background image

35

Bombas de manipulación de sólidos

Modelos: ANC200/300/500/750/1000/1500/2000

y ANCV200/300/500/750/1000/1500/2000

Instalación y servicio

Conexiones eléctricas

 Apague el disyuntor antes de cablear la bomba al

.panel de control

.Siempre acuda a un electricista certificado para la instalación
Control de nivel

 Se recomienda que el flotador de control de nivel se ajuste de

 modo que garantice que el líquido del sumidero nunca caiga por

 debajo de la parte superior de la carcasa del motor. El control de

 nivel debe tener un espacio libre adecuado para que no pueda

 colgar en su oscilación y que la bomba esté completamente

 sumergida cuando el control de nivel está en modo de

.”"Apagado" (Off). La longitud mínima del anclaje es de 3.50

 NO UTILICE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN PARA LEVANTAR

.LA BOMBA
Protección térmica

 Todos los motores están equipados con sensores térmicos. Las

 costuras deben cablearse a un protector térmico o alarma en

.el panel de control
Preoperación

 Compruebe el voltaje y la fase en comparación con la

 información de voltaje y fase que está estampada en la

.placa de nombre de la bomba

 Compruebe la rotación de la bomba - Una rotación

 indebida del motor puede dar como resultado un

 rendimiento deficiente de la bomba y puede dañar el

 motor o la bomba. Compruebe la rotación aplicando

 momentáneamente la alimentación y observe el

 "retroceso". El retroceso siempre debe ser en sentido

 contrario a las agujas del reloj, visto desde el extremo

 del motor u opuesto a la rotación del impulsor. Para

 los modelos de tres fases, la rotación incorrecta puede

 corregirse cambiando dos cables en el bloque de

 terminales en el panel de control. Es poco probable

 que haya una rotación incorrecta para las bombas

 monofásicas. Si la rotación es incorrecta en modelos de

 .una sola fase, póngase en comunicación con la fábrica
 Placa de nombre - Anote la información de la placa de

.nombre de la bomba para su consulta posterior

 Prueba de evacuación - Asegúrese de que la bomba

 se haya enchufado y bajado al depósito o sumidero.

 Compruebe el sistema llenándolo con líquido y

 permitiendo que la bomba funcione durante todo su ciclo

 de bombeo. Se debe registrar el formato de indentación

 de arreglo, o tiempo de evacuación junto con el volumen

.de agua

Mantenimiento

 Realice las siguientes comprobaciones cuando la bomba se

 retire de operación o cuando el rendimiento de la bomba

:disminuya

 Inspeccione las cámaras del motor y de sellado a fin

.de detectar el nivel de aceite y la contaminación

 Inspeccione el impulsor y la voluta para ver si hay una

.acumulación excesiva o una obstrucción
.Inspeccione el motor y los rodamientos
.Inspeccione los sellos en busca de desgastes o fugas

Reparación

 NOTA: Los números de artículo en ( ) se refieren a los números

.de pieza que se muestran en las páginas 16-23
Aceite de refrigeración

 Cada vez que la bomba se retira de operación, deben revisarse

 visualmente el aceite de refrigeración de la carcasa del motor y

 el de la carcasa del sello a fin de comprobar el nivel de aceite y

 la contaminación. Para comprobar el aceite, coloque la unidad

.en posición vertical. Quite el tapón del tubo de la carcasa

 Inspeccione visualmente el aceite de la carcasa usando una

 linterna a fin de asegurarse de que esté limpio y transparente,

 de color ámbar claro y libre de partículas suspendidas. Un

 aceite blanco lechoso indica la presencia de agua. El nivel

 de aceite debe estar justo por encima del motor cuando la

.bomba está en posición vertical
Prueba de aceite

 Drene el aceite en un recipiente limpio y seco colocando la

.bomba de lado. Quite el tapón del tubo de la carcasa

 Compruebe que el aceite no tenga contaminación usando

 un probador de aceite con un rango de descomposición de

.30 kilovoltios

 Si se determina que el aceite está limpio y no contaminado

 (con una medición por encima de la descomposición de

.15 KV), rellene la carcasa

 Si se determina que el aceite está sucio o contaminado

 (o tiene una medición por debajo de la descomposición

 de 15 KV), debe inspeccionarse cuidadosamente la bomba

 antes de rellenarla con aceite en busca de fugas en el sello

 del eje, el conjunto de cables, la junta tórica y el tapón de la

 tubería. Para localizar la fuga, realice las siguientes pruebas

.de presión

 Después de reparar la fuga, deseche el aceite viejo

.correctamente y rellene con aceite nuevo

Содержание ANC1000

Страница 1: ...NC200 300 500 750 ANCV200 300 500 750 ANC1000 1500 2000 ANCV1000 1500 2000 Heavy Duty Solids Handling Pumps Danger indicates an imminent hazard ous situation which if not avoided WILL result in death...

Страница 2: ...all applicable state and local codes Requirements may vary depend ing on usage and location Installation and servicing is to be conducted by qualified personnel only Rotating machinery amputation or...

Страница 3: ...N A ANCV200M4 35 2 60 460 3 1750 4 4 L SOW 14AWG 4C 62 N A N A N A ANCV200M5 35 2 60 208 1 1750 18 G SOW 14AWG 4C 62 161 193UF 220VAC 15UF 5 370VAC ANCV200M6 35 2 60 208 3 1750 10 L SOW 14AWG 4C 62 N...

Страница 4: ...sions inches Model A B C D E H ANC200 10 1 2 4 1 2 6 5 5 16 9 28 3 8 ANC300 10 1 2 4 1 2 6 5 5 16 9 28 3 8 ANC500 10 1 2 5 1 2 7 6 5 16 9 29 5 16 ANC750 10 1 2 5 1 2 7 6 5 16 9 29 5 16 ANC1000 10 3 8...

Страница 5: ...GPM 800 600 380 190 55 0 ANC750 PERFORMANCE CHART Total Lift feet 20 30 40 50 60 69 GPM 700 545 360 190 80 0 ANC500 PERFORMANCE CHART Total Lift feet 18 20 30 40 50 54 GPM 600 550 370 190 50 0 ANC300...

Страница 6: ...28 30 40 50 60 GPM 640 624 500 340 0 ANCV750 PERFORMANCE CHART Total Lift feet 20 30 40 50 54 GPM 560 450 300 100 0 ANCV500 PERFORMANCE CHART Total Lift feet 15 20 30 40 48 GPM 450 400 275 100 0 ANCV3...

Страница 7: ...and Installation Receiving Inspection Upon receiving the pump it should be inspected for damage or shortages If damage has occurred file a claim immediately with the company that delivered the pump If...

Страница 8: ...ked Improper motor rota tion can result in poor pump performance and can damage the motor and or pump IDENTIFICATION PLATE Note the numbers on the pumps identification plate and record at the end of t...

Страница 9: ...Down Test Be sure pump has been plugged in and lowered into the basin or sump Check the system by filling with liquid and allowing the pump to operate through its pumping cycle The fix indent formatti...

Страница 10: ...ll oil Overfilling of housing with oil can create excessive and dangerous pressure which can destroy the pump and create a hazard Overfilling oil voids warranty Apply pipe sealant to pressure gauge as...

Страница 11: ...he same manner replace lower bearing onto rotor shaft Inner Seal Clean and oil use clean dielectric motor cooling oil seal cavity in seal housing Lightly oil Do not use grease outer surface of station...

Страница 12: ...te and into volute and torque evenly to 11 ft lbs Upper Housing Place o ring onto motor housing Connect wires per schematic see Figure 3 Set cord cap onto motor housing place cap screws into housings...

Страница 13: ...CORDS NOT SHOWN OUTSIDE VALVE BOX GATE VALVE HINGED ACCESS DOOR ALUM OR STEEL OPT JUNCTION BOX MUST BE USED IF CONTROL BOX IS OFFSET FROM BASIN INLET AS REQ D TOP RAIL SUPPORT BELOW FROST LINE CHECK V...

Страница 14: ...el or personal injury Figure 3 B B W W R R B B W W R R R R W W B B R R T1 T1 W W T2 T2 B B T T 3 3 G G G G B B W W R R B B W W R R R R W W B B G G G G T T 1 1 T T 7 7 T2 T2 T8 T8 T T 3 3 T T 9 9 T4 T4...

Страница 15: ...scale and connect to level control leads Actuate level control manually and check to see that ohmmeter shows near zero ohms for closed switch and full scale for open switch Float Switch 3 Check impel...

Страница 16: ...16 16 Solids Handling Pumps Models ANC200 ANC300 ANC500 ANC750 Repair Parts MOTOR PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP WET END PARTS GROUP WET END PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP WET END PARTS GROUP...

Страница 17: ...1ANC222 1 27 MOISTURE SENSOR ASSY 091ANC229 091ANC229 091ANC229 091ANC229 091ANC229 091ANC229 091ANC229 091ANC229 091ANC229 091ANC229 1 No Part Description Part No for pump models Qty ANC500M2 35 ANC5...

Страница 18: ...NC1000 ANC1500 and ANC2000 Repair Parts MOTOR PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP WET END PARTS GROUP WET END PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP WET END PARTS GROUP WET END PARTS GROUP MOTOR PA...

Страница 19: ...091ANC024A 091ANC025A 091ANC025A 091ANC026A 091ANC026A 8 SHAFT SEAL 091ANC009 091ANC009 091ANC009 091ANC009 091ANC009 091ANC009 1 9 SCREW 091ANC003 091ANC003 091ANC003 091ANC003 091ANC003 091ANC003 8...

Страница 20: ...20 Solids Handling Pumps Models ANCV200 ANCV300 ANCV500 ANCV750 Repair Parts MOTOR PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP WET END PARTS GROUP WET END PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP WET END PARTS GROUP...

Страница 21: ...C222 1 27 MOISTURE SENSOR ASSY 091ANC229 091ANC229 091ANC229 091ANC229 091ANC229 091ANC229 091ANC229 091ANC229 091ANC229 091ANC229 1 No Part Description Part No for pump models Qty ANCV500M2 35 ANCV50...

Страница 22: ...ANCV1000 ANCV1500 ANCV2000 Repair Parts WET END PARTS GROUP WET END PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP WET END PARTS GROUP WET END PARTS GROUP MOTOR PA...

Страница 23: ...91ANC026A 091ANC026A 7 SHAFT SEAL 091ANC009 091ANC009 091ANC009 091ANC009 091ANC009 091ANC009 1 8 SCREW 091ANC003 091ANC003 091ANC003 091ANC003 091ANC003 091ANC003 8 9 SEAL PLATE 091ANC010 091ANC010 0...

Страница 24: ...3 16 ANCV300 5 1 4 22 1 8 20 ANCV500 6 1 4 24 7 8 22 3 8 ANCV750 6 1 4 25 7 8 23 3 8 ANCV1000 7 3 16 28 1 8 25 1 4 ANCV1500 7 3 16 28 15 16 26 1 16 ANCV2000 7 3 16 29 7 16 26 9 16 PUMP MODEL A RECOMME...

Страница 25: ...25 Solids Handling Pumps Models ANCV1000 ANCV1500 ANCV2000...

Страница 26: ...he product There is no other express or implied warranty covering your Ashland Pump product Without limiting the foregoing Ashland Pump specifically disclaims the implied warranties of merchantability...

Страница 27: ...de repuesto Peligro indica una situaci n de riesgo inminente que si no se evita DAR como resultado la muerte o lesiones graves Advertencia indica una situaci n de riesgo inminente que si no se evita P...

Страница 28: ...on el fluido bombeado Riesgo de descarga el ctrica Para reducir el riesgo de descarga el ctrica desconecte siempre la bomba de la fuente de alimentaci n antes de manipularla Bloquee la alimentaci n y...

Страница 29: ...5 220VCA 40 UF 5 370VCA ANC750M6 35 7 5 60 208 3 1750 31 E SOW 8AWG 4C 1 05 N A N A N A ANC1000M3 35 10 60 230 3 1750 35 2 G SOW 8AWG 4C 1 05 N A N A N A ANC1000M4 35 10 60 460 3 1750 17 6 G SOW 8AWG...

Страница 30: ...llos mec nicos Carburo de silicio Carbono Viton ANC2000 ANC1500 ANC1000 ANC750 ANC500 ANC300 ANC200 ANCV2000 ANCV1500 ANCV1000 ANCV750 ANCV500 ANCV300 ANCV200 Rodamiento superior 6405 6405 6405 6204 6...

Страница 31: ...CE CHART Total Lift feet 10 15 20 25 30 32 GPM 440 315 200 80 25 0 HEAD FEET 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 GALLONS PER MINUTE ANC2000 ANC1500 ANC...

Страница 32: ...00 PERFORMANCE CHART Total Lift feet 10 15 20 25 27 GPM 290 200 120 25 0 HEAD FEET 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 GALLONS PER MINUTE ANCV2000 ANCV1500 ANCV10...

Страница 33: ...para asegurarse de que el motor y el interruptor si se proporciona funcionan correctamente No bombee hasta agotar el l quido Inmersi n La bomba debe funcionar siempre en condiciones de inmersi n El n...

Страница 34: ...control rojo y naranja del panel de control y midiendo la resistencia entre los cables con un ohm metro La lectura debe ser de 100 000 ohmios o m s Si los valores medidos est n por debajo de los antes...

Страница 35: ...on l quido y permitiendo que la bomba funcione durante todo su ciclo de bombeo Se debe registrar el formato de indentaci n de arreglo o tiempo de evacuaci n junto con el volumen de agua Mantenimiento...

Страница 36: ...arcasa del motor y desh gase de l correctamente seg n el c digo local Coloque la bomba en posici n vertical y rell nela con aceite de refrigeraci n nuevo consulte la tabla Aceite de refrigeraci n Llen...

Страница 37: ...je del rotor Sello interno Limpie y aceite utilice aceite diel ctrico de enfriamiento del motor limpio la cavidad del sello en la carcasa del mismo Aceite ligeramente no utilice grasa la superficie ex...

Страница 38: ...acio debajo de la bomba para la entrada de aguas residuales La entrada de la bomba no debe estar a menos de 3 pulgadas de la parte inferior del sumidero Por lo general no es deseable instalar estas bo...

Страница 39: ...HAIN Solids Handling Pumps Models ANC200 300 500 750 1000 1500 2000 ANCV200 300 500 750 1000 1500 2000 Installation and Service Figura 2 INSTALACI N T PICA PARA UN SISTEMA D PLEX CON DEP SITO DE HORMI...

Страница 40: ...TOR CONTROL CORD CONTROL CORD CONTROL CORD POWER CORD POWER CORD POWER CORD CONNECTORS CONNECTORS GROUND SCREWG ROUND SCREW GROUND SCREW ELECTRODE ELECTRODE ELECTRODE CONNECTORS 208 230 VOLT THREE PHA...

Страница 41: ...ol de nivel Accione el control de nivel manualmente y compruebe que el ohm metro muestre cerca de cero ohmios para el interruptor cerrado y la escala completa para el interruptor abierto interruptor d...

Страница 42: ...50 Piezas para reparaci n 16 Solids Handling Pumps Models ANC200 ANC300 ANC500 ANC750 Repair Parts MOTOR PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP WET END PARTS GROUP WET END PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP WET END...

Страница 43: ...C504A 091ANC504A 091ANC504A 091ANC504A 091ANC504A 091ANC701A 091ANC701A 091ANC701A 091ANC701A 091ANC701A 1 VOLUTE ASSY 091ANC501 091ANC501 091ANC501 091ANC501 091ANC501 091ANC501 091ANC501 091ANC501 0...

Страница 44: ...ing Pumps Models ANC1000 ANC1500 and ANC2000 Repair Parts MOTOR PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP WET END PARTS GROUP WET END PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP WET END PARTS GROUP WET END PA...

Страница 45: ...NC003 8 10 SEAL PLATE 091ANC010 091ANC010 091ANC010 091ANC010 091ANC010 091ANC010 1 11 SCREW 091ANC014 091ANC014 091ANC014 091ANC014 091ANC014 091ANC014 4 12 O RING 091ANC507 091ANC507 091ANC507 091AN...

Страница 46: ...50 Piezas para reparaci n 20 Solids Handling Pumps Models ANCV200 ANCV300 ANCV500 ANCV750 Repair Parts MOTOR PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP WET END PARTS GROUP WET END PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP WET...

Страница 47: ...091ANCV03A 091ANCV03A 091ANCV03A 091ANCV03A 091ANCV04A 091ANCV04A 091ANCV04A 091ANCV04A 091ANCV04A 1 VOLUTE ASSY 091ANCV08 091ANCV08 091ANCV08 091ANCV08 091ANCV08 091ANCV08 091ANCV08 091ANCV08 091ANC...

Страница 48: ...ling Pumps Models ANCV1000 ANCV1500 ANCV2000 Repair Parts WET END PARTS GROUP WET END PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP MOTOR PARTS GROUP WET END PARTS GROUP WET END PA...

Страница 49: ...C010 091ANC010 091ANC010 091ANC010 091ANC010 091ANC010 1 10 SCREW 091ANC014 091ANC014 091ANC014 091ANC014 091ANC014 091ANC014 4 11 O RING 091ANC507 091ANC507 091ANC507 091ANC507 091ANC507 091ANC507 3...

Страница 50: ...OTHER THAN MAXIMUM FLOW REFER TO HYDRAULIC INSTITUTE STANDARD ASI HI 9 8 SECTION 9 8 7 B INMERSI N M NIMA EN M X FLUJO DE LA BOMBA C INMERSI N M NIMA ABSOLUTA EN EL M X FLUJO DE LA BOMBA A A LA ENTRAD...

Страница 51: ...SST Par de apriete N m 316 SST 1 4 20 6 25 8 5 6 6 8 9 1 4 28 7 80 10 6 8 3 11 3 5 16 18 11 14 9 11 5 15 6 5 16 24 11 8 16 0 12 3 16 7 3 8 16 20 27 1 20 6 27 9 3 8 24 21 6 29 3 22 6 30 6 7 16 14 31 3...

Страница 52: ...p espec ficamente rechaza las garant as impl citas de comerciabilidad e idoneidad para un prop sito en particular Ninguna garant a o declaraci n hecha en cualquier momento por cualquier representante...

Отзывы: