background image

3

NOTE: USE OF AN ADAPTER IS NOT ALLOWED IN CANADA.  IF A GROUNDING TYPE RECEPTACLE IS NOT AVAILABLE, DO NOT USE
THIS APPLIANCE UNTIL THE PROPER OUTLET IS INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.

20.

CHARGE PERIOD

The approximate required time to bring a battery to full charge state depends upon the number of ampere-hours (AH) depleted from the battery. 
AH's are determined by multiplying the number of hours times the number of amps supplied by a battery to a load and normally indicated on the
battery.  For example, if a load was connected to a battery, which drew 7 amps for a period of 5 hours, the battery will have supplied 35 AH. 
The approximate recharge time would then be calculated by dividing the 35 AH depleted from the battery, by the charge rate of the charger.  To
allow for tapering of the charge rate add 25 percent to the charge time.

OPERATING INSTRUCTIONS

The Model 9409 

INTELLAMATIC™

 battery charger is designed to charge 12 volt and 6 volt lead-acid batteries of conventional, maintenance-

free, or deep cycle construction.  This charger will charge both large and small batteries, such as motorcycle and garden tractor batteries.  The
battery charger will automatically adjust the charging current appropriate to the type of battery.

a.

Follow the steps under DC CONNECTION PRECAUTIONS in section 16 when connecting the clamps to the battery.  The charger has a "no-
spark attachment" feature, however for maximum safety follow the DC CONNECTION PRECAUTIONS.

b.

Plug the power cord into a properly grounded electric outlet.

c.

The RED indicator lamp will turn on when the battery charger is charging the battery.  If the light  does not turn on check the output clamps
on the battery terminals for proper polarity.  The red clamp should be connected to the positive terminal of the battery.  If the connections
are reversed, unplug the battery charger from electric outlet, and reverse the connections following the DC CONNECTION PRECAUTIONS
and plug the power cord into the electric outlet.  If the indicator lamp still does not light the charger requires service, unplug the charger's
AC power cord and disconnect the charger from the battery.

d.

The indicator lamp will begin to blink when the battery is fully charged.  The battery charger will stop charging and continuously monitor the
battery.  The clamps may be removed and the battery is ready for use.  ALWAYS DISCONNECT THE CHARGER FROM THE ELECTRICAL
OUTLET WHEN NOT IN USE.

e.

If you wish to maintain a battery for an extended period such as winter storage, weekend use only, etc., follow the charging steps above
and leave the charger connected to the battery.  The charger will automatically turn on when needed to maintain the battery at a full
charge.  It is recommended that the battery be checked periodically when charging for extended intervals.
The charger may "hum" even when the output is not on because of the AC power used by the transformer.  The wattage consumed by
the charger when it is plugged in but not charging is small (about 20 watts).

REVERSE CLAMP PROTECTION:

 If the DC output clamps are connected to the battery backwards, the output of the charger will remain off and

the indicator lamp will not light.

SPARK PREVENTION:

 The output of the 

INTELLAMATIC™

 charger will not activate until there is a voltage across the DC clamps of about 2

volts or higher.  [At temperatures below -20 degrees F., charging may not begin unless the battery voltage is above 3 volts.]  Additionally the
voltage must be present for one second or longer.  This prevents an output while the user is attaching the clamps.  However if the clamps are
removed while the charger is charging, a spark can occur.  It is always best to unplug the charger from the electrical outlet BEFORE removing
the clamps from the battery.

UPPER BATTERY VOLTAGE LIMITS:

 The 

INTELLAMATIC™

 charger will not start charging if the battery voltage is above 13.5 volts, this 

prevents overcharging a battery with a high surface charge.  An absolute upper limit of 16 volts has also been included, which applies to 12
volt batteries, and 8 volts for 6 volt batteries.

LOW VOLTAGE CHARGING LIMITS:

 Charging will not begin unless the voltage across the DC output clamps is above 2 volts.  If the charger

stops after a few minutes (about 3) unplug the charger from the electric outlet for a few seconds, plug the charger back into the electric outlet
to begin the charging cycle again.  If the charger again fails to indicate charging after a few minutes unplug the charger from the electric outlet
and disconnect the DC clamps from the battery.  Have the battery checked at a qualified service center.

TIME LIMIT ON CHARGING:

 A charging time limit of 17 hours has been set for added safety.

CHARGE COMPLETE SIGNAL:

 The

 

INTELLAMATIC™

 microcomputer checks the battery voltage and monitors the change in voltage with

charging time.  When the microcomputer determines a full charge the indicator lamp will blink.  Output current will be turned off and the lamp will
continue blinking until the DC clamps are removed or the charger is unplugged from the electric outlet.  It is always best to unplug the charger
from the electric outlet BEFORE removing the DC clamps from the battery.

EXTENDED BATTERY MAINTAINER:

 The 

INTELLAMATIC™

 charger is ideal for maintaining batteries while not in use.  When charging is

complete, the charger will turn off charging current completely with NO TRICKLE charge that could overcharge a battery.  If the battery self
discharges below approximately 12.6 volts the charger will activate and recharge the battery, a 6 volt battery will restart at 6.3 volts.  It is
recommended that the battery be checked periodically when charging over extended intervals.

MAINTENANCE INSTRUCTIONS

This charger requires minimal maintenance.  As with any appliance or tool, a few common sense rules will prolong the life of the battery
charger.  ALWAYS BE SURE THE CHARGER IS UNPLUGGED BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR CLEANING.
1.

Store in a clean, dry place

Содержание INTELLAMATIC 9409

Страница 1: ... To reduce the risk of battery explosion follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid batte...

Страница 2: ...s Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block g When disconnecting the charger disconnect the AC cord remove the clamp from the vehicle chassis and then remove the clamp from the battery terminal h See the operating instructions for length of charge information 18 FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS OUTSIDE THE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO...

Страница 3: ...ower used by the transformer The wattage consumed by the charger when it is plugged in but not charging is small about 20 watts REVERSE CLAMP PROTECTION If the DC output clamps are connected to the battery backwards the output of the charger will remain off and the indicator lamp will not light SPARK PREVENTION The output of the INTELLAMATIC charger will not activate until there is a voltage acros...

Страница 4: ... a slightly damp cloth 4 Clean any corrosion from the clamps with a solution of water and baking soda 5 Examine the cords periodically for cracking or other damage and have them replaced if necessary 6 WARNING All other service should be done by qualified personnel only ...

Страница 5: ...ANCE DE LIRE SOIGNEUSEMENT ET D OBSERVER LES INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR b Pour réduire les risques d explosion de la batterie suivre les présentes instructions et celles du fabricant de la batterie ou de tout autre équipement de avertissements indiqués sur ces produits et sur le moteur 13 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voi...

Страница 6: ...pince du châssis du véhicu batterie dans cet ordre h Pour toute information relative au temps de charge voir les instructions d utilisations 18 RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L EXTÉRIEUR DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE IL FAUT a Vérifier la polarité des bornes de la b...

Страница 7: ...nd etc suivre les etapes pour charger batterie Le chargeur se mettera automatiquement en route pour toujours gardee la batterie chargee Il est recommende que la batterie soit verifiee pe longues periodes Le chargeur peut hum meme lorsque le systeme n est pas en route a cause de la puissanse AC utilisee par le transformateur La consommation du charger est faible a peu pret 20 watts SERRE JOINTS PRO...

Страница 8: ...ger la batterie Si la batterie se decharge d elle meme en dessous de 12 6 vo la batterie une batterie de 6 volts repartira a 6 3 volts Il est recommender que la batterie soit verifier periodiquement quand elle est chargee pour une longu INSTRUCTIONS POUR L ENTRETIEN Ce chargeur demande peut d entretien Un peu de bons sens prolongera la vie du chargeur de batterie ETRE SURE QUE LE CHARGEUR SOIT TOU...

Страница 9: ...o de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido contacta sus ojos lávelos inmediatamente con ag obtenga atención médica e NUNCA fume o produzca chispas o llamas cerca de la batería o del motor f Sea muy cuidadoso para evitar que una herramienta de metal caiga encima de la batería Podría causar una chispa o un cortocircuito en la batería u o explosión g Qu...

Страница 10: ...chufe a una toma de dos polos como se muestra en la figura B hasta que el electricista cualificado cambie dicha toma de corriente PELIGRO Antes de utilizar el adaptador como se muestra asegúrese de que el tornillo central de la toma de corriente está conectado a tierra La patilla verde del adaptador debe estar conectada a tierra Si es necesario cambie el tornillo de la tapa de la toma de corriente...

Страница 11: ...ará parpadeand cargador sea desenchufado Es siempre mejor desenchufar el cargador antes de quitar las pinzas DC de la batería MANUTENCIÓN DE LA BATERÍA el cargador INTELLAMATIC es ideal para mantenimiento de la batería cuando no se use Cuando la carga esté com completamente la toma de corriente para evitar un exceso de carga Si la batería se descarga por debajo de aproximadamente 12 6 voltios el c...

Страница 12: ...12 NOTES ...

Страница 13: ...ludes any implied warranty includ consequential damages THIS IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OBLIGATION TOWARD THE PRODUCT OTHER THAN THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION MAKES NO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PURPOSE OF THIS PRODUCT AND EXPRESSLY EXCLUDES SU...

Страница 14: ...14 ...

Отзывы: