21
21
European 230V
EN
POWER
(L) LIVE: Brown
(N) NEUTRAL: Blue
HIGH LEVEL SAFETY SWITCH/VOLT FREE
Black
Black
FR
ALIMENTATION
(L) PHASE: Marron
(N) NEUTRE: Bleu
INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ/LIBRE DE
POTENTIEL
Noir
Noir
DE
STROMVERSORGUNG
(L) PHASE: Braun
(N) NEUTRAL: Blau
SICHERHEITSSCHALTER/POTENTIALFREIE
Schwarz
Schwarz
ES
ALIMENTACION
(L) FASE: Marrón
(N) NEUTRO: Azul
INTERRUPTOR DE SEGURIDAD/SIN TENSIÓN
ELÉCTRICA
Negro
Negro
IT
ALIMENTAZIONE
(L) FASE: Marrone
(N) NEUTRO: Blu
NTERRUTTORE DI SICUREZZA LIVELLO
ECCESSIVO/CONTATTI LIBERI DA TENSIONE
Nero
Nero
RU
ПИТАНИЕ
(L) ФАЗА: Коричневый
(N) НОЛЬ: Голубой
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ-ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ/
БЕСПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ КОНТАКТ
Черный
Черный
PL
MOC
(L) POD NAPIĘCIEM: Brązowy
(N) ZERO: Niebieski
WYŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA /
BEZNAPIĘCIOWY
Czarny
Czarny
PT
ALIMENTAÇÃO
(L) FASE: Castanho
(N) NEUTRO: Azul
INTERRUPTORES DE ALTA SEGURANÇA /
SEM TENSÃO
Preto
Preto
NL
STROOMTOEVOER
(L) FASE: Bruin
(N) NUL: Blauw
VEILIGHEIDSSCHAKELAAR / GEEN SPANNING
Zwart
Zwart
TR
GÜÇ
(L) FAZ: Kahverengi
(N) NÖTR: Mavi
YÜKSEK SEVİYELİ EMNİYET ŞALTERİ / VOLTAJSIZ
Siyah
Siyah
A
Connect high level safety switch wires to PCB for forced stop
operation (we recommend contacting the AC manufacturer
for correct connection points)
B
Live connection is < 5 amp
C
Connection to BMS (Building Management System)
EN
A
Connecter les câbles d'interrupteur haute sécurité au circuit
imprimé pour un arrêt d'urgence (nous recommandons de
contacter le fabricant de climatiseur pour connaître les
bonnes connexions)
B
La connexion phase < 5 A
C
Connexion au GTB (gestion technique de bâtiment)
FR
A
Verbinden Sie die Drähte des Sicherheitsschalters mit der
Leiterplatte (PCB), um den Betrieb zu einem Zwangshalt zu
bringen (wir empfehlen, den Hersteller der Klimaanlage bzgl.
der korrekten Anschlusspunkte zu kontaktieren)
B
An der stromführenden Leitung werden < 5 Ampère gemessen.
C
Anbindung an das Gebäudemanagementsystem (BMS)
DE
A
Conecte los cables del interruptor de seguridad de alto nivel a
la placa de circuito impreso (PCB) para un funcionamiento de
parada forzada (le recomendamos que se ponga en contacto
con el fabricante del AC para obtener los puntos de conexión
correctos)
B
La conexión activa es < 5 amperios.
C
Conexión a BMS (Building Management System)
ES
A
Collegare i cavi di sicurezza di alto livello PCB (circuito
stampato) per l’arresto forzato (si consiglia di contattare il
fabbricante del sistema di climatizzazione per verificare i
corretti punti di connessione)
B
Fase: 5 amp
C
Connessione al BMS (Building Management System)
IT
A
Подключите провода аварийного выключателя
защиты от перелива к выключателю электропитания
для принудительной остановки кондиционера (мы
рекомендуем обратиться к производителю кондиционера,
чтобы узнать правильные точки подключения)
B
Ток фазы < 5 А
C
Подключение к системе управления зданием (СУЗ)
RU
A
Podłączyć przewody wyłącznika bezpieczeństwa wysokiego
poziomu do płytki drukowanej w celu wymuszonego
zatrzymania (zalecamy skontaktowanie się z producentem
urządzenia klimatyzacyjnego w celu uzyskania prawidłowych
punktów połączeń)
B
Prąd zasilania ma natężenie < 5 A
C
Podłączyć do systemu BMS (system zarządzania budynkiem)
PL
A
Ligue os cabos do interruptor de alta segurança ao PCB para
forçar a paragem do funcionamento (recomendamos contactar
o fabricante de AC para obter os pontos de ligação corretos)
B
Uma ligação ativa é < 5 amp.
C
Ligação ao BMS (Building Management System)
PT
A
Verbind de draden voor de veiligheidsschakelaar voor hoog
niveau met de printplaat voor de gedwongen stop (wij raden
u aan contact op te nemen met de AC-fabrikant voor de juiste
aansluitpunten)
B
Stroomvoerende verbinding is < 5 amp
C
Aansluiting op BMS (gebouwbeheerssysteem)
NL
A
Zorunlu durdurma çalışması için yüksek seviyeli emniyet şalteri
kablolarını PCB'ye bağlayın (Doğru bağlantı noktaları için AC
üretici ile irtibata geçilmesini tavsiye ediyoruz)
B
Faz bağlantı < 5 amperdir
C
BMS'ye (Bina Yönetim Sistemi) bağlantı
TR
C
HIGH LEVEL
SAFETY
(BLA
CK)
HIGH LEVEL
SAFETY
(BLA
CK)
L
1A TIME DELAY
250V FUSE (XTRA
PART NO. FP2620)
N
BMS
COMMS
N
L
B
L
L
N
C
N
L
N
1A TIME DELAY 250V
FUSE (ASPEN XTRA
PART NO. FP2620)
HIGH LEVEL
SAFETY
(BLA
CK)
HIGH LEVEL
SAFETY
(BLA
CK)
A
L
L
N
N
L
N
1A TIME DELAY
250V FUSE (XTRA
PART NO. FP2620)
E
PCB
HIGH LEVEL
SAFETY
(BLA
CK)
HIGH LEVEL
SAFETY
(BLA
CK)
Содержание S+ Mini Lime
Страница 1: ...EN FR DE ES IT RU PL PT NL TR ...
Страница 5: ...5 Replacement pack only ...
Страница 30: ...30 ...
Страница 31: ...31 ...
Страница 32: ...12566 Issue 1 08 18 www aspenpumps com reliable silent simple ...