Aspira ASPIRVELO Series Скачать руководство пользователя страница 16

ASPIRVELO

16

Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ο

5. 

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

 

ΚΑΙ

 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η

ΜΗ

 

ΒΥΘΙΣΕΤΕ

 

ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ

 

ΜΕΡΗ

 

ΣΕ

 

ΝΕΡΟ

 '

Η

 

ΑΛΛΑ

 

ΥΓΡΑ

.

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

συμμορφώνεται

 

με

 

την

 

Οδηγία

 2002/96/

ΕΚ

Το

 

σύμβολο

 

της

 

παραγραφεί

 

κάδο

 

απορριμμάτων

 

δείχνει

 

ότι

στο

 

τέλος

 

της

 

ωφέλιμης

 

ζωής

 

του

το

 

προϊόν

 

πρέπει

 

να

 

συλλέγονται

 

χωριστά

 

από

 

τα

 

οικιακά

 

απορρίμματα

.

Ο

 

χρήστης

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

πάρει

 

το

 

προϊόν

 

σε

 

ένα

 

κέντρο

 

συλλογής

 

για

 

τα

 

απόβλητα

 

ειδών

 

ηλεκτρικού

 

και

 

ηλεκτρονικού

 

εξοπλισμού

είτε

 

θα

 

την

 

επιστρέψει

 

στον

 

λιανοπωλητή

 

για

 

την

 

αγορά

 

ενός

 

ανταλλακτικού

Σε

 

αντίθετη

 

περίπτωση

επιβάλλονται

 

οι

 

κυρώσεις

 

που

 

καθορίζονται

 

από

 

τους

 

νόμους

 

που

 

διέπουν

 

τη

 

διάθεση

 

των

 

αποβλήτων

.

 

Η

 

ορθή

 

συλλογή

 

διαφορά

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

την

 

ανακύκλωση

την

 

επεξεργασία

 

και

 

συμβατή

 

με

 

το

 

περιβάλλον

 

διάθεση

 

των

 

αποβλήτων

 

εξοπλισμού

 

αποφεύγει

 

τις

 

περιττές

 

βλάβες

 

στο

 

περιβάλλον

 

και

 

τυχόν

 

σχετικό

 

κίνδυνο

 

για

 

την

 

υγεία

 

και

 

επίσης

 

προωθεί

 

την

 

ανακύκλωση

 

των

 

υλικών

 

που

 

χρησιμοποιούνται

 

στη

 

συσκευή

.

6. 

ΑΠΟΡΡΙΨΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Σημαντικές

 

πληροφορίες

 

για

 

περιβαλλοντικά

 

φιλική

 

διάθεση

 

της

 

μονάδας

2. 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

 

ΚΑΙ

 

ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ

Αφαιρέσετε

 

το

 

μπροστινό

 

κάλυμμα

 

(2) 

από

 

το

 

περίβλημα

 

του

 

μοτέρ

 

πατώντας

 

τις

 

πλαϊνές

 

οπές

 

(1)

 

με

 

ένα

 

κατσαβίδι

 

(

σχέδιο

 1)

Κάντε

 

μια

 

τρύπα

 

στην

 

περιοχή

 

που

 

ενδείκνυται

 

για

 

την

 

ηλεκτρική

 

καλωδίωση

 

(2)

 

στην

 

περίπτωση

 

του

 "

δεν

 

είναι

 

τρεχούμενη

ηλεκτρική

 

σύνδεση

 

κάντε

 

επίσης

 

μια

 

τρύπα

 

στο

 

ορισθέν

 

μέρος

 

(3)

 

τόσο

 

στη

 

βάση

 

του

 

μοτέρ

 

όσο

 

και

 

στην

 

κάλυψη

 

(

σχέδιο

 2)

Η

 

κάλυψη

 

της

 

πίσω

 

πλευράς

 

περιλαμβάνεται

 

στην

 

συσκευασία

 

και

 

είναι

 

κατάλληλη

 

για

  

τοποθέτηση

 

στον

 

προσαρμογέα

 

με

 

την

 

προϋπόθεση

 

ότι

 

θα

 

στηριχθεί

 

και

 

στις

 

δυο

 

αρθρώσεις

στηρίξτε

 

την

 

βάση

 

του

 

μοτέρ

 

με

 

τις

 

βίδες

 

και

 

τους

 

πείρους

 

(

σχέδιο

 4)

.

Τοποθετήστε

 

το

 

καλώδιο

 

στο

 

καθορισμένο

 

ίχνος

 

και

 

συνδέστε

 

το

 

με

 

τον

 

πίνακα

 

ακροδεκτών

όπως

 

φαίνεται

 

στο

 

Διάγραμμα

 

καλωδίωσης

 

(

σχέδιο

 5/6)

Εφαρμόστε

 

το

 

μπροστινό

 

κάλυμμα

 

στο

 

μοτέρ

.

Κιτ

 

για

 

να

 

εγκαταστήσετε

 

τον

 

ανεμιστήρα

 

σε

 

παράθυρο

 (

παράθυρο

 

κιτ

) AP0900 (

για

 

όλες

 

τις

 

διαμέτρους

πρότυπο

Χρονοδιακόπτης

 AP0904 

Χρονοδιακόπτης

 

και

 

αισθητήρας

 

υγρασίας

 AP0906

3. 

Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η

Πριν

 

χρησιμοποιήσετε

 

τη

 

συσκευή

 

διαβάστε

 

προσεκτικά

 

τις

 

οδηγίες

 

που

 

περιγράφονται

 

στην

 

παράγραφο

 1.

Μοντέλα

 

με

 

Χρονόμετρο

ο

 

ανεμιστήρας

 

ενεργοποιείται

 

όταν

 

ανάψει

 

το

 

φως

 

στο

 

δωμάτιο

Μόλις

 

το

 

φως

 

σβήσει

ο

 

ανεμιστήρας

 

λειτουργεί

 

για

 

τον

 

καθορισμένο

 

χρόνο

 (

από

 45 

δευτερόλεπτα

 

έως

 20 

λεπτά

).

Για

 

την

 

σωστή

 

ηλεκτρική

 

σύνδεση

 

αφαιρέστε

 

την

 

κάλυψη

 (A) 

του

 

κυκλώματος

 

(

σχέδιο

 6)

 

και

 

συνδέστε

 

το

 

όπως

 

φαίνεται

 

στο

 

Διάγραμμα

 

καλωδίωσης

 (

σχέδιο

 

7)

Ακολούθως

 

κλείστε

 

την

 

κάλυψη

 

του

 

κυκλώματος

.

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

θέλετε

 

να

 

ρυθμίσετε

 

το

 

χρονόμετρο

 

είναι

 

απαραίτητο

 :

Διακόψετε

 

την

 

τροφοδοσία

 

ρεύματος

Γυρίστε

 

τον

 

ειδικό

 

ρυθμιστή

 

χρόνου

 

στο

 

επιθυμητό

 

επίπεδο

 

χρόνου

 

με

 

ένα

 

κατσαβίδι

 

(A

 -

 -

 

σχέδιο

 7)

Ελέγξτε

 

ότι

 

ο

 

χρόνος

 

λειτουργίας

 

που

 

ρυθμίσατε

 

αντιστοιχεί

 

στον

 

επιθυμητό

4. 

Η

 

συσκευή

 

εξαερισμού

 

ενεργοποιείται

 

όταν

 

η

 

σχετική

 

υγρασία

 

του

 

χώρου

(R

Η

υπερβαίνει

 

το

 

όριο

 

ενεργοποίησης

και

 

συνεχίζει

 

έως

 

ότου

 

μειωθεί

 

η

 

υγρασία

 

κάτω

 

από

 

αυτό

 

το

 

όριο

 . 

Όταν

 

αυτό

 

το

 

όριο

 

επιτευχθεί

η

 

λειτουργία

 

ΧΡΟΝΟΔ

I

ΑΚΟΠΤΗ

 

αφήνει

 

τη

 

συσκευή

 

να

 

σ

u

νε

Xf

σει

 

να

 

λειτουργεί

 

για

 

ένα

 

προγραμματισμένο

 

χρονικό

 

διάστημα

 

προκειμένου

 

να

 

μειωθεί

 

περαιτέρω

 

η

 

παρούσα

 

υγρασ

f

σ

 

του

 

χώρου

 .

Για

 

να

 

προγραμματίσετε

 

τον

 

εττιθυμητό

 

χρόνο

 

εκκίνησης

 

ρυθμίστε

 

το

 trimmer.

Το

 

ρυθμιστικό

 Trimmer 

είναι

 

εργοστασιακά

 

ρυθμισμένο

 

για

 

ένα

 

χρονικό

 

διάστημα

 45 

δευτερολέ

m

ων

 

περίπου

αλλά

 

μπορεί

 

να

 

ρυθμιστεί

 

μέχρι

 

μέγιστο

 

χρόνο

 

περίπου

 

20 

λε

m

ά

.

Το

 Trimmer 

είναι

 

εργοστασιακά

 

ρυθμισμένο

 

για

 

ένα

 

σημείο

 

ενεργοποΙησης

 

της

 

σχετικής

 

υγρασΙας

 (RH) 

περίπου

 60%, 

αλλά

 

το

 

ποσοστό

 

αυτό

 

μπορεί

 

να

 

αλλάξει

από

 

ένα

 

ελάχιστο

 40% RH (-) 

μέχρι

 

μέγιστο

 80% RH(+).

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

θέλετε

 

να

 

μεταβάλει

 

το

 

επίπεδο

 

είναι

 

απαραίτητο

:

Διακόψετε

 

την

 

τροφοδοσία

 

ρεύματος

Γυρίστε

 

τον

 

ειδικό

 

ρυθμιστή

 

χρόνου

 

στο

 

επιθυμητό

 

επίπεδο

 

χρόνου

 

με

 

ένα

 

κατσαβίδι

 

(B - 

σχέδιο

 7)

ΑΙΣΘΗΤΉΡΑΣ

 

ΥΓΡΑΣΊΑΣ

Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η

Για

 

τα

 

μοντέλα

 Aspirvelo Matic 

οι

 

περσίδες

 

ανοίγουν

 

σε

 

περίπου

 30 

δευτερόλεπτα

  

από

 

την

 

εκκίνηση

 

του

 

ανεμιστήρα

 

και

 

κλείνουν

 

αυτόματα

 

περίπου

 120 

δευτερόλεπτα

 

μετά

 

την

 

απενεργοποίηση

 

του

 

ανεμιστήρα

Ανοίξτε

 

το

 

κάλυμμα

 (2) 

μετά

 

από

 

αναμονή

 

τουλάχιστον

 120 sec. 

από

 

την

 

αποσύνδεση

 

της

 

συσκευής

 

από

 

το

 

ηλεκτρικό

 

δίκτυο

 

σβήνοντας

 

τον

 

διακόπτη

.

Содержание ASPIRVELO Series

Страница 1: ...RIUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ОСЕВЫЙ ВЕНТИЛЯТОР ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EXTRACTOR HELICOIDAL MANUAL DE USO E INSTALACIÓN AXIAL FANS USER INSTRUCTIONS PAG 5 AÉRATEURS HÉLICOÏDAUX INSTRUCTIONS PAG 7 PAG 23 PAG 21 PAG 19 PAG 17 PAG 15 PAG 13 PAG 11 PAG 9 AXIAVENTILATOREN MONTAGEANWEISUNGEN AKSIALNI VENTILATORI UPUTE ZA MONTIRANJE ΕΛΙΚΟΕΙΔΕΙΣΕΞΑΕΡΙΣΤΗΡΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝAPMOΛOΓHΣΗΣ ...

Страница 2: ...oonis Att Pav Рис Joonis Att Pav Рис Joonis Att Pav Fig Abb Afb 2 Fig Abb Afb 4 2 3 2 3 1 3 1 5 mm 100 mm 2 x 1 5 mm2 Fig Abb Afb 6 Fig Abb Afb 5 Fig Abb Afb 7 B A N L N L Рис Joonis Att Pav Рис Joonis Att Pav Рис Joonis Att Pav Рис Joonis Att Pav ...

Страница 3: ...e di alimentazione dopo aver staccato l interruttore dell impianto Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell apparecchio suscettibili di costituire un pericolo specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell apparecchio fuori uso per i propri giochi L esecuzione dell impianto elettrico deve essere conforme alle Norme per gli impianti elettrici negli edifici civili Apparecc...

Страница 4: ...I ELETTRICHE 4 FUNZIONAMENTO MODELLI CON UMIDOSTATO L aspiratore entra in funzione quando il livello di umidità relativa RH presente nel locale eccede il punto di attivazione pre impostato e continua a funzionare fino a quando il valore RH non è sceso al di sotto della soglia pre impostata Al raggiungimento di tale soglia la funzione TIMER consente all aspiratore di continuare a funzionare per un ...

Страница 5: ...supplyandrenderedinoperative thendisposed of in the normal manner It is also recommended to make harmless those parts of the appliance which could be harmful especially to children who might play with the disused appliance The installation must conform to the requirements of the latest issue of the I E E wiring regulations This appliance has been constructed to comply with the requirements of the ...

Страница 6: ...ow the preset threshold When this threshold is reached TIMER function allows the extractor fan to continue working for a period of time that can be set from about 45 seconds to 20 minutes to further reduce relative humidity in the room The relative humidity value can be set from a minimum of 40 RH to a maximum of 80 RH This extractor fan can be used manually also using the TIMER function If you wa...

Страница 7: ... interrupteur de l installation On conseille aussi de rendre inoffensives les parties de l appareil susceptibles de représenter un danger spécialement pour les enfants qui pourraient utiliser l appareil hors d usage pour leurs jeux L installation électrique doit être conforme aux Normes pour les installations électriques dans les édifices civils Appareil conforme aux Directives CE2006 95 CE2004 10...

Страница 8: ...souhaitée Vérifier que le temps de fontionnement soit le désiré 4 MODALITE DE FONCTIONNEMENT POUR LES MODELES AVEC RÉGULATEUR D HUMIDITÉ L aéreateur se met en marche lorsque le niveau HR d humidité relative dans la chambre dépasse le point de déclenchement prédéfini et continue à fonctionner jusqu à ce que la valeur RH ne descend pas au dessous du seuil préétabli Quand ce seuil est atteint la fonc...

Страница 9: ...d das Gerät vom Stromnetz abzutrennen Desweiteren empfhlen wir die besonders für Kinder gefährlichen Teile zu neutralisieren da sie das nicht mehr gebrauchte Gerät als Spielzeug benutzen könnten Die Ausführung der elektrischen Anlage muß den CEI 64 8 Worschriften Richtlinien für elektrische Anlagen in Zivilgebäuden entsprechen Das Gerät entspricht den Richtlinien CE2006 95 CE2004 108 Da das Gerät ...

Страница 10: ...e Informationen für eine umweltfreundliche Entsorgung des Gerätes 5 REINIGUNG Nach Abschalten des Stromes können alle erforderlichen Teile mit Wasser und neutralem Waschmittel gereinigt werden ACHTUNG DABEI MIT VORSICHT VORGEHEN KEINE ELEKTRISCHEN GERÄTETEILE IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN LEGEN 3 ARBEITSWEISE MODELLE MIT ZEITGEBER ACHTUNG Bevor Sie das Gerät lesen Sie sorgfältig die Anweisun...

Страница 11: ...uptor del equipo para desconectarlo de la red de alimentación Además se aconseja tomar las medidas necesarias con aquellos componentes del aparato que puedan constituir un peligro especialmente para los niños ya que podrían utilizarlos para jugar La instalación eléctrica debe realizarse conforme a las normas para las instalaciones eléctricas en los edificios civiles Aparato conforme a las Directiv...

Страница 12: ... extractor comienza a funcionar cuando el nivel de humedad relativa RH del local excede el punto de activación preconfigurado y continúa funcionando hasta que el valor RH desciende por debajo del límite preestablecido Cuando se alcanza ese límite la función TIMER permite que el extractor continúe funcionando durante un tiempo programable de 45 seg a 20 min aproximadamente reduciendo aún más el val...

Страница 13: ... bi mogla koristiti aparat koji više ne koristite u igri Električna instalacija treba da bude izvedena sukladno Normama za električne instalacije u stambenim zgradama Aparat je označen u skladu sa Europskim direktivama CE2006 95 CE2004 108 S obzirom da je aparat izrađen po svim propisima pravilna upotreba i redovito održavanje jamče dugotrajan optimalan i tih rad Ovaj aparat nije pogodan da se nji...

Страница 14: ...IJELOVE KOJI SE PRIKLJUČUJU NA ELEKTRIČNU MREŽU 3 MODALITETI FUNKCIONIRANJA MODELA SA TIMEROM OPREZ Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte upute opisane u stavku 1 Verzije sa timerom ventilator počinje raditi kad se upali svjetlo u sobi odnosno dobije napajanje Kada se svjetlo ugasi ili se iz nekog razloga prekine napajanje ventilator će nastaviti raditi po podešenom vremenu 45 sekundi do 20 mi...

Страница 15: ...ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕΤΟΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑΚΑΙΚΡΑΤΗΣΤΕΤΟΚΑΛΑΓΙΑΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΠΡΟΣΟΧΗ 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΕΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες στο παρόν εγχειρίδιο για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας πυρκαγιάς ή σωματικής βλάβης CE2006 95 CE2004 108 ...

Страница 16: ...Ρ Ο Σ Ο Χ Η Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιγράφονται στην παράγραφο 1 Μοντέλα με Χρονόμετρο ο ανεμιστήρας ενεργοποιείται όταν ανάψει το φως στο δωμάτιο Μόλις το φως σβήσει ο ανεμιστήρας λειτουργεί για τον καθορισμένο χρόνο από 45 δευτερόλεπτα έως 20 λεπτά Για την σωστή ηλεκτρική σύνδεση αφαιρέστε την κάλυψη A του κυκλώματος σχέδιο 6 και συνδέστε το όπως φαί...

Страница 17: ...бом Кроме того части которые могут представлять опасность особенно для детей рекомендуется обработать так чтобы они не представляли опасности Установка проводов устройства должна соответствовать новейшим требованиям I E E Конструкция устройства соответствует требованиям директив 2006 95 EB и 2004 108 EB Комплект изготовлен профессионально Правильное использование и регулярный технический осмотр об...

Страница 18: ...овень влажности в помещении превышает установленное значение и действует до тех пор пока уровень влажности не упадёт до заданного порогового значения Благодаря функции таймера вентилятор работает установленное время от 45 сек до 20 мин далее снижая уровень влажности в помещении Установку влаги можно регулировать от минимальной 40 до максимальной 60 Вентилятор можно регулировать вручную и используя...

Страница 19: ...võrgust lahti ühendada ja muuta seade käituskõlbmatuks seejärel utiliseeritakse seade tavapärasel viisil Ühtlasi osutub soovituslikuks seadme ohtlike osade kahjutustamine seda eeskätt selliseid osasid puudutavas osas mis kujutavad endast ohtu lastele kui nad peaksid pääsema ligi mahakantud seadmele Seade tuleb paigaldada vastavalt Euroopa aruka energiakasutuse IEE värskeimatele elektriühenduste te...

Страница 20: ...tselt suhtelise õhuniiskuse taseme tõusmisel ruumis üle eelnevalt seadistatud piirväärtuse ja jätkab tööd kuni suhtelise õhuniiskuse taseme langemiseni piirväärtusega määratud tasemeni Nimetatud taseme saavutamisel võimaldab TAIMERi funktsioon õhu ärajuhtimise ventilaatori töö jätkamise ajaperioodiks mis seadistatakse vahemikus alates 45 sekundit kuni 20 minutit eesmärgiga muuta õhk ruumis veelgi ...

Страница 21: ...bības ierīce var tikt sabojāta Ja tiek nolemts ierīci vairs neizmantot tā jāatvieno no elektrības padeves un jāatspējo tad jāutilizē ierastajā veidā Ieteicams padarīt nekaitīgas tās ierīces daļas kas varētu būt kaitīgas it īpaši bērniem kuri varētu rotaļāties ar ierīci kas vairs netiek lietota Uzstādīšana jāveic saskaņā ar jaunāko I E E elektroinstalācijas noteikumu versiju Šī ierīce ir izgatavota...

Страница 22: ...R MITRUMA SENSORU Ventilators sāk darboties automātiski kad relatīvā mitruma līmenis telpā pārsniedz iepriekš iestatīto vērtību un turpina darboties līdz mitruma līmenis atgriežas zem iestatītās vērtības Kad tiek sasniegts šis slieksnis TAIMERA funkcija ļauj nosūcēja ventilatoram turpināt darbu iestatītajā laika periodā no 45 sekundēm līdz 20 minūtēm lai tālāk samazinātu relatīvā mitruma līmeni te...

Страница 23: ...benaudoti atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio ir pašalinkite aplinkai nekenksmingu būdu Taip pat tas prietaiso dalis kurios gali kelti pavojų ypač vaikams rekomenduojama apdoroti taip kad jos nekeltų pavojaus Įrenginio laidų instaliacija turi atitikti naujausius I E E laidų jungimo reikalavimus Įrenginio konstrukcija atitinka Europos direktyvų 2006 95 EB ir 2004 108 EB reikalavimus Komplektas paga...

Страница 24: ...o drėgnumo lygis patalpoje viršija nustatytą vertę ir veikia tol kol santykinio drėgnumo lygis pasiekia nustatytą ribinę vertę Pasiekus šią ribinę vertę LAIKMAČIO funkcijos dėka ištraukimo ventiliatorius veikia nustatytą laiką nuo 45 s iki 20 minučių toliau mažindamas santykinį drėgnumą patalpoje Santykinio drėgnumo vertę galima nustatyti nuo mažiausiai 40 iki daugiausiai 80 Ištraukiamąjį ventilia...

Страница 25: ...ASPIRVELO 25 ...

Страница 26: ...ASPIRVELO 26 ...

Страница 27: ...arazione o sostituzione gratuita dei componenti risultanti difettosi per cause di fabbricazione accertate dalla ditta Aspira Non sono coperti da garanzia i prodotti usati in modo non conforme alle indicazioni della Casa o manomessi da personale non autorizzato Aspira nonché gli interventi per servizi o verifiche di comodo Vengono altresì escluse dalla copertura le rottue accidentali intervenute ne...

Страница 28: ...e is shown on the rating label attached to the appliance This guarantee is valid only to the original purchase of the appliance Should any defect arise in any of our products and a claim under guarantee become necessary the appliance should be carefully packaged and returned to your local service agent This portion of guarantee should be attached to the appliance The guarantee is valid only if all...

Отзывы: