background image

ZUSÄTZLICHE SICHErHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Anwendung bitte diese Sicherheit

-

shinweise gut durch und bewahren Sie sie sorgfältig 

auf.

Bitte  lesen  Sie  die  gebrauchsanweisung  sorgfältig 

durch und beachten Sie die beschriebenen

Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser gebrauch

-

sanweisung mit dem gerät, dessen richtigem

gebrauch  sowie  den  Sicherheitshinweisen  vertraut. 

Auf  dem  Typenschild  stehen  alle  technischen  Daten 

von diesem Schweißhelm, bitte informieren

Sie sich über die technischen gegebenheiten dieses 

Produkts.

Das Produkt ist nicht zum Laserschweißen geeignet.

Das Produkt ist nur für eine Verwendung im Tempera

-

turbereich von -20 °C bis + 65 °C zugelassen.

Das Produkt ist nicht feuerbeständig.

Schweißhelm und den ADFFilter keiner Hitze oder

Feuchtigkeit aussetzen.

Entfernen  Sie  den  ADF-Filter  nicht  von  dem 

Schweißhelm und öffnen Sie das gehäuse des ADF

-

-Filters keinesfalls ohne Erlaubnis des Herstellers.

Bitte prüfen Sie vor jeder Verwendung, ob die Einste

-

llung Schweißen / Schleifen korrekt gewählt wurde.

Die  Vorderlegscheibe  muss  an  der  Außenseite  des 

ADF-Filter  installiert  werden.  Andernfalls  kann  der 

ADF-Filter beschädigt werden.

Nehmen  Sie  keinerlei  Änderungen/  Austausch  am 

Schweißhelm und ADF-Filter ohne genehmigung

vor.

Bitte stoppen Sie sofort den Arbeitsvorgang und wen

-

den Sie sich unverzüglich an den Händler, wenn der 

Filter beim Schweißen nicht automatisch abdunkelt.

Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin oder Verdün

-

nungsmittel, um den ADF-Filter zu reinigen. Legen Sie 

den ADF-Filter nicht in Wasser.

Die  Reaktionszeit  des  ADF-Flüssigkristalls  wird 

langsamer, wenn die Umgebungstemperatur

niedriger ist, die Schutzfunktionen werden dadurch je

-

doch nicht beeinträchtigt.

Bitte  ersetzen  Sie  das  gehäuse  des ADF-Filters  so

-

fort,  wenn  dieses  beschädigt  oder  zerkratzt  ist,  da 

dies  sowohl  Sicht  wie  auch  Schutzleistung  stark  be

-

einträchtigt.

Bitte  ersetzen  Sie  die  Sichtscheiben  sofort,  wenn 

diese gebrochen oder zerkratzt sind. Verwenden Sie 

keine harten gegenstände, um die Sichtscheiben des 

Filters auszutauschen.

Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen von ADF-Fil

-

ter, Sensor und Solarzellen.

Der Schweißhelm kann keinen Schäden widerstehen, 

die  durch  heftigen  Schlag,  Explosion  oder  ätzende 

Flüssigkeiten verursacht werden.

Die  Nutzungsdauer  hängt  von  vielen  individuell  ver

-

schiedenen Faktoren wie Nutzung, Reinigung, Lage

-

rung und Wartung ab. Regelmäßige Inspektionen

und der Austausch bei Beschädigung werden empfo

-

hlen.

Das  Material,  aus  dem  das  Produkt  hergestellt  ist, 

wird  im  Laufe  der  Zeit  altern.  Dadurch  können  am 

Schweißhelm beispielsweise Bruchschäden auftreten.

Durch  solche  Schäden  ist  der  Schweißhelm  nicht 

mehr in der Lage, wirksamen Schutz zu liefern. In die

-

sem Fall sollte der Benutzer den Schweißhelm sofort 

ersetzen.

Dieses Produkt kann nicht für Überkopfschweißarbei

-

ten und  werden. Wenn dieses Produkt zum Überkopf

-

schweißen oder -schneiden verwendet wird,

können  sich  geschmolzene  Metalltropfen  durch  den 

ADF-Filter brennen und zu Verletzungen beim Benu

-

tzer führen.

Wenn der Filter defekt ist, muss der Benutzer die Nu

-

tzung des Schweißhelms mit sofortiger Wirkung been

-

den.  Spritzschlacke  kann  die  Oberfläche  des  Filters 

und  der  Haut  des  Benutzers  verletzen  oder  andere 

ernste Unfälle verursachen.

Dieses  Produkt  ist  temperaturbeständig  und  schwer 

entflammbar, aber im Falle eines direkten Kontakts mit 

offener Flamme oder bei Zugang zu einem Objekt mit 

hoher Temperatur kann der Schweißhelm anfangen zu

brennen oder schmelzen. Bitte lagern und verwenden 

Sie den Schweißhelm nur wie beschrieben, um solche 

Risiken zu reduzieren. Der ADF-Filter ist ein elektro

-

nisches  Produkt,  welches  nicht  wasserdicht  ist.  Bitte 

achten Sie darauf, diesen trocken und sauber zu hal

-

ten und nicht in feuchter Umgebung zu lagern.

Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann zu

Verletzungen des Benutzers führen und weitere Arten 

von Krankheiten verursachen.

Bitte überprüfen Sie den Filter vor jeder Verwendung. 

Sobald  Ihnen  Funktion  und Aussehen  nicht  mehr  in 

Ordnung erscheint, dürfen Sie diesen nicht weiterver

-

wenden.

Wenn  der  Filter  flackert,  oder  der  Verdunklungsgrad 

nicht mehr dem Standardwert entspricht oder andere 

abnormale  Arbeitsbedingungen  herrschen,  darf  der 

Schweißhelm nicht länger verwendet werden.

Bitte setzen Sie dieses Produkt keiner unnötigen Son

-

neneinstrahlung aus.

Bitte  verwenden  Sie  nur  Original-  Zubehörprodukte. 

Die  Verwendung  von  nicht  originalen  Zubehörteilen 

kann zu Problemen hinsichtlich Schutzfunktion, geb

-

rauchstauglichkeit und Produktschutzgrad führen.

Überschreitung  der  Lebensdauer  (ungenügender 

Schutz)  -  Überprüfen  Sie  die  Schutzbrille  vor  jedem 

gebrauch auf Beschädigung und Lebensdauer.

Verwendung eines Augenschutzes ohne Filterwirkung 

gegen  optische Strahlung (Schädigung der Augen) - 

Vor jedem gebrauch prüfen, ob der Augenschutz

die erforderliche Skalennummer aufweist.

Verwendung  des  Produkts  gegen  Spritzer  (unzurei

-

chender Schutz) - Überprüfen Sie stets,

ob die korrekte Schutzwirkung vorhanden ist.

Verwendung des Produkts gegen große Staubpartikel 

(Verletzung, Unfall). Die Augenschutzvorrichtung

19

ar06-1001FL, ar06-1001LI -  aUTOmaTIK-

SCHWEIßHELm

DE

Содержание AR06-1001FL

Страница 1: ...ERSETZUNG DER URSPR NGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL TRADUCTION DU MODE D EMPLOI ORIGINAL TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGIN...

Страница 2: ...n vod na pou itie Be zemel s el tt olvassa el a haszn lati utas t st Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo Przed pierwszym u yciem uwa nie przeczytaj instrukcj obs ugi cd Nevystavujte de ti...

Страница 3: ...sv e sk p ilba za t ho et nebo se nata vovat Sv e skou p ilbu skladujte a pou vejte podle 3 popisu aby se takov rizika omezila Filtr ADF je elektronick v robek kter nen vodot sn Dbejte na to aby byl s...

Страница 4: ...v n 10 Zadn sklo 11 Nastaven zpo d n 12 Nastaven citlivosti Piktogramy A z en sv teln ho oblouku m e zranit o n s tnici BC Proud sv teln ho oblouku amp ry SMAW sva ov n s obalenou elektrodou MIG t k M...

Страница 5: ...je zne i t n Vy ist te protektor a ochrann sklo Viditelnost je patn Ochrann f lie nebyla sejmuta z ochrann ho skla Odstra te ochrannou f lii Viditelnost je patn TOsv tlen okol nen dostate n Zesilte os...

Страница 6: ...r pade kontaktu s otvoren m pla me om alebo v bl zkosti predmetu s vysokou teplotou sa m e zv racia kukla vznieti alebo roztavi Zv ra ciu kuklu skladujte a pou vajte len v s lade s pokyn mi aby ste ta...

Страница 7: ...schovajte Pri post pen v robku tretej osobe poskytnite s n m takisto v etky podklady Ak ko vek aplik cia ktor sa l i od pou itia v s lade so stanoven m elom je zak zan a potenci lne nebezpe n kody kv...

Страница 8: ...lebo po koden Vy istite ochrann prvok alebo ho vyme te Filter pravidelne nestmavne alebo blik Sn ma elektrick ho obl ka nie je ist Vy istite povrch sn ma a elektrick ho obl ka Filter pravidelne nestma...

Страница 9: ...haszn lata eset n az olvadt f mcseppek t ghetnek az ADF sz r n s felhaszn l i s r l seket okozhatnak Ha a sz r meghib sodik a felhaszn l nak halad k talanul be kell fejeznie a hegeszt sisak haszn lat...

Страница 10: ...szemet s az arcot a szikr kt l fr ccsen st l s UV sug rz st l s auto matikusan igazodik a f nyviszonyokhoz Gondoskodik az azonnali rz kel k ltal vez relt els t t t sr l a f ny v begyullad sakor valami...

Страница 11: ...t egy puha s sz raz tiszta alkohollal vagy fert tlen t szerrel benedves tett kend vel tiszt tsa Hiba Ok Megold s A sz r enm rendszeresen s t tedik el ill vibr l A protektor szennyezett vagy s r lt Tis...

Страница 12: ...rtim plamenom ali dostopu do predmeta visoke temperature za ne goreti ali se taliti Shranjujte in uporabljajte varilno elado le kot je opi sano da zmanj ate tak na tveganja Filter ADF je elektronski i...

Страница 13: ...nzor 9 Regulator zatemnitve 10 Podlo no steklo 11 Nastavitvijo zakasnitve 12 Nastavitvijo ob utljivosti Piktogramy A Pozor oblo ni arki lahko po kodujejo mre nico v o eh BC Oblo ni tok amperi SMAW var...

Страница 14: ...ljivost je prenizka Ob utljivost nastavite na vi jo stopnjo Vidljivost je slaba itnik za itno steklo je umazano ali okvarjeno O istite itnik za itno steklo Vidljivost je slaba Za itna folija na za itn...

Страница 15: ...przy bic spawalnicz Ten produkt nie mo e by u ywany do spawania nad g ow osoby wykonuj cej spawanie i ci cie Je eli produkt ten jest u ywany do spawania lub ci cia nad g ow stopione krople metalu mog...

Страница 16: ...wymagana jest ochrona przed ele mentami o du ej pr dko ci w ekstremalnych tempera turach wybrany przyrz d do ochrony oczu musi by oznaczony liter T bezpo rednio po literze okre laj cej intensywno uder...

Страница 17: ...stopniu min automaty czne zaciemnienie wy cza si bezpo rednio Im dalej regulator obrotowy przekr cony zostanie w kierunku stopnia maks tym d u ej zaciemnienie pozostanie ak tywne po zako czeniu proces...

Страница 18: ...ktyw europejsk WEEE 2012 19 EU o starych urz dzeniach elektrycznych i elektron icznych i jej realizacji w krajowych prawodawstwach nieu yteczne elektronarz dzie musi zosta odd ane do miejsca zakupu po...

Страница 19: ...terial aus dem das Produkt hergestellt ist wird im Laufe der Zeit altern Dadurch k nnen am Schwei helm beispielsweise Bruchsch den auftreten Durch solche Sch den ist der Schwei helm nicht mehr in der...

Страница 20: ...en ACHTUNG Werkstoffe die in Kontakt mit der Haut des Tr gers kommen k nnen bei empfind lichen Personen allergische Reaktionen hervorrufen ACHTUNG Augenschutzger te k nnen gegen Teil chen hoher Geschw...

Страница 21: ...ng direkt nach Beendigung des Schwei vor gangs ausgeschaltet werden soll oder nicht Auf der min Stufe schaltet sich die automatische Verdunklung direkt ab Je mehr Sie den Drehregler im Uhrzeiger sinn...

Страница 22: ...ackungen sollten zur umweltfreundlichen Wiederverwertung abgeliefert werden Werfen Sie das Elektrowerkzeug nicht in den Hausm ll aus Gem der europ ischen Richtlinie WEEE 2012 19 EU ber alte elektrisch...

Страница 23: ...roz samozatamnjuju i filtar i ozlijediti korisnika Ako je filtar neispravan korisnik mora odmah prestati raditi s maskom za zavarivanje Prskanje ne isto a mo e o tetiti povr inu filtra i ozlijediti ko...

Страница 24: ...ko proizvod dajete nekoj drugoj osobi predajte joj i sve upute Svaka primjena koja odstupa od navedenog kori tenja je zabranjena i potencijalo je opasna 1 prednje staklo 2 ku i te kacige 3 solarna eli...

Страница 25: ...Filtar se ne zatamnjuje redovito odnosno treperi Senzor za svjetlosni luk nije jasan O istite povr inu senzora svjetlosnog luka Filtar se ne zatamnjuje redovito odnosno treperi Struja varenja je prem...

Страница 26: ...g the molten metal drops could burn through the ADF filter and result in injuries to the user If the filter is faulty the user must stop using the wel ding helmet immediately Slag splashes can damage...

Страница 27: ...nditions It ensures an immediate sensor controlled darkening upon arc ignition as well as automatic illumination at the end of the welding procedure including a short delay to protect against afterglo...

Страница 28: ...isinfectant Error Cause Solution The filter does not darken in a normal way or flickers The protector does not darken in a normal way or flickers Clean the protector or replace it The filter does not...

Страница 29: ...bject to changes ENVIRONMENTAL PROTECTIONWASTE MANAGE MENT Power tools accessories and packaging should be provided for recycling and not to harm the environment Do not dispose of power tools into hou...

Страница 30: ...ar le bris sur le masque de soudeur En pr sence de tels dommages le masque de soudeur n est plus en me sure d assurer une protection efficace Dans ce cas l utilisateur doit remplacer de masque imm dia...

Страница 31: ...nettoyage et du stockage En cas de vitre ray e ou de tout autre dommage visible remplacer aussit t la vitre ou le masque de soudage ATTENTION Des mat riaux entrant en contact avec la peau du porteur p...

Страница 32: ...auche de nouveau sur Grind l obscurcissement du filtre automatique est de nouveau d sactiv Via la temporisation 11 vous pouvez varier en fonction de l op ration de soudage si l obscurcissement automat...

Страница 33: ...TS Les outils lectriques les accessoires et les emballages devraient tre remis pour assurer leur revalorisation et la protection de l environnement Ne jetez pas les outils lectriques dans les poubelle...

Страница 34: ...itare in modo efficace la sua funzione di protezione In tal caso l utente dovrebbe procedere alla sostituzione immediata del casco per saldatura Questo prodotto non deve essere utilizzato per lavori d...

Страница 35: ...lle ad alta velocit ATTENZIONE Nel caso in cui fosse necessaria una protezione da particelle ad alta velocit a temperature estreme il mezzo di sicurezza per occhi scelto deve essere contrassegnato dal...

Страница 36: ...rario e lo si porter verso il livello max pi a lungo rester attivo l oscuramento dopo il lavoro di saldatura Questa funzione risulta particolarmente utile in caso di colate successive La regolazione d...

Страница 37: ...apparecchiature elettriche edelettroniche e il suo ravvicinamento nelle legislazioni nazionali gli utensili elettrici non utilizzabili devono essere consegnati al punto di acquisto di strumentisimili...

Страница 38: ...co de soldadura ofrecer una protecci n eficaz En ese caso el usuario deber a cambiar de casco de soldadura de inmediato Este producto no puede emplearse para realizar trabajos de soldadura y corte por...

Страница 39: ...protecci n contra part culas peque as a gran veloci dad con temperaturas extremas el protector ocular seleccionado debe estar se alado con la letra T in mediatamente despu s de la letra de la intensi...

Страница 40: ...io en direcci n al nivel m x m s tiempo se conservar el oscurecimiento una vez finalizado el proceso de soldadura Esta funci n es muy til en caso de luminiscencia residual El ajuste de sensibilidad 12...

Страница 41: ...tiva Europea WEEE 2012 19 UE sobre equipos el ctricos y electr nicos antiguos y su aproximaci n a las leyes nacionales las herramientas el ctricas inutilizables deben entregarse en el punto de compra...

Страница 42: ...robek zabr n te t m p padn mu po kozen p i transportu 7 Reklamaci uplatn te u prodejc kde jste v robek nebo n ad zakoupili p padn v autorizovan m servisu uveden m v tomto n vod 8 Pokud bude servisn m...

Страница 43: ...n priamo na v robok zabr nite t m pr padn mu po kodeniu pri transporte 7 Reklam ciu uplatnite u predajcov kde ste v robok alebo n radie zak pili pr padne v autorizovanom servise uvedenom v tomto n vod...

Страница 44: ...i csomagol sban amely megfelel a term k alakj nak s m ret nek hogy megg toljuk a s r l s t a sz ll t s folyam n 8 A reklam ci t ann l az rt kes t n l kell rv nyes teni ahol term k vaqy a szerzs m megv...

Страница 45: ...boste prepre ili morebitne po kodbe med prevozom 8 Reklamacijo uveljavljate pri prodajalcu kjer ste napravo ali orodje kupili 9 Garancija se podalj a za as ko je bil izdelek na garancijskem popravilu...

Страница 46: ...reklamacji skorzystaj u sprzedawc w u kt rych kupi e produkt lub narz dzie 9 Okres gwarancyjny przed u a si o czas w kt rym produkt lub narz dzie jest naprawiane 10 Je eli przy kontroli reklamowanego...

Страница 47: ...ltend bei denen Sie das Produkt oder das Werkzeug beschaffen haben 9 Die Garantiezeit verl ngert sich um die Zeit in der sich das Produkt oder das Werkzeug im Garantieservice befinden 10 Wenn ein Serv...

Страница 48: ...ransporta 8 Reklamaciju primijenite kod prodava a od kojih ste proizvod ili alat kupili 9 Jamstveni rok se produljuje za razdoblje tijekom kojega su proizvod ili alat bili na jamstvenom popravku 10 Ak...

Страница 49: ...rchased the product or the power tool or in an authorized service centre specified in this manual 8 If our service technician finds out during inspection of the claimed product that the defect was cau...

Страница 50: ...urs du transport 7 La r clamation doit tre d pos e chez le vendeur qui vous a vendu le produit ou les outils ou aupr s du centre de service autoris indiqu dans le pr sent mode d emploi 8 Si pendant le...

Страница 51: ...evitare eventuali danni durante il trasporto 7 Presentare il reclamo presso il venditore da cui il prodotto o il dispositivo stato acquistato eventualmente presso un centro di assistenza elencato nel...

Страница 52: ...Realice una reclamaci n en el distribuidor donde compr el producto o la herramienta o en un centro de servicio autorizado que figura en este manual 8 Si el t cnico de servicio descubre durante la insp...

Страница 53: ...90 2016 Sb o posuzov n shody stanoven ch v robk p i jejich dod v n na trh v platn m zn n Na zen Evropsk ho parlamentu a Rady EU 2016 425 ze dne 9 b ezna 2016 o osobn ch ochrann ch prost edc ch Z kon...

Страница 54: ...www rs we com...

Отзывы: