pas en route a cause de la puissanse AC utilisee par le transformateur La consommation du charger est faible a peu pret 20 watts SERRE JOINTS PRO...

Страница 8: ...ger la batterie Si la batterie se decharge d elle meme en dessous de 12 6 vo la batterie une batterie de 6 volts repartira a 6 3 volts Il est recommender que la batterie soit verifier periodiquement quand elle est chargee pour une longu INSTRUCTIONS POUR L ENTRETIEN Ce chargeur demande peut d entretien Un peu de bons sens prolongera la vie du chargeur de batterie ETRE SURE QUE LE CHARGEUR SOIT TOU...

Страница 9: ...o de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido contacta sus ojos lávelos inmediatamente con ag obtenga atención médica e NUNCA fume o produzca chispas o llamas cerca de la batería o del motor f Sea muy cuidadoso para evitar que una herramienta de metal caiga encima de la batería Podría causar una chispa o un cortocircuito en la batería u o explosión g Qu...

Страница 10: ...chufe a una toma de dos polos como se muestra en la figura B hasta que el electricista cualificado cambie dicha toma de corriente PELIGRO Antes de utilizar el adaptador como se muestra asegúrese de que el tornillo central de la toma de corriente está conectado a tierra La patilla verde del adaptador debe estar conectada a tierra Si es necesario cambie el tornillo de la tapa de la toma de corriente...

Страница 11: ...ará parpadeand cargador sea desenchufado Es siempre mejor desenchufar el cargador antes de quitar las pinzas DC de la batería MANUTENCIÓN DE LA BATERÍA el cargador INTELLAMATIC es ideal para mantenimiento de la batería cuando no se use Cuando la carga esté com completamente la toma de corriente para evitar un exceso de carga Si la batería se descarga por debajo de aproximadamente 12 6 voltios el c...

Страница 12: ...12 NOTES ...

Страница 13: ...ludes any implied warranty includ consequential damages THIS IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OBLIGATION TOWARD THE PRODUCT OTHER THAN THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION MAKES NO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PURPOSE OF THIS PRODUCT AND EXPRESSLY EXCLUDES SU...

Страница 14: ...14 ...

Отзывы: