background image

TROUBLESHOOTING   

FEHLERBEHEBUNG   SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS   

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   SOLUZIONE DEI PROBLEMI   LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS   FEILSØKING

2.

Verify the settings on your laptop

Einstellungen am Laptop überprüfen

Vérifiez les paramètres sur votre portable

Verifique las configuraciones de su ordenador

Verificare le impostazioni del computer

Verifique as configurações no seu laptop

Kontroller innstillingene på den bærbare datamaskinen

4.

Check if lens cap is mounted

Sicherstellen, dass die Linsenabdeckung abgenommen ist

Assurez-vous que la protection de la lentille n'est pas posée

Compruebe que la tapa de la lente está montada

Controllare che non sia montato il coperchio della lente

Verifique se o protetor de lente está colocado

Kontroller om linsedekselet er på

1.

Ensure that the distance from the projector to the screen is at least at the minimum specified

Überprüfen, ob der Abstand zwischen Projektor und Leinwand groß genug ist

Vérifiez que la distance minimum indiquée entre le projecteur et l'écran est respectée

Asegúrese de que la distancia desde el proyector a la pantalla

Assicurarsi che la distanza dal proiettore allo schermo non sia inferiore al minimo di specifica

Certifique- se de que a distância entre o projetor e a tela esteja pelo menos no mínimo
especificado

Kontroller at avstanden fra projektoren til skjermen er minst angitt minimum

3.

Ensure that the projection lens is clean

Prüfen, ob Linse sauber ist

Vérifiez que la lentille de projection est propre

Asegúrese de que la lente de proyección está limpia

Assicurarsi che la lente di proiezione sia pulita

Assegure-se de que a lente de proje

Kontroller at projeksjonslinsen er ren

5.

Verify that the projector is correctly aligned with the projected screen

Prüfen, ob der Projektor richtig zur Leinwand ausgerichtet ist

Vérifiez que le projecteur est correctement aligné avec l'écran

Verifique que el proyector está correctamente alineado con la pantalla proyectada

Verificare che il proiettore sia allineato correttamente con lo schermo

Verifique se o projetor está corretamente alinhado com a tela de projeção

Kontroller at projektoren er korrekt plassert i forhold til skjermen det projiseres

1. 

Verify the power connections to the projector (check that the power light is on)

Stromanschluss des Projektors überprüfen (Power-Leuchtanzeige muss leuchten)

Vérifiez les connexions de l'alimentation au projecteur (vérifiez que l'indicateur 
d'alimentation est allumé)

Verifique las conexiones del proyector (compruebe que la luz de energía está encendida)

Verificare la connessione dell'alimentazione del proiettore (controllare che la 
spia dell'alimentazione sia accesa)

Verifique as conexões de alimentação elétrica do projetor (veja se a luz que 
ndica o estado de ligado está acesa)

Kontroller strømtilkoblingen for projektoren (sjekk at lyset for strøm er på)

3.

Verify that the black-button is not activated on the remote

Prüfen, dass "Black" (Verdunkeln) an der Fernbedienung nicht aktiviert ist

Vérifiez que le bouton noir n'est pas activé sur la télécommande

Verifique que el botón negro no esté activado para control remoto

Verificare che il pulsante nero sul telecomando non sia attivato

Assegure-de que botão preto não esteja ativado no controle remoto

Kontroller at Black-knappen på fjernkontrollen ikke er aktivert

No image on the screen

Kein Bild auf der Leinwand

Pas d'image sur l'écran

Sin imagen en pantalla

Assenza di immagine sullo schermo

Não há imagem na tela

Skjermen viser ikke bilde

2.

Adjust the focus ring on the projection lens

Fokusring an der Linse verstellen

Réglez la bague de mise au point sur la lentille de projection

Ajuste el aro de enfoque de la lente de proyección

Regolare l'anello di messa a fuoco sulla lente di proiezione

Ajuste o anel de foco à lente de projeção

Vri på fokuseringsringen på projeksjonslinsen

4.

In Video: Check the sharpness setting in the advanced/picture menu
and adjust if necessary

Bei Video: Schärfeeinstellung im Menü Optionen/Bild prüfen und bei
Bedarf ändern

Source Vidéo: Vérifiez le réglage de netteté de l'image dans le menu
"advanced/picture" et réglez si besoin est

En vídeo: compruebe la configuración de la nitidez en el menú
avanzado/de imagen y ajústelo si fuera necessário

In Video: Controllare la regolazione della nitidezza nel menù 
Advanced / Picture e regolarla se necessario

No vídeo: verifique a configuração da nitidez no menu 
avançado/imagem e ajuste-a se necessário

I video-modus: Kontroller innstillingen for skarphet på menyen
Advanced/picture, og tilpass den om nødvendig

The projected image is not focused

Das projizierte Bild ist nicht scharf

L'image projetée n'est pas au point

La imagen proyectada no está enfocada

L'immagine proiettata non è a fuoco

A imagem projetada está fora de foco

Bildet som projiseres er ikke i fokus

No sound

Kein Ton

Pas de son

Sin sonido

Nessun suono

Não há som

Ingen lyd

1.

Check the audio input connections

Verbindung am Audioeingang überprüfen

Vérifiez les connexions entrée audio

Compruebe las conexiones de entrada de audio

Controllare i collegamenti di ingresso audio

Verifique as conexões de entrada de áudio

Kontroller tilkoblingene for lydinngangene

3.

Verify that the audio cable is OK

Prüfen, ob Audiokabel in Ordnung ist

Vérifiez que le câble audio n'est pas endommagé

Verifique que el cable de audio está bien

Verificare che il cavo audio sia a posto

Verifique se o cabo de áudio está conforme

Kontroller at lydkabelen er OK

2.

Adjust the volume

Lautstärke verstellen

Réglez le volume

Ajuste el volumen

Regolare il volume

Ajuste o volume

Juster lydstyrken

4.

Adjust the audio source

Einstellungen an der Audioquelle 
vornehmen

Réglez la source audio

Ajuste la fuente de audio

Regolare la sorgente audio

Ajuste a fonte de áudio

Juster lydkilden

24

K

C9 UG HB.qxd  10.10.2001  09:38  Page 22

Содержание C105 XGA

Страница 1: ...USER GUIDE C105 XGA C95 XGA C85 SVGA English Deutsch Fran ais Espa ol Italiano Portugu s Norsk ASK cover qxd 10 10 2001 14 59 Page 1...

Страница 2: ...ALTSVERZEICHNIS TABLE DES METIERES INDICE INDICE NDICE INNHOLDSFORTEGNELSE 3 H OVERVIEW CEILING MOUNT 19 BERSICHT DECKENMONTAGESATZ PRESENTATION MONTAGE AU PLAFOND VISTA GENERAL MONTAJE EN EL TECHO PR...

Страница 3: ...nta o Str mledning Analog Computer Cable VGA Analogkabel VGA C ble ordinateur analogique VGA Cable para ordenador anal gico VGA Cavo analogico per il computer VGA Cabo de Computado Anal gico VGA Analo...

Страница 4: ...mouse PS 2 Adaptador do rato PS 2 Musadapter Serial PC mouse adapter Serien PC Mausadapter Adaptateur s quentiel de souris de PC Adaptador serial del rat n de la PC Adattatore seriale del mouse del P...

Страница 5: ...la entrada VIDEO AUDIO IN la fuente de video conectando el cable de V DEO S opcional D al S VIDEO 2 Para el control del rat n conecte el Cable de rat n USB E al MOUSE 2 solamente con el DIGITAL COMPU...

Страница 6: ...cable Mouse cable F2 F1 F1 or F2 I0I0I ANALOG COMPUTER VGA 3 MONITOR Switch to external monitor Schalter f r externen Monitor Commutateur pour cran autonome Enchufe para monitor externo Interruttore p...

Страница 7: ...e Colocar as pilhas Sett inn batteriene Switch ON to operate remote control Auf ON stellen um die Ferbedienung einzuschalten Mettez sur position ON pour utiliser la t l commande Poner el conmutador en...

Страница 8: ...justa a nitidez da imagem Fokus justerer bildets skarphet Release projector feet to adjust display angle 1 or manually adjust feet 2 Fu zur Einstellung des Projektionswinkels l sen 1 oder drehen 2 Lib...

Страница 9: ...rheated Power off and let cool down ROTES BLINKLICHT zeigt berhitzung des Projektors an Ausschalten und abk hlen lassen Un CLIGNOTEMENT ROUGE signale la surchauffe du projecteur D brancher l alimentat...

Страница 10: ...er keystone vinkelen Activates deactivates on screen menu OSD Bildschirmmen aktivieren deaktivieren OSD Active D sactive le menu sur l cran OSD Activa desactiva el men en pantalla Attivazione disattiv...

Страница 11: ...lse para panor mica Premere per una panoramica Pressione para pan Press for bevege bildet Reset picture to full size Zur k zur Orginalgr e Retour de l image ses dimensions Restablecer la imagen a tama...

Страница 12: ...Adjusts colour intensity in video images from 0 100 Farbintensit t von Videobildern von 0 100 einstellen R gle l intensit de la couleur des images vid o entre 0 et 100 Ajusta la intensidad del color...

Страница 13: ...es hvis du vil sl av menyvisningen OSD Select for blacking the projected image W hlen um Bild zu verdunkeln S lectionner pour assombrir l image projet e Seleccionar para bajar la imagen proyectada a n...

Страница 14: ...ens analoge bilde og videobildet Adjusts horizontal phase fine tunes computer analog image Einstellung der Horizontalfrequenz Feinabgleich f r analoge Computerbilder R gle la phase horizontale met au...

Страница 15: ...S lectionner pour remettre toutes les options sur param tres usine Seleccionar el formato de imagen de pantalla ancha 16 9 Selezione del formato panoramico 16 9 Seleciona o formata de imagem com larg...

Страница 16: ...cione para zerar o cron metro da l mpada ap s substitui o da mesma Velges for tilbakestille telleverket for lampen etter lampeskift Select to reset all options to factory settings Aktivieren um alle O...

Страница 17: ...marca de verifica o de Rato Serial no Feature Menu dos projetores Fjern avmerkingen for Seriell Mus p projektorens Egenskaper meny 2 Connect the serial COM port from the Host Computer to the Mouse 1...

Страница 18: ...Entr e ventilation Entrada de ventilaci n Griglia di ventilazione di entrata Entrada de ventila o Ventilasjon inn Power Netzanschlu Alimentation Alimentaci n Alimentazione elettrica Alimenta o el tric...

Страница 19: ...cm per una ventilazione adeguata Montagem no teto use parafuso de M4 Dist ncia m n do teto parede traseira 30 50 cm para uma ventila o adequada Takbeslag bruk M4 skrue Min distanse fra tak bakvegg 30...

Страница 20: ...le projecteur au personnel technique qualifi pour le changement de lampe La vida til de la bombilla se ha agotado Lleve el proyector a un servicio t cnico autorizado para cambiarla stata superata la d...

Страница 21: ...etor est acima do limente cr tico Por favor permita que o projetor esfrie desligando o Projektorens temperatur er over den kritiske grensen sl projektoren av slik at den kan kj le seg ned EXPLANATION...

Страница 22: ...it eine zul s sige Quelle anschlie en schaltet sich der Projektor wieder ein Aucune source ad quate d tect e au cours des 3 derni res minutes La projecteur restera sur ce mode pensant 5 minutes Si cou...

Страница 23: ...koblingen for projektoren sjekk at lyset for str m er p 3 Verify that the black button is not activated on the remote Pr fen dass Black Verdunkeln an der Fernbedienung nicht aktiviert ist V rifiez que...

Страница 24: ...kilder i rommet f eks lysstoffr r sollys aktive IR COM porter p b rbare datamaskiner osv Remote does not respond Fernbedienung funktioniert nicht La t l commande ne marche pas El control remoto no re...

Страница 25: ...brement HxPxL Poids Montage au plafond Objectif Distance de projection Compensation de di storsion trap zo dale Lampe de projection Affichage Couleurs Contraste R solution Sous r serve de modification...

Страница 26: ...modifica es PROJEKTOR ENHETEN Videofrekvens Horisontal synk Vertikal synk Datamaskin inngang Lydinngang H yttalere Oppfyller kravene til Str mforsyning Datamaskin kompatibilitet st rrelse endret til n...

Страница 27: ...B GND in 9 Reserved 10 Sync GND in 11 AGND 12 DDC SDA 13 HSync in 14 VSync in 15 DDC SCL 15 HIGH DENSITY DSUB FEMALE 15 HIGH DENSITY DSUB FEMALE 1 TMDS Data 2 2 TMDS Data 2 3 TMDS Data 2 4 Shield 4 N...

Страница 28: ...ivo di modificare parti meccaniche o elettroniche interne alla scatola render nulla la garanzia e pu risultare pericoloso Se per qualsiasi motivo il prodotto non funziona adeguatamente si prega di con...

Страница 29: ...lace clean dustfilter tighten screw and replace foot Gereinigten Staubfilter wieder einlegen Schrauben festziehen und Fu anbringen Remettez le filtre poussi re en place serrez les vis et replacez les...

Страница 30: ...ampen gleicher Art und St rke verwenden Changez la lampe lorsque sa dur e de vie arrive expiration Ne remplacez la lampe que par une lampe ayant les m mes caract ristiques Cambie la l mpara al t rmino...

Страница 31: ...omputing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of the FCC rules which are designed to provide reasonable protection against such interference when operated in a commerci...

Отзывы: