background image

MSR180

3

FUSE

Audio Output (Gray)
Salida Audio (Gris)
Rendement Audio (Gris)

Power Antenna (blue)
Alimentación Antena (cable azul)
Antenne motorisée (fil bleu foncé)

Ground (black)
Conexión a Tierra (cable negro)
Mise à la tere (fil noir)

Ignition (red)
Accesorio/Ignición (cable roja)
Accessoires/allumage (fil rouge)

Front Right Speaker
Altavoz Delantero Derecho
Haut parleur d'avant à droite

Rear Right Speaker
Altavoz Trasera Derecho
Haut parleur d'arrière à droit

Front Left Speaker

Altavoz Delantero Izquierdo

Haut parleur d'avant à gauche

Rear Left Speaker

Altavoz Trasera Izquierdo

Haut parleur d'arrière à gauche

Sirius Connector (Gray)
Conectador Sirius (Gris)
Connecteur Sirius (Gris)

Antenna Connector

Conectador Antenna
Connecteur Antenne

Red (Right)/Rojo (Derecho)/Rouge (droite)

Red (Right)

Rojo (Derecho)

Rouge (droite)

White (Left)/ Blanco (Izquierdo)/Blanc (gauche)

White (Left)

Blanco (Izquierdo)

Blanc (gauche)

Aux In Cable (Yellow)

Cables auxiliares de entrada (Amarillo)

Câbles d'entrée auxiliaire (Jaune)

White/Black (-)

Blanco/Negro (-)

Blanc/Noir (-)

White / Blanco / Blanc (+)

Gray/Black (-)

Gris / Negro (-)

Gris / Noir (-)

Gray / Gris / Gris (+)

Violet / Violeta / Violet (+)

Green / Verde / Vert (+)

Green/Black (-)
Verde/Negro (-)

Vert/Noir (-)

Violet/Black (-)

Violeta/Negro (-)

Violet/Noir (-)

15 Amp Fuse
Fusible de 15 Amperios
Fusible de 15 Ampères

Wiring

The wiring diagram depicts all the wiring connections required for proper operation of the 
unit.  

Cableado

El diagrama de cableado describe todas las conexiones necesarias para el 
funcionamiento de la unidad.

Câblage

Le schéma du câblage dépeint tous les branchements de câble exigés pour l'opération 
de l'appareil. 

From 9-Pin Harness

Speaker Pair

White/Black

Left Front (-)

White

Left Front (+)

Red

Ignition

Black

Chassis Ground

Blue

12V Out 100mA

Speaker Pair

Gray/Black

Right Front (-)

Gray

Right Front (+)

From 4-Pin Harness

Speaker Pair

Violet/Black

Right Rear (-)

Violet

Right Rear (+)

Speaker Pair

Green/Black

Left Rear (-)

Green

Left Rear (+)

Del Arnés 9-Pin

Par de Altavoces

Blanco/Negro

Delantero Izquierdo (-)

Blanco

Delantero Izquierdo (+)

Rojo

Ignición

Negro

Tierre de Chasis

Azul

12V salida 100mA

Par de Altavoces

Gris/Negro

Delantero Derecho (-)

Gris

Delantero Derecho (+)

Del Arnés 4-Pin

Par de Altavoces

Violeta/Negro

Trasera Derecho (-)

Violeta

Trasera Derecho (+)

Par de Altavoces

Verde/Negro

Trasera Izquierdo (-)

Verde

Trasera Izquierdo (+)

Du harnais 9-Pin

Paire de haut-parleurs

Blanc/Noir

d’avant à gauche (-)

Blanc

d’avant à gauche (+)

Rouge

Allumage

Noir

Tere à châssis

Bleu

12V rendement 100mA

Paire de haut-parleurs

Gris/Noir

d’avant à droite (-)

Gris

d’avant à droite (+)

Du harnais 9-Pin

Paire de haut-parleurs

Violet/Noir

d’arrière à droite (-)

Violet

d’arrière à droite (+)

Paire de haut-parleurs

Vert/Noir

d’arrière à gauche (-)

Vert

d’arrière à gauche (+)

Содержание MSR180

Страница 1: ...h it you ll learn how to use all the features of your new receiver for maximum enjoyment System Features 1 Wiring 3 Basic Operation 4 Radio Operation 7 Sirius Operation 9 Troubleshooting 11 Specifications 11 System Features Features of the MSR180 mobile audio system include PLL Synthesizer Stereo Radio Waterproof Fixed Front Panel Sirius Ready Satellite Radio Function Auxiliary Input Function Mari...

Страница 2: ...sistentes uV tableros de circuito revestidos exhibición visible de la luz del día y más Manual del Usuario Guide d Utilisateur Merci Merci d avoir choisi la MSR180 Nous espérons que vous allez trouver les instructions dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre Prenez quelques minutes à le consulter vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de radio pour en tirer une jouissance...

Страница 3: ...Fusible de 15 Ampères Wiring The wiring diagram depicts all the wiring connections required for proper operation of the unit Cableado El diagrama de cableado describe todas las conexiones necesarias para el funcionamiento de la unidad Câblage Le schéma du câblage dépeint tous les branchements de câble exigés pour l opération de l appareil From 9 Pin Harness Speaker Pair White Black Left Front Whit...

Страница 4: ... Mudo Presione MUTE 3 por un momento para enmudecer el volumen del audio Restablezca el volumen a la configuración previa presionando MUTE nuevamente 4 Volumen Regulador Audio Para incrementar el volumen presione VOL 4a o VOL 4b 5 Ajuste de Sonido Presione SEL MENU 5 para optar por los siguientes ajustes de sonido BAS bajos TRE agudos BAL balance izquierdo derecho y FAD balance delantero trasero C...

Страница 5: ...seada aparece en pantalla presione SEL MENU por más de tres segundos para acceder al submenú correspondiente y utilice los botones VOL o VOL para cambiar la configuración si así lo desea Si no se realiza ningún ajuste por cinco segundos la unidad volverá a operar normalmente Las siguientes opciones se controlan a través de la función de menú Pitido Audible Cuando esta función se enciende la unidad...

Страница 6: ...los botones funcionan o si un símbolo de error aparece en pantalla 10 Selector de Ecualizador La función de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados a la señal de salida de audio de la unidad Presione EQ 10 para activar uno de los siguientes modos de operación Flat Jazz Rock Pop Classic y Vocal Cuando la función de ecualizador se activa los niveles de graves y agudos seleccionados más...

Страница 7: ...ver un paso la frecuencia de radio hacia arriba o hacia abajo 13 Preselección de Emisoras Seis botóns numerados de preselección 13 para almacenar o llamar emisoras de cada banda Cómo Almacenar una Emisora Seleccione una banda si fuera necesario y seleccione una emisora Mantenga pulsado durante tres segundos un botón de preselección 13 El número programado aparecerá en la pantalla Cómo Llamar una E...

Страница 8: ...n a aquellas que se habían almacenado previamente Preselección Mediante Escáner Busque con el escáner las emisoras almacenadas en la banda actual Seleccione una banda si fuera necesario Pulse el botón AS PS por menos de tres segundos La radio hará una pausa de cinco segundos en cada emisora que encuentre Pulse AS PS nuevamente para que el escáner se detenga cuando haya encontrado la emisora desead...

Страница 9: ...rogramados Para guardar canales favoritos para acceso rápido seleccione el canal deseado luego presione y mantenga el botón programado que desee 1 al 6 19 por más de tres segundos hasta que el número correspondiente aparezca en pantalla Para volver a una estación almacenada previamente momentáneamente presione el botón correspondiente a su programación 20 Selección de Modo Sirius Mientras esté en ...

Страница 10: ...buscará automáticamente luego de varios segundos Exhiba en pantalla el número de identificación Sirius de 12 dígitos presionando BAND ENTER inmediatamente luego de ingresar al modo Sintonía Directa Presione DISP 22d para pasar toda la pantalla Para reasumir la operación normal presione cualquier botón menos DISP Programe los Canales Omitidos Para especificar los canales a ser omitidos durante las ...

Страница 11: ...eral Suministro de Corriente 12 VDC negativo a tierra Dimensiones 178mm W x 178mm D x 15mm H Cargando la Impedancia 4 8 ohms por canal Control de Tonos Graves a 100 Hz 10 dB Agudos a 10 kHz 10 dB Conducto de Corriente 15 Amperios máx Sintonización FM Alcance de Sintonización USA 87 5 107 9MHz Alcance de Sintonización EUR 87 5 108 0MHz Sensibilidad Mono FM 1 5uV Separación de Estéreo à 1 kHz 25dB S...

Страница 12: ...rrective Pas de puissance L allumage du véhicule n est pas en marche Si l alimentation est branchée aux circuits accessoires du véhicule mais le moteur ne bouge pas mettez le clé de contact à ACC Le fusible a sauté Remplacez le fusible Pas de son Le volume est trop bas Ajustez le volume jusqu à ce que vous entendiez le son Le câblage n est pas correctement fait Vérifiez le câblage Les clés d opéra...

Отзывы: