background image

LIGHT MESSAGES   

LEUCHTANZEIGEN   INDICATEURS LUMINEUX   

INDICADORES LUMINOSOS   MESSAGGI LUMINOSI   INDICADORES LUMINOSOS   LYSSIGNALER

Green

Grün

Vert

Luz verde

Verde

Verde

Grønt

CONDITION

LEUCHTANZEIGE

ETAT

INDICACIÓN

CONDIZIONE

CONDIÇÃO

TILSTAND

Slow orange blinking.

Orange (langsam blinkend).

Orange pâle clignotant.

Luz naranja parpadeando

lentamente.
Lampeggio arancione lento

Laranja piscando lentamente

Oransje, langsomt blinkende.

Orange

Orange

Orange

Luz naranja

Arancione

Laranja

Oransje

Red

Rot

Rouge

Luz roja

Rosso

Vermelho

Rødt

STATUS

ZUSTAND

STATUT

ESTADO

STATO

STATUS

STATUS

Power ON (picture on the screen)

EIN (Bild auf Leinwand)

Position ON (image sur l'écran)

Encendido (ON) (imagen en pantalla)

Acceso (immagine sullo schermo)

Ligado (imagem na tela)

Strøm PÅ (bilde på skjermen)

The projector is going to standby.

Projektor geht in Standby-Modus über

Le projecteur passe en standby (attente)

El proyector se coloca en stndby

Il proiettore sta entrando in stand-by

O projetar está entrando em standby

Projektoren går til ventemodus

The projector is in standby (sleep) mode.

Der Projektor befindet sich in Standby-Modus

Le projecteur est en mode standby (attente)

El proyector está en modo standby (sleep)

Il proiettore è in modalità stand-by (sleep)

O projetor está em modo standby (descanso)

Projektoren er i ventemodus (dvalemodus)

The lamp lifetime is overdue. Return the projector to qualified service
personnel for lamp change.

Die Lebensdauer der Lampe ist abgelaufen. Lassen Sie einen
Lampenwechsel vonqualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen.

La durée de vie de la lampe est dépasseé. Retournez le projecteur
au personnel technique qualifié pour le changement de lampe.

La vida útil de la bombilla se ha agotado. Lleve el proyector a un
servicio técnico autorizado para cambiarla.

È stata superata la durata della lampadina. Rendere il proiettore a
tecnici di assistenza qualificati per la sostituzione della lampadina.

A vida útil da lâmpada está ultrapassada. Leve o projetor a um
serviço de assistência qualificado para troca de lâmpada.

Lampens levetid er overskredet. Send projektoren til kvalifisert
servicepersonell for lampeskift.

EXPLANATION

ERLÄUTERUNG

EXPLICATION

EXPLICACIÓN

SPIEGAZIONE

EXPLICAÇÃO

FORKLARING

Power OFF has been selected
and OSD logo screen is displayed.

Der Projektor wurde auf AUS gestellt,
das OSD-Logo wird angezeigt.

La position OFF a été sélectionnée
et l'écran logo OSD est affiché

Se ha seleccionado APAGADO y la
(OFF) pantalla muestra el logotipo de OSD.

È stato selezionato lo spegnimento OFF e
viene proiettato sullo schermo il logo OSD

A opção DESLIGAR foi selecionada e a
tela do logotipo OSD é exibida.

Strøm AV er valgt, og
logoskjermbildet for OSD vises.

Standby mode

Standby-Modus

Mode standby (attente)

Modo standby

Modalità stand-by

Modo standby

Ventemodus

Lamp life has expired, 
OSD message is displayed.

Lampenwechsel ist fällig, 
OSD-Meldung erscheint.

La durée de vie de la lampe est
dépassée, un message OSD est affiché.

Aparece un mensaje de OSD indicando
que la bombilla se ha agotado.

La vita utile della lampadina è giunta a
termine, viene proiettato il mesaggio OSD

A vida útil da lâmpada expirou, uma
mensagem OSD é exibida.

Lampens levetid er overskredet, 
OSD-melding vises.

I

Normal mode.

Betriebsmodus

Mode normal

Modo normal

Modalità normale

Modo normal

Normal modus.

Power

Power

Power

Power

Alarm

Alarm

Alarm

Alarm

21

C9 UG HB.qxd  10.10.2001  09:38  Page 19

Содержание C105 XGA

Страница 1: ...USER GUIDE C105 XGA C95 XGA C85 SVGA English Deutsch Fran ais Espa ol Italiano Portugu s Norsk ASK cover qxd 10 10 2001 14 59 Page 1...

Страница 2: ...ALTSVERZEICHNIS TABLE DES METIERES INDICE INDICE NDICE INNHOLDSFORTEGNELSE 3 H OVERVIEW CEILING MOUNT 19 BERSICHT DECKENMONTAGESATZ PRESENTATION MONTAGE AU PLAFOND VISTA GENERAL MONTAJE EN EL TECHO PR...

Страница 3: ...nta o Str mledning Analog Computer Cable VGA Analogkabel VGA C ble ordinateur analogique VGA Cable para ordenador anal gico VGA Cavo analogico per il computer VGA Cabo de Computado Anal gico VGA Analo...

Страница 4: ...mouse PS 2 Adaptador do rato PS 2 Musadapter Serial PC mouse adapter Serien PC Mausadapter Adaptateur s quentiel de souris de PC Adaptador serial del rat n de la PC Adattatore seriale del mouse del P...

Страница 5: ...la entrada VIDEO AUDIO IN la fuente de video conectando el cable de V DEO S opcional D al S VIDEO 2 Para el control del rat n conecte el Cable de rat n USB E al MOUSE 2 solamente con el DIGITAL COMPU...

Страница 6: ...cable Mouse cable F2 F1 F1 or F2 I0I0I ANALOG COMPUTER VGA 3 MONITOR Switch to external monitor Schalter f r externen Monitor Commutateur pour cran autonome Enchufe para monitor externo Interruttore p...

Страница 7: ...e Colocar as pilhas Sett inn batteriene Switch ON to operate remote control Auf ON stellen um die Ferbedienung einzuschalten Mettez sur position ON pour utiliser la t l commande Poner el conmutador en...

Страница 8: ...justa a nitidez da imagem Fokus justerer bildets skarphet Release projector feet to adjust display angle 1 or manually adjust feet 2 Fu zur Einstellung des Projektionswinkels l sen 1 oder drehen 2 Lib...

Страница 9: ...rheated Power off and let cool down ROTES BLINKLICHT zeigt berhitzung des Projektors an Ausschalten und abk hlen lassen Un CLIGNOTEMENT ROUGE signale la surchauffe du projecteur D brancher l alimentat...

Страница 10: ...er keystone vinkelen Activates deactivates on screen menu OSD Bildschirmmen aktivieren deaktivieren OSD Active D sactive le menu sur l cran OSD Activa desactiva el men en pantalla Attivazione disattiv...

Страница 11: ...lse para panor mica Premere per una panoramica Pressione para pan Press for bevege bildet Reset picture to full size Zur k zur Orginalgr e Retour de l image ses dimensions Restablecer la imagen a tama...

Страница 12: ...Adjusts colour intensity in video images from 0 100 Farbintensit t von Videobildern von 0 100 einstellen R gle l intensit de la couleur des images vid o entre 0 et 100 Ajusta la intensidad del color...

Страница 13: ...es hvis du vil sl av menyvisningen OSD Select for blacking the projected image W hlen um Bild zu verdunkeln S lectionner pour assombrir l image projet e Seleccionar para bajar la imagen proyectada a n...

Страница 14: ...ens analoge bilde og videobildet Adjusts horizontal phase fine tunes computer analog image Einstellung der Horizontalfrequenz Feinabgleich f r analoge Computerbilder R gle la phase horizontale met au...

Страница 15: ...S lectionner pour remettre toutes les options sur param tres usine Seleccionar el formato de imagen de pantalla ancha 16 9 Selezione del formato panoramico 16 9 Seleciona o formata de imagem com larg...

Страница 16: ...cione para zerar o cron metro da l mpada ap s substitui o da mesma Velges for tilbakestille telleverket for lampen etter lampeskift Select to reset all options to factory settings Aktivieren um alle O...

Страница 17: ...marca de verifica o de Rato Serial no Feature Menu dos projetores Fjern avmerkingen for Seriell Mus p projektorens Egenskaper meny 2 Connect the serial COM port from the Host Computer to the Mouse 1...

Страница 18: ...Entr e ventilation Entrada de ventilaci n Griglia di ventilazione di entrata Entrada de ventila o Ventilasjon inn Power Netzanschlu Alimentation Alimentaci n Alimentazione elettrica Alimenta o el tric...

Страница 19: ...cm per una ventilazione adeguata Montagem no teto use parafuso de M4 Dist ncia m n do teto parede traseira 30 50 cm para uma ventila o adequada Takbeslag bruk M4 skrue Min distanse fra tak bakvegg 30...

Страница 20: ...le projecteur au personnel technique qualifi pour le changement de lampe La vida til de la bombilla se ha agotado Lleve el proyector a un servicio t cnico autorizado para cambiarla stata superata la d...

Страница 21: ...etor est acima do limente cr tico Por favor permita que o projetor esfrie desligando o Projektorens temperatur er over den kritiske grensen sl projektoren av slik at den kan kj le seg ned EXPLANATION...

Страница 22: ...it eine zul s sige Quelle anschlie en schaltet sich der Projektor wieder ein Aucune source ad quate d tect e au cours des 3 derni res minutes La projecteur restera sur ce mode pensant 5 minutes Si cou...

Страница 23: ...koblingen for projektoren sjekk at lyset for str m er p 3 Verify that the black button is not activated on the remote Pr fen dass Black Verdunkeln an der Fernbedienung nicht aktiviert ist V rifiez que...

Страница 24: ...kilder i rommet f eks lysstoffr r sollys aktive IR COM porter p b rbare datamaskiner osv Remote does not respond Fernbedienung funktioniert nicht La t l commande ne marche pas El control remoto no re...

Страница 25: ...brement HxPxL Poids Montage au plafond Objectif Distance de projection Compensation de di storsion trap zo dale Lampe de projection Affichage Couleurs Contraste R solution Sous r serve de modification...

Страница 26: ...modifica es PROJEKTOR ENHETEN Videofrekvens Horisontal synk Vertikal synk Datamaskin inngang Lydinngang H yttalere Oppfyller kravene til Str mforsyning Datamaskin kompatibilitet st rrelse endret til n...

Страница 27: ...B GND in 9 Reserved 10 Sync GND in 11 AGND 12 DDC SDA 13 HSync in 14 VSync in 15 DDC SCL 15 HIGH DENSITY DSUB FEMALE 15 HIGH DENSITY DSUB FEMALE 1 TMDS Data 2 2 TMDS Data 2 3 TMDS Data 2 4 Shield 4 N...

Страница 28: ...ivo di modificare parti meccaniche o elettroniche interne alla scatola render nulla la garanzia e pu risultare pericoloso Se per qualsiasi motivo il prodotto non funziona adeguatamente si prega di con...

Страница 29: ...lace clean dustfilter tighten screw and replace foot Gereinigten Staubfilter wieder einlegen Schrauben festziehen und Fu anbringen Remettez le filtre poussi re en place serrez les vis et replacez les...

Страница 30: ...ampen gleicher Art und St rke verwenden Changez la lampe lorsque sa dur e de vie arrive expiration Ne remplacez la lampe que par une lampe ayant les m mes caract ristiques Cambie la l mpara al t rmino...

Страница 31: ...omputing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of the FCC rules which are designed to provide reasonable protection against such interference when operated in a commerci...

Отзывы: