Setup / Installation / Puesta en marcha / Configurazione / Instalação / Opstellen
312538A
21
9
Turn prime valve down.
10 Place siphon tube set in grounded metal pail partially filled with flushing fluid. Attach a
ground wire to pail and to true earth ground. Do 1. - 5. of
Startup
to flush out storage oil
shipped in sprayer. Use water to flush water-base paint and mineral spirits to flush oil-base
paint and storage oil.
9
Tourner la vanne
d’amorçage vers le bas.
10 Plonger le tuyau d’aspiration dans un seau métallique mis à la terre et rempli en partie de
fluide de rinçage. Fixer le fil de terre sur le seau et le raccorder à une véritable terre.
Effectuer les opérations 1. - 5. de la rubrique
Démarrage
pour chasser l’huile
d’entreposage laissée à l’intérieur du pulvérisateur. Rincer à l’eau pour éliminer la peinture
à base aqueuse et au white-spirit pour éliminer
la peinture à l’huile et l’huile d’entreposage.
9
Gire la válvula de cebado
hacia abajo.
10 Coloque el tubo de aspiración en un recipiente metálico parcialmente lleno con líquido de
lavado. Sujete el cable de conexión a tierra a una tierra verdadera. Lleve a cabo los pasos
1. - 5. de la
Puesta en marcha
para eliminar el aceite de almacenamiento enviado con el
pulverizador. Utilice agua para eliminar las pinturas acuosas y alcoholes minerales para las
pinturas a base de aceite y el aceite de almacenamiento.
9
Abbassare la valvola di
adescamento.
10 Mettere il flessibile del sifone in un secchio metallico collegato a terra riempito per metà con
fluido di lavaggio. Collegare un filo di terra al secchio e a una presa di terra efficace.
Eseguire le operazioni di
avviamento
1.-5. per lavare l’olio di conservazione fornito in
dotazione con lo spruzzatore. Utilizzare l’acqua per la vernice a base acquosa e l’acqua
ragia minerale per la vernice a base oleosa e per l’olio di conservazione.
9
Rode a válvula de
segurança para baixo.
10 Coloque o tubo de sucção dentro de um balde metálico com protecção terra parcialmente
cheio com líquido de lavagem. Ligue um fio terra ao balde e à terra. Efectue os passos 1. a
5. do procedimento de
Colocação em serviço
para eliminar o óleo utilizado para a
armazenagem do equipamento. Utilize água para tintas à base de água e diluente para
tintas à base de óleo e o óleo utilizado para a armazenagem.
9
Draai de inspuitkraan
omlaag.
10 Plaats de sifonbuisset in een geaarde metalen bak die deels gevuld is met spoelvloeistof.
Bevestig een massadraad aan de bak en aan een goede aarding. Voer stappen 1 t/m 5 van
de
Startprocedure
uit om de opslagolie uit te spoelen die tijdens de verzending in het
spuittoestel zat. Spoel verf op waterbasis uit met water en verf op oliebasis en de opslagolie
uit het systeem met thinner.
ti7396a
ti10879a
Содержание 247558
Страница 37: ...Notes 312538A 37 Notes ...