background image

30

R

Èçìåíåíèå âûõîäà ðèãåëÿ ñ 14 íà 20 ìì:

1. Âûêðóòèòå âèíò êðåïëåíèÿ ðèãåëÿ.

2. Ïîâåðíèòå ðû÷àã öèëèíäðà âíóòðü, äëÿ òîãî ÷òîáû çàìîê íå áûë çàù¸ëêíóò (íå 

íàæèìàéòå íà ÿçû÷îê)

3. Ïðîâåðüòå, ÷òî ðû÷àã öèëèíäðà íàõîäèòñÿ â íîðìàëüíîì ïîëîæåíèè (íå çàù¸ëêíóò) 

êàê ïîêàçàíî íà ðèñ.G.

4. Çàòÿíèòå âèíò êðåïëåíèÿ ðèãåëÿ.

5. Ïðîâåðüòå ðàáîòó ðèãåëÿ.

ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÑÒÎÐÎÍÛ ÐÓ×ÊÈ ÂÛÕÎÄÀ (EL580, PE580) Ðèñóíîê H

Íåîáõîäèìûé èíñòðóìåíò: Êëþ÷ - øåñòèãðàííèê 2 mm

1.  Íàéäèòå ãîëîâêó âèíòà ðó÷êè âûõîäà íèæå ãíåçäà øòîêà ðó÷êè íà ñòîðîíå êðûøêè 

êîðïóñà çàìêà. Âðàùàéòå øåñòèãðàííèêîì âèíò ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè, ïîêà îí íå 

îñòàíîâèòñÿ. Çàòåì îñëàáüòå âèíò íà îäèí îáîðîò ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå. 

2. Åñëè íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü ñòîðîíû ðó÷êè âûõîäà ñ äðóãîé ñòîðîíû, âðàùàéòå 

âèíò øåñòèãðàííèêîì ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå, ïîêà îí íå îñòàíîâèòüñÿ. Çàòåì îñëàáüòå 

âèíò íà îäèí îáîðîò ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè.

3. Ïðîâåðüòå ðàáîòó ðó÷åê.

Содержание Abloy PE580

Страница 1: ...An ASSA ABLOY Group brand ABLOY EL580 EL582 PE580 Solenoidilukko Solenoidl s Magnetl s Solenoid Lock R ASSAABLOY...

Страница 2: ...2 R EL580...

Страница 3: ...MANIPULATIONSSKYDDSK PA 13 NDRING AV SOLENOIDENS FUNKTION R TTV ND OMV ND 13 NDRING AV F RREGLINGSFALL H GER V NSTER 13 NDRING AV FALLKOLV H GER V NSTER 13 NDRING AV FALLKOLVENS UTSPR NG 13 NDRING AV...

Страница 4: ...ROTECTION COVER 23 CHANGING THE DIRECTION OF THE SOLENOID ACTION 23 CHANGING THE OPENING DIRECTION OF THE TRIGGER BOLT 23 CHANGING THE OPENING DIRECTION OF THE LATCH BOLT 23 CHANGING THE BOLT THROW 23...

Страница 5: ...ta p ll ohjattu painike avaa lukon tai virta p ll ohjattu painike ei avaa lukkoa Aktiivipuolen painikkeesta lukko aina avattavissa EL580 PE580 Tilatiedot teljen takalukituksen tilatieto painikek yt n...

Страница 6: ...H T POISTUMISTIESTANDARDIN EN 1125 MUKAINEN ASENNUS ABLOY PE580 lukkorunko t ytt h t poistumistiestandardin EN 1125 vaatimukset kun se on asennettu alla mainittujen ABLOY avauspuomien kanssa K yt t s...

Страница 7: ...LE 0 4 A 30 V AC RESIST 0 4 A 30 V DC RESIST MAX 10 W MIT N ARVOJA EI SAA YLITT NO Painiketta painettu C Yhteinen NC Painiketta ei painettu ruskea oranssi harmaa 12 10 24 15 V DC STAB C Yhteinen NC Te...

Страница 8: ...hjattu painike avaa lukon KIILAN K TISYYDEN VAIHTO Kuva E Tarvittava ty kalu 2 mm kuusiokoloavain 1 L ys kiilapalan kiinnitysruuvi 2 Ved kiilapala ulos ja k nn ymp ri 3 Aseta kiilapala takaisin paikoi...

Страница 9: ...avaimella koko 2mm vastap iv n kunnes ruuvi ottaa kiinni kanteen Kierr ruuvia takaisinp in yksi kierros 2 Jos poistumispuoli on vaihdettava takaisin pes n puolelle kierr pid tinruuvia my t p iv n kunn...

Страница 10: ...omv nd funktion L set kan alltid ppnas med den mekaniskt styrda sidans trycke EL580 PE580 Indikeringar f rregling st ngd ppen d rr trycke vila r relse D rrspringa 3 5 mm mellan stolpe och slutbleck A...

Страница 11: ...av n got slag annat n de som beskrivs i denna instruktion r till tna PANIKUTRYMNINGSBESLAG INSTALLATION ENLIGT EN 1125 F ljande l shus och panikregel r godk nd att tillsammans monteras i d rr f r pan...

Страница 12: ...220 MAXBELASTNING F R MIKROBRYTARE 0 4 A 30 V AC RESIST 0 4 A 30 V DC RESIST MAX 10 W INGA V RDEN F R VERSKRIDAS NO Tryckesr relse C Gemensam NC Trycke i vila brun orange gr 12 10 24 15 V DC STAB C Ge...

Страница 13: ...mm insexnyckel 1 Lossa fixerskruven 2 Drag ut f rreglingsfallen och v nd den 3 Skjut in f rreglingsfallen igen 4 Drag t fixerskruven NDRING AV FALLKOLV H GER V NSTER Bild E Verktyg 2 5mm insexnyckel...

Страница 14: ...ryckesroddaren p l shusets lock sida Skruva ut skruven moturs tills det tar stopp skruva sedan tillbaka 1 varv medurs L set r nu meka niskt styrt fr n l shusets lock sida 2 F r att terg till mekanisk...

Страница 15: ...Elektrisk funktion str mmen er p retvendt funktion l sen bner str mmen er p omvendt funktion l sen bner ikke L sen kan altid bnes med den aktive sides greb EL580 PE580 Indikeringer information om fal...

Страница 16: ...vejledning PANIC EXIT DEVICES INSTALLATION ACCORDING TO EN 1125 The following lock cases and push bars are approved to be installed together in a panic exit door Strike plate LP712 LP717 LP722 LP732 m...

Страница 17: ...2 10 24 15 V DC STAB C F lles NC Rigel ude NO Rigel inde UL ST L ST R d Sort Gul Bl Gr n ADVARSEL Bruge ikke greb anvendt tilbagemeldingen til at bne l sen elektrisk Denne tilbage melding er ment for...

Страница 18: ...coskruen gennem siden af l sen 2 Tr k sp rrefallen og vend den om 3 S t sp rrefallen p plads igen 4 Stram skruen NDRING AF FALLENS RETNING Billede E N dvendigt v rkt j 2 5 mm unbrakon gle 5 Tjek at fa...

Страница 19: ...eb under faller ret p l sekassens side Skru unbrakoskruen mod uret indtil den stopper Skru herefter unbrakoskruen en omgang bagl ns med uret 2 Hvis det er n dvendigt at skifte side p det indvendige d...

Страница 20: ...on controlled handle opens the lock or power on controlled handle does not open the lock The lock can always be opened with the handle on the active side EL580 PE580 Indications deadlock status of la...

Страница 21: ...ES INSTALLATION ACCORDING TO EN 1125 The following lock cases and push bars are approved to be installed together in a panic exit door Strike plate LP712 LP717 LP722 LP732 must be used in the installa...

Страница 22: ...12 10 24 15 V DC STAB C Common NC Bolt deadlocked NO Bolt not deadlocked OPEN LOCKED red black yellow blue green WARNING Do not use handle down indication to lock s control It is made for access cont...

Страница 23: ...itioned as shown in figure D the lock is set on fail unlocked mode power on the controlled handle will not open the lock power off the controlled handle will open the lock CHANGING THE OPENING DIRECTI...

Страница 24: ...k the function of the bolt SETTING EXIT HANDLE EXIT PUSH BAR SIDE EL580 PE580 Fig H Needed tool Allen key 2 mm 1 Locate the exit handle screw head below handle follower on the cover side of the lock c...

Страница 25: ...A 240 mA 24 V DC 270 mA 110 mA 0 4 A 30 10 20 60 C 14 20 EL580 EL582 14 PE580 50 70 22 8 Split spindle 57 50 EA288 002000 I EL580 PE580 14 20 EL580 EL582 EL580 PE580 EL580 PE580 3 5 EA210 6 EA220 10 1...

Страница 26: ...26 R EN 179 1997 Al 2001 3 7 6 1 1 3 4 2 A EL580 EN 1125 1997 Al 2001 3 7 6 1 1 3 3 2 A PE580 EN 1634 1 EN 61000 6 1 2001 EN 61000 6 3 2001 EN 12209 2004...

Страница 27: ...3 20 007 3 20 002 3 19 002 13 032O 13 032V EN 179 2520 1320 200 ABLOY EL580 3 20 007 3 20 002 3 19 002 13 032O 13 032V 30 N 3 100 EN 179 70 N EN 179 EN 1125 ABLOY LP712 LP717 LP722 LP732 ABLOY PE580 P...

Страница 28: ...28 R ABLOY EL580 EL582 PE580 EA210 EA220 0 4 A 30 0 4 30 10 NO C NC 12 10 24 15 V DC STAB C NC NO...

Страница 29: ...29 R A 1 2 3 B C D 1 2 3 C D E 2 mm 1 2 3 4 E 2 5 5 6 7 180 8 9 EL580 EL582 F G 2 5 20 14 1 2 3 4 5 6...

Страница 30: ...30 R 14 20 1 2 3 G 4 5 EL580 PE580 H 2 mm 1 2 3...

Страница 31: ...nd L 50 mm eller 70 mm Dornm l L 50 mm eller 70 mm Backset L 50 mm or 70 mm L 50 70 Avautumissivu ppningssida bningsside Opening face Suositeltava tila johdoille Rekommenderad urtag f r ledningar Anb...

Страница 32: ...32 R V NT RAUDAN ASENNUS INSTALLATION AV VREDMEDBRINGARE INSTALLATION OF TAIL PIECE...

Страница 33: ...33 R A B C D...

Страница 34: ...34 R E F G EL580 EL582...

Страница 35: ...47 mm 50 mm 8 mm EA288 001000 47 66 mm 57 mm 50 mm 8 mm EA288 002000 61 80 mm 67 mm 60 mm 8 mm EA288 003000 66 80 mm 74 mm 50 mm 8 mm EA288 004000 88 mm 120 mm 120 mm 8 mm EA288 005000 70 87 mm 90 mm...

Страница 36: ...36 R EL580 ABLOY EL582 ABLOY...

Страница 37: ...37 R EL580 OVAL EL582 OVAL...

Страница 38: ...38 R EL580 EL582...

Страница 39: ...39 R PE580...

Страница 40: ...ektronikkomponenter som beh ver special tervinning N r produkten avst lls demontera den och sortera och tervinn de olika material enligt den g llande tervinningsinstruktionen Dette produktet inneh lle...

Отзывы: