background image

45

1. Desarrollo y fabricación

asecos GmbH, D-63584 Gründau
Seguridad y Protección del Medio Ambiente

2. Número de serie

Por favor, consulte el número de serie en la placa de características ubicada en la parte frontal, arriba a la derecha, en 
el puesto de trabajo para productos peligrosos.

3. Finalidad de uso del producto

Según la disposición sobre productos peligrosos, las reglamentaciones sobre lugares de trabajo y las directivas para 
el trabajo en laboratorio se deben recolectar en su totalidad los vapores, gases o partículas en suspensión peligrosos 
liberados en su lugar de salida o de formación, antes de que puedan causar daños a la salud o al medioambiente. El 
puesto de trabajo para productos peligrosos garantiza que no accedan vapores, gases, ni partículas en suspensión al 
aire durante la manipulación de materiales de trabajo peligrosos (trasvasar, pegar, limpiar, preparar, etc.). Además ga-
rantiza que no se formarán mezclas explosivas de aire y gas en el interior. La corredera frontal protege al usuario frente 
a salpicaduras de sustancias químicas o pequeños fragmentos.

4. Indicaciones técnicas de seguridad

•  Observe las leyes y reglamentaciones aplicables para la manipulación con productos peligrosos.
•  Utilice el puesto de trabajo para productos peligrosos sólo en perfecto estado.
•  Al seleccionar el lugar de instalación se debe tener en cuenta que no exista corriente de aire por encima de 0,2 m/s 

que pueda influir en la capacidad de funcionamiento.

•  Se debe instruir a todos los usuarios sobre la manipulación del puesto del trabajo para productos peligrosos.
•  Observe los límites máximos en las cargas de peso.
•  En el caso de productos agresivos, compruebe la resistencia de los materiales de la superficie del puesto de trabajo 

para productos peligrosos antes de su utilización.

•  Los productos peligrosos derramados se deben recoger y retirar de inmediato.
•  Observe todas las indicaciones de este manual de instrucciones.
•  Por favor, siga las instrucciones de los profesionales de seguridad, servicios técnicos externos (BG, GAA, Consejos 

farmacéuticos), la inspección de obras, etc.

•  Por favor, observe las normas de prevención de accidentes y las reglamentaciones sobre lugares de trabajo.
•  Se debe garantizar la cantidad necesaria de aire entrante y saliente por parte del cliente.

5. Equipamiento adicional, accesorios

Le ofrecemos una gran variedad de dispositivos opcionales, así como accesorios para la conexión técnica de ventilación 
de puestos de trabajo para productos peligrosos. SET de salida de aire recomendados por asecos:
 

SET 1: HF.L.25157

SET 2: HF.L.25158

SET 3: HF.L.26693 *

- 1 m tubo flexible DN100
- 2 ud. abrazadera de manguera
- 1 ud. pasamuros

- 7,5 m tubo flexible DN125
- 2 ud. abrazadera de manguera
- 1 ud. pasamuros

- Ventilador axial 150
- 2 ud. pieza de reducción  DN150/125
- 7,5 m tubo flexible DN125
- 2 ud. abrazadera de manguera
- 1 ud. pasamuros
- 6 ud. tornillos autorroscantes 4,2 x 16

SET 3

 es un complemento del SET 2 para longitudes de tubo de hasta 15 m

HF.L.20974

 

Kit de transformación para la ubicación lateral de la salida de aire a la izquierda/derecha

HF.ME.1565+75

 

Conexión de medios, agua, con válvula de cierre y válvula de desagüe para APA.145.75

HF.ME.1565+90

 

Conexión de medios, agua, con válvula de cierre y válvula de desagüe para APA.145.90

HF.ME.8237

 

Suministro de medio, 1 x gas natural, para APA.145.75/90 con válvula de cierre

HF.ME.1245+75

 

Suministro de medio, 1 x agua, 1 x gas natural y desagüe para APA.145.75

HF.ME.1245+90

 

Suministro de medio, 1 x agua, 1 x gas natural y desagüe para APA.

HF.GE.9500

 

Mesa de laboratorio (bastidor) para APA.145.90, con regulación de altura 740 –770 mm

HF.GE.8264

 

Mesa de laboratorio (bastidor) para APA.145.90, con regulación de altura 740 –770 mm

Содержание APA.145.75

Страница 1: ...aats voor gevaarlijke stoffen APA 145 75 en APA 145 90 conform DIN 12924 4 2012 MODE D EMPLOI Sorbonne de laboratoire APA 145 75 et APA 145 90 selon DIN 12924 4 2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES Puesto de...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ung 4 2 Seriennummer 4 3 Verwendungszweck des Produktes 4 4 Sicherheitstechnische Hinweise 4 5 Zusatzausstattung Zubeh r 5 6 Inbetriebnahme und Bedienung 5 7 Funktion sicherheitstechnische berpru fung...

Страница 4: ...anleitung Befolgen Sie bitte die Anweisungen der Sicherheitsfachkr fte Techn Aufsichtsdienste BG GAA Pharmazier te der Bauaufsicht usw Beachten Sie bitte die Unfallverh tungsvorschriften und die Arbei...

Страница 5: ...ist nur m glich wenn das Drehventil vorher leicht eingedr ckt wird Vor der Nutzung ist der Gefahrstoffarbeitsplatz einer sicherheitstechnischen Pr fung zu unterziehen 7 Funktions sicherheitstechnisch...

Страница 6: ...als Decke Die Leuchtk rper innerhalb des Arbeitsraumes sind blend frei angeordnet und haben eine Beleuchtungsst rke von ca 500 lx Im Kopfteil des Gefahrstoffarbeitsplatzes befindet sich ein integrier...

Страница 7: ...mm Nutzbare Arbeitsfl che Breite Tiefe max Gesamtlast auf Arbeitsfl che Auffangvolumen Gesamtgewicht Schalldruckpegel 680 mm 440 mm 200 N auf Fl che 120x120 mm nach DIN 12924 4 5 l 70 kg 53 5dB A 820...

Страница 8: ...behalten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 679 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wass...

Страница 9: ...ten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 829 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wasser ka...

Страница 10: ...67 EP K 25468 EP K 24341 EP K 25308 Radialgebl se Kondensator Elektronik 9V Akku Netzteil 12V Differenzdruckw chter G Sicherung 5x20mm 250V T 800 mA Schuko Steckdose Drucktaster Wippenschalter Lichtle...

Страница 11: ...11 18 Baumusterpr fbericht...

Страница 12: ...ber die elektromagnetische Vertr glichkeit EMV Richtlinie 94 9 EG Richtlinie des Europ ischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten f r Ger te und Schutz...

Страница 13: ...Apotheken Hauptma e Anforderungen und Pr fungen BGR 120 Berufsgenossenschaftliche Regeln f r Sicherheit und Gesundheitsschutz Laboratorien Kennzeichnung II 3 Gc T4 Technische Dokumentation beim Herst...

Страница 14: ...ose of the product 15 4 Safety information 15 5 Additional equipment accessories 16 6 Start up and operation 16 7 Functional and safety inspection care and maintenance 16 8 Act as below in response to...

Страница 15: ...collected and removed Take note of all information in these operating instructions Please follow the instructions of the safety specialists technical monitoring services BG GAA pharmaceutics coun cil...

Страница 16: ...nside rear wall is possible by way of rotary valves on the menu bar CAUTION Gas tapping is only possible if the rotary valve is slightly depressed beforehand The hazardous material workplace must be s...

Страница 17: ...and simultaneously as a cover The bulbs in the work area are mounted to avoid glare and have a lighting intensity of approx 500 lx There is an integrated exhaust air fan in the head section of the haz...

Страница 18: ...440 mm Usable working areas Width Depth Max total load on working area Sump volume Total weight Sound level 680 mm 440 mm 200 N on area 120x120 mm acc to DIN 12924 4 5 l 70 kg 53 5dB A 820 mm 440 mm...

Страница 19: ...rbehalten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 679 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Was...

Страница 20: ...lten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 829 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wasser k...

Страница 21: ...24341 EP K 25308 Radial fan Condenser Electronic system 9V rechargeable battery Power supply unit 12V Differential pressure monitor G fuse 5x20 mm 250 V T 800 mA Electrical sockets with earthing cont...

Страница 22: ...regulations of the Member States with regard to electromagnetic compatibility EMC Directive 94 9 EC Directive of the European Parliament and of the Council on the approximation of the legal regulation...

Страница 23: ...e cupboards for pharmacies main dimensions requirements and tests BGR 120 The trade association health and safety at work rules laboratories Identification II 3 Gc T4 Technical documentation in the po...

Страница 24: ...d van zaken bij het in druk geven van deze gebruiksaanwijzing De verdere technische ontwikkeling laat wijzigingen van deze waarden toe zonder voorafgaande aankondiging De aanduidingen zijn enkel waard...

Страница 25: ...e stoffen moeten onmiddellijk opgenomen en verwijderd worden Neem alle aanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing in acht Gelieve de aanwijzingen van de preventiemedewerkers technische inspectiediensten...

Страница 26: ...op de bedieningslijst OPGELET Aftappen van gas is alleen mogelijk wanneer het draaiventiel eerst licht ingedrukt wordt Voor gebruik dient de werkplaats voor gevaarlijke stoffen aan een veiligheidstec...

Страница 27: ...met melaminehars gecoate MDF plaat dient als drukontlasting en tegelijkertijd als afdekking De lichtelementen in de werkruimte zijn zo geplaatst dat ze niet verblinden en hebben een lichtsterkte van c...

Страница 28: ...erkvlak Breedte Diepte Max totale last op het werkvlak Opvangvolume Totaal gewicht Geluidsniveau 680 mm 440 mm 200 N op een oppervlak van 120 x 120 mm conform DIN 12924 4 5 l 70 kg 53 5dB A 820 mm 440...

Страница 29: ...orbehalten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 679 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wa...

Страница 30: ...alten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 829 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wasser...

Страница 31: ...307 EP K 25467 EP K 25468 EP K 24341 EP K 25308 Radiaalventilator Condensator Elektronica 9V accu 12V voedingsadapter Differentiaaldrukschakelaar G zekering 5x20 mm 250 V T 800 mA Schuko contactdoos D...

Страница 32: ...e de elektromagnetische compatibiliteit EMC richtlijn 94 9 EG Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad voor de onderlinge aanpassing van de wettelijke voorschriften van de lidstaten betreffende...

Страница 33: ...afzuigingen in apotheken hoofdmaten vereisten en controles BGR 120 Reglementen van de beroepsorganisaties voor veiligheid en gezondheid laboratoria Keurmerk II 3 Gc T4 Technische documentatie bij de...

Страница 34: ...produit 35 4 Consignes de s curit 35 5 quipement suppl mentaire accessoires 36 6 Mise en service et utilisation 36 7 Contr le du fonctionnement et de la s curit entretien et maintenance 37 8 Mesures p...

Страница 35: ...Les substances dangereuses qui s coulent doivent tre collect es et limin es imm diatement Respectez toutes les consignes donn es dans le mode d emploi Pri re de respecter les instructions donn es par...

Страница 36: ...la sorbonne de laboratoire Si la sorbonne de laboratoire est quip e de l option d approvisionnement en fluides la commande des conduites d coulement en gaz et en eau plac e l int rieur au niveau de l...

Страница 37: ...ntilation est garanti m me en cas de panne de courant gr ce l accumulateur int gr 10 Construction mode de fonctionnement La sorbonne de laboratoire se compose principalement d une t le en acier fin av...

Страница 38: ...rd sup rieur du plateau de table ch ssis haut 750 mm 600 mm 1450 mm partir du bord sup rieur du plateau de table ch ssis haut 900 mm 600 mm Dimensions int rieures Hauteur libre entre plan de travail e...

Страница 39: ...orbehalten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 679 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wa...

Страница 40: ...alten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 829 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wasser...

Страница 41: ...sateur Syst me lectronique Accumulateur 9 V Bloc d alimentation 12 V Interrupteur de pression diff rentielle Fusible de protection d appareil 5x20 mm 250 V T 800 mA Prise de courant avec terre conform...

Страница 42: ...membres concernant la compatibilit lectromagn tique Directive sur la compatibilit lectromagn tique 94 9 CE Directive du Parlement europ en et du Conseil concernant le rapprochement des l gislations de...

Страница 43: ...ns les pharmacies dimensions principales exigences et essais BGR 120 R gles de la caisse professionnelle d assurance pour la s curit et la protection de la sant Laboratoires Identification II 3 Gc T4...

Страница 44: ...uso del producto 45 4 Indicaciones t cnicas de seguridad 45 5 Equipamiento adicional accesorios 46 6 Puesta en marcha y manejo 46 7 Comprobaci n t cnica de seguridad y de funcionamiento conser vaci n...

Страница 45: ...roductos peligrosos antes de su utilizaci n Los productos peligrosos derramados se deben recoger y retirar de inmediato Observe todas las indicaciones de este manual de instrucciones Por favor siga la...

Страница 46: ...or favor el interruptor On Off Si el puesto de trabajo lleva la opci n del suministro de medios las salidas de gas y agua dispuestas en el interior en la pared posterior se pueden manejar mediante v l...

Страница 47: ...er a integrada 10 Construcci n modo de acci n El puesto de trabajo para productos peligrosos est compuesto esencialmente de una chapa fina de acero revestida de pl stico color RAL 7035 gris luminoso U...

Страница 48: ...dad 1450 mm desde el borde superior de la placa de mesa bastidor 750 mm 600 mm 1450 mm desde el borde superior de la placa de mesa bastidor 900 mm 600 mm Dimensiones interiores Altura libre entresuper...

Страница 49: ...behalten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 679 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wass...

Страница 50: ...ten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 829 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wasser ka...

Страница 51: ...ador radial Condensador Sistema electr nico Bater a de 9V Fuente de alimentaci n 12V Controlador de la presi n diferencial Fusible 5x20mm 250V T 800 mA Toma de corriente Schuko Pulsador Interruptor de...

Страница 52: ...slaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagn tica Directiva CEM 94 9 CE Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la aproximaci n de las legislaciones de...

Страница 53: ...e gases de farmacia medidas principales requisitos y comprobaciones BGR 120 Normas de las asociaciones profesionales sobre seguridad y protecci n de la salud Laboratorios Identificaci n II 3 Gc T4 Doc...

Страница 54: ...icazione del prodotto 55 4 Indicazioni tecniche di sicurezza 55 5 Dotazione aggiuntiva accessori 56 6 Messa in funzione e comando 56 7 Controllo funzionale verifica tecnologica di sicurezza cura e man...

Страница 55: ...tte le indicazioni delle presenti istruzioni per l uso Rispettare le istruzioni degli esperti della sicurezza degli addetti alla sorveglianza tecnica BG GAA consulenti far maceutici alla vigilanza sul...

Страница 56: ...vola rotativa viene leggermente premuta in precedenza Prima dell utilizzo il centro di lavoro per sostanze pericolose va sottoposto ad un test tecnologico di sicurezza 7 Controllo funzionale verifica...

Страница 57: ...la pressione e da soffitto I corpi luminosi all interno del centro di lavoro sono disposti in posizione non abbagliante e presentano un illuminamento di circa 500 lx Nella sezione di testa del centro...

Страница 58: ...ilizzabile Larghezza Profondit Carico totale max sulla superficie di lavoro Volume di raccolta Peso totale Livello sonoro 680 mm 440 mm 200 N su una superficie di 120 x 120 mm secondo DIN 12924 4 5 l...

Страница 59: ...orbehalten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 679 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wa...

Страница 60: ...alten 421 151 150 141 636 Schieber offen 100 bzw 125 Abluftanschlu Entnahme Erdgas optional Entnahme Wasser kalt optional 829 ffnungsbreite 924 H he innen 900 107 Dosierventil Medienversorgung Wasser...

Страница 61: ...308 Ventilatore radiale Condensatore Elettronica Batteria 9 V Alimentatore 12 V Pressostato differenziale Fusibile G 5x20 mm 250 V T 800 mA Presa con messa a terra Pulsante Interruttore a bilico Lampa...

Страница 62: ...tive alla compatibilit elettromagnetica Direttiva CEM 94 9 CE Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio sull armonizzazione delle norme giuridiche degli Stati membri per apparecchiature e siste...

Страница 63: ...aspirazione per uso farmaceutico dimensioni principali requisiti e controlli BGR 120 Regole dell istituto di assicurazione contro gli infortuni per la sicurezza e la salvaguardia della salute nei labo...

Страница 64: ...EP V 1367 09 2012 Ihr Fachh ndler Your specialist dealer Uw vakhandelaar Votre commer ant sp cialis Su distribuidor Il vostro rivenditore...

Отзывы: