![Aspira ASPIRVELO Series Скачать руководство пользователя страница 17](http://html.mh-extra.com/html/aspira/aspirvelo-series/aspirvelo-series_user-instructions_2985194017.webp)
ASPIRVELO
17
БЛАГОДАРИМ
ВАС
ЗА
ВЫБОР
НАШЕГО
ПРОДУКТА
.
ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧТИТЕ
ИНСТРУКЦИЮ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
И
СОХРАНИТЕ
ЕЁ
ДЛЯ
ВОЗМОЖНОГО
ПОВТОРНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
В
БУДУЩЕМ
.
1.
МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Во
избежание
поражения
электрическим
током
,
возгорания
или
повреждения
,
рекомендуем
внимательно
прочитать
инструкцию
по
эксплуатации
.
•
Внимательно
прочтите
приведённые
в
данном
информационном
листе
указания
по
установке
,
использованию
и
присмотру
устройства
.
•
После
распаковки
,
проверьте
,
все
ли
необходимые
детали
на
месте
.
Если
у
вас
возникли
сомнения
,
не
используйте
прибор
и
проконсультируйтесь
с
квалифицированным
специалистом
.
Все
упаковочные
материалы
(
пластиковые
мешки
,
пенопласт
,
гвозди
и
т
.
д
.)
должны
храниться
в
недоступном
для
детей
месте
.
•
Перед
подключением
устройства
к
источнику
питания
,
убедитесь
,
что
напряжение
источника
соответствует
указанному
в
таблице
технических
параметров
. (
Таблица
с
тех
.
данными
указана
на
верхней
части
держателя
двигателя
).
•
Устройство
может
быть
использовано
только
по
предусмотренному
назначению
,
т
.
е
.
для
вентиляции
помещения
.
Использование
не
по
назначению
считается
потенциально
опасным
.
Производитель
не
несёт
ответственность
за
неправильное
,
ненадлежащее
использование
или
использование
не
по
назначению
.
•
При
использовании
любых
электрических
устройств
необходимо
придерживаться
определённых
общих
правил
:
•
Никогда
не
прикасайтесь
к
прибору
мокрыми
или
влажными
руками
,
ногами
или
другим
токопроводящим
предметом
.
•
Не
используйте
прибор
,
стоя
на
полу
босыми
ногами
.
•
Вынимая
вилку
из
розетки
,
не
тяните
за
шнур
.
•
Не
оставляйте
устройство
в
местах
,
где
на
него
могут
повлиять
такие
факторы
,
как
дождь
,
соль
и
так
далее
.
•
Не
позволяйте
детям
,
пожилым
людям
и
больным
людям
пользоваться
прибором
без
присмотра
.
•
Перед
проведением
чистки
и
ремонтных
работ
,
необходимо
отключить
устройство
от
сети
или
при
помощи
разъединителя
.
•
В
случае
поломки
или
неисправного
действия
выключите
устройство
,
но
не
пытайтесь
его
ремонтировать
.
Обратитесь
к
квалифицированному
специалисту
.
Если
необходимо
провести
ремонт
,
обратитесь
к
производителю
за
оригинальными
запчастями
.
В
противном
случае
дальнейшее
использование
устройства
может
быть
небезопасным
•
Прекратив
использование
устройства
,
отключите
его
от
источника
питания
и
удалите
безопасным
для
окружающей
среды
способом
.
Кроме
того
,
части
,
которые
могут
представлять
опасность
,
особенно
для
детей
,
рекомендуется
обработать
так
,
чтобы
они
не
представляли
опасности
.
•
Установка
проводов
устройства
должна
соответствовать
новейшим
требованиям
I.E.E.
•
Конструкция
устройства
соответствует
требованиям
директив
2006/95/EB
и
2004/108/EB
•
Комплект
изготовлен
профессионально
.
Правильное
использование
и
регулярный
технический
осмотр
обеспечит
надёжную
и
долгосрочную
службу
всех
электрических
и
механических
деталей
.
•
Данным
прибором
запрещено
пользоваться
людям
(
детям
)
с
ограниченными
физическими
,
сенсорными
или
умственными
способностями
,
или
не
обладающим
нужным
опытом
и
(
или
)
знаниями
люди
,
если
за
ними
не
присматривают
или
их
не
ознакомили
с
правильным
использованием
устройства
лица
,
которые
ответственны
за
безопасность
таких
людей
.
Не
позволяйте
детям
играть
с
устройством
.
ВНИМАНИЕ
:
•
Установка
данного
устройства
должна
происходить
строго
по
данной
инструкции
.
Пользователь
предупреждается
,
что
из
-
за
ненадлежащим
образом
проведённых
установочных
работ
может
быть
нанесён
ущерб
людям
,
животным
или
собственности
.
В
таком
случае
,
производитель
не
несёт
ответственности
за
нанесённый
ущерб
.
•
Устройство
с
двойной
изоляцией
(Class II),
поэтому
заземление
не
требуется
.
•
Проверьте
,
достаточно
ли
мощности
подачи
тока
проводов
и
источника
питания
,
принимая
во
внимание
максимальную
мощность
устройства
,
указанную
в
таблице
технических
данных
.
В
случае
возникновения
сомнений
,
проконсультируйтесь
с
квалифицированным
специалистом
.
•
При
установке
необходимо
использовать
двухполюсный
выключатель
с
расстоянием
между
контактами
не
менее
3
мм
.
•
Не
оставляйте
устройство
без
присмотра
.
Когда
устройство
не
используется
,
выключите
главный
выключатель
устройства
.
•
Не
перекрывайте
воздухозаборник
или
вентиляционную
решетку
.
•
В
соответствии
с
действующим
законодательством
,
после
установки
вытяжного
вентилятора
убедитесь
,
что
абсолютно
невозможно
достать
до
движущихся
деталей
со
стороны
всасывания
.
С
обратной
стороны
необходимо
вставить
защитную
крышку
(
код
AP0885, AP0893, AP0901).
•
Если
в
помещении
находится
прибор
,
использующий
газ
,
процесс
горения
которого
зависит
от
окружающего
воздуха
,
важно
обеспечить
соответствующий
приток
воздуха
,
необходимый
для
исправного
действия
обоих
устройств
.
•
Не
устанавливайте
вентилятор
в
то
же
отверстие
,
куда
отводится
дым
от
приборов
,
использующих
газ
.
•
Прибор
должен
выпускать
воздух
через
отдельный
воздуховод
или
непосредственно
за
внешнюю
стену
здания
.
•
Система
может
быть
установлена
на
стену
или
потолок
.
Р У С С К И Й
Содержание ASPIRVELO Series
Страница 25: ...ASPIRVELO 25 ...
Страница 26: ...ASPIRVELO 26 ...