background image

MSR170

9

WATERPROOF

E

T

U

M

VOL -

MENU

SEL

VOL +

20a

18b

18a

16

17

N

A

C

S

T

F

I

H

S

1

2

3

4

5

6

RPT

SHF

SCN

CATEGORY

19

20b

20c

MODE

AS/PS

DISP

EQ

LOUD

BAND

CH

TUNE

ENTER

CH

TUNE

+

Sirius Satellite Radio Operation

16. User Preset Channel Selection

While in Sirius mode, navigate the three options in the user-preset channel group by momentarily

pressing

BAND/ENTER

 (16). User preset channels include SR1, SR2 and SR3.

17. User Preset Channel Search

Press

AS/PS

 (17) to search for each user preset channel from SR1 to SR2 to SR3 and stop at 

each available channel for five seconds. Press

AS/PS

 again to stop on the current channel.

18. Channel Selection

Momentarily press

CH TUNE -

 (18a) or 

CH TUNE +

(18b) to move to the previous or next 

channel. The unit will automatically skip over invalid channels and channels selected as “skip

channels” (see Set Skip Channels on page 12).

19. Preset Channels

To store favorite channels for quick access, select the desired channel, then press and hold the 

desired preset button (1-6) (19) for more than three seconds until the corresponding number

appears in the display. To recall a previously-stored preset station, momentarily press the

corresponding preset button.

20. Sirius Mode Selection

While in Sirius satellite radio mode, press

SHIFT/SCAN

(20a) to select from four available 

modes: Normal, Category, Direct Tune and Set Skip Channel. When the Category or Set Skip 

Channel modes are selected, the corresponding icon appears in the display. When the DIrect 

Tune mode is activated, the alphanumeric display appears.

Operación de Radio Satelital Sirius

16. Selección de Canales Programados por el Usuario

Mientras esté en modo Sirius, navegue las tres opciones en el grupo de canales programados por el 

usuario, presionando momentáneamente

BAND/ENTER

 (16). Los canales programados por el usuario

incluyen SR1, SR2 y SR3.

17. Búsqueda de Canales Programados por el Usuario

Presione

AS/PS

(17) para buscar por los canales programados por el usuario desde SR1 a SR2 a SR y

detenerse en cada canal disponible por cinco segundos. Presione

AS/PS

nuevamente para detenerse en

el canal actual.

18. Selección de Canal

Momentáneamente presione

CH TUNE -

(18a) o

CH TUNE +

(18b) para moverse al canal previo o

próximo. La unidad automáticamente omitirá canales inválidos y canales seleccionados como "canales

omitidos" (vea Programe Canales Omitidos en página 12).

19. Canales Programados

Para guardar canales favoritos para acceso rápido, seleccione el canal deseado, luego presione y

mantenga el botón programado que desee (1 al 6) (19) por más de tres segundos hasta que el número

correspondiente aparezca en pantalla. Para volver a una estación almacenada previamente,

momentáneamente presione el botón correspondiente a su programación.

20. Selección de Modo Sirius

Mientras esté en modo de radio satelital Sirius, presione

SHIFT/SCAN

(20a) para seleccionar de cuatro

modos disponibles: Normal, Categoría, Sintonía Directa y Programación de Canal Omitido. Cuando los

modos Categoría o Programación de Canal Omitido se seleccionan, el icono correspondiente aparece en

pantalla.  Cuando el modo de Sintonía Directa se activa, aparece la pantalla alfanumérica.

Opération radio satellite Sirius

16. Sélection des chaînes préréglées de l'utilisateur

En mode Sirius,  naviguer les trois options dans le groupe de chaînes préréglées par l'utilisateur, en

appuyant momentanément sur

BAND/ENTER

(16). Des chaînes préréglées par l'utilisateur comprennent

SR1, SR2 et SR3.

17. Recherche des chaînes préréglées par l'utilisateur

Appuyez sur

AS/PS

 (17) pour chercher chaque chaîne préréglée par l'utilisateur de SR1 à SR2 à SR3 et

s'arrêter à chaque chaîne disponible pendant cinq secondes. Appuyez de nouveau sur

AS/PS

pour vous

arrêter à la chaîne courante.

20. Sélection des chaînes

Appuyez momentanément sur

CH TUNE -

 (20a) ou

CH TUNE +

(20b) pour vous déplacer à la chaîne

prochaine ou précédente. L'appareil va automatiquement sauter les chaînes invalides et les chaînes

sélectionnées comme " chaînes à sauter " (voir Régler des chaînes à sauter à la page 12).

19. Chaînes préréglées

Pour stocker des chaînes favorites pour un accès rapide, sélectionnez la chaîne désirée, et puis appuyez

sur le bouton de préréglage désiré (1 à 6 (19) pendant plus de trois secondes jusqu'à ce que le numéro

correspondant apparaisse sur l'affichage. Pour rappeler une station préréglée préalablement stockée,

appuyez momentanément sur le bouton de préréglage correspondant.

20. Sélection de mode Sirius

Lorsque vous êtes en mode radio satellite Sirius, appuyez sur

SHIFT/SCAN

(20a) pour sélectionner

parmi quatre modes disponibles : Normal, Catégorie, Syntonisation Directe et Régler les chaînes à

sauter. Lorsque les modes Catégorie ou Régler les chaînes à sauter sont sélectionnés, l'icône

correspondant apparaît sur l'affichage. Lorsque la mode est activée, l'affichage alphanumérique apparaît.

Sirius Satellite Radio Operation

Operación de Radio Satelital Sirius

Opération radio satellite Sirius

S-MOD

Содержание MSR170

Страница 1: ...res of your new receiver for maximum enjoyment System Features 1 Wiring 3 Basic Operation 4 Radio Operation 7 Sirius Operation 9 CD Changer Operation 11 Remote Control 11 Troubleshooting 12 Specifications 12 System Features Features of the MSR170 marine audio system include PLL Synthesizer Stereo Radio Waterproof Fixed Front Panel Sirius Ready Satellite Radio Function Automatic Memory Storing CD C...

Страница 2: ...mático en Memoria Control de Cambiador de CD Función de Entrada Auxiliar Manual del Usuario Guide d Utilisateur Merci Merci d avoir choisi la MSR170 Nous espérons que vous allez trouver les instructions dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre Prenez quelques minutes à le consulter vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de radio pour en tirer une jouissance maximum Foncti...

Страница 3: ...SPEAKER 4 OR 8 OHM Wiring Color Codes From 9 Pin Harness From 4 Pin Harness White Black White Red Black Blue Gray Black Gray Violet Black Violet Green Black Green Left Front Left Front Ignition Chassis Ground 12V Out 100mA Right Front Right Front Right Rear Right Rear Left Rear Left Rear Speaker Pair Speaker Pair Speaker Pair Speaker Pair BLUE Red Right White Left Rear RCA grey FUSE Sirius Connect...

Страница 4: ... a la unidad 3 Audio Mudo Presione MUTE 3 por un momento para enmudecer el volumen del audio Restablezca el volumen a la configuración previa presionando MUTE nuevamente 4 Volumen Regulador Audio Para incrementar el volumen presione VOL 4a o VOL 4b 5 Ajuste de Sonido Presione SEL MENU 5 para optar por los siguientes ajustes de sonido BAS bajos TRE agudos BAL balance izquierdo derecho y FAD balance...

Страница 5: ...seada aparece en pantalla presione SEL MENU por más de tres segundos para acceder al submenú correspondiente y utilice los botones VOL o VOL para cambiar la configuración si así lo desea Si no se realiza ningún ajuste por cinco segundos la unidad volverá a operar normalmente Las siguientes opciones se controlan a través de la función de menú Pitido Audible Cuando esta función se enciende la unidad...

Страница 6: ...tar la instalación y el cableado inicial si ninguno de los botones funcionan o si un símbolo de error aparece en pantalla 10 Selector de Ecualizador La función de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados a la señal de salida de audio de la unidad Presione EQ 10 para activar uno de los siguientes modos de operación Flat Pop Jazz Rock Classic y DSP OFF Cuando la función de ecualizador s...

Страница 7: ...ver un paso la frecuencia de radio hacia arriba o hacia abajo 13 Preselección de Emisoras Seis botóns numerados de preselección 13 para almacenar o llamar emisoras de cada banda Cómo almacenar una emisora Seleccione una banda si fuera necesario y seleccione una emisora Mantenga pulsado durante tres segundos un botón de preselección 13 El número programado aparecerá en la pantalla Cómo llamar una e...

Страница 8: ...án a aquellas que se habían almacenado previamente Preselección Mediante Escáner Busque con el escáner las emisoras almacenadas en la banda actual Seleccione una banda si fuera necesario Pulse el botón AS PS por menos de tres segundos La radio hará una pausa de cinco segundos en cada emisora que encuentre Pulse AS PS nuevamente para que el escáner se detenga cuando haya encontrado la emisora desea...

Страница 9: ...ogramados Para guardar canales favoritos para acceso rápido seleccione el canal deseado luego presione y mantenga el botón programado que desee 1 al 6 19 por más de tres segundos hasta que el número correspondiente aparezca en pantalla Para volver a una estación almacenada previamente momentáneamente presione el botón correspondiente a su programación 20 Selección de Modo Sirius Mientras esté en m...

Страница 10: ...scará automáticamente luego de varios segundos Exhiba en pantalla el número de identificación Sirius de 12 dígitos presionando BAND ENTER inmediatamente luego de ingresar al modo Sintonía Directa Presione DISP 22d para pasar toda la pantalla Para reasumir la operación normal presione cualquier botón menos DISP Programe los Canales Omitidos Para especificar los canales a ser omitidos durante las bú...

Страница 11: ...rmales Refiérase a la sección de Operación de CD de este manual para detalles 32 Consejos sobre Discos Utilizar discos de formas no estándares pueden dañar solamente CDs redondos No pegue papel cinta o ninguna otra sustancia a ningún lado del CD pues puede causar el mal funcionamiento del disco Proteja el CD de polvo tierra y deformaciones pues pueden causar mal funcionamiento Para una ejecución ó...

Страница 12: ...uministro de corriente 12 VDC negativo a tierra Dimensiones 178mm W x 178mm D x 15mm H Cargando la Impedancia 4 8 ohms por canal Control de Tonos Graves a 100 Hz 10 dB Agudos a 10 kHz 10 dB Conducto de Corriente 15 Amperios máx Sintonización FM Alcance de sintonización 87 5MHz 108 0MHz Sensibilidad mono FM 1 5uV Separación de estéreo à 1 kHz 25dB Sintonización AM Alcance de sintonización 522MHz 17...

Страница 13: ...L allumage du véhicule n est pas en marche Si l alimentation est branchée aux circuits accessoires du véhicule mais le moteur ne bouge pas mettez le clé de contact à ACC Le fusible a sauté Remplacez le fusible Pas de son Le volume est trop bas Ajustez le volume jusqu à ce que vous entendiez le son Le câblage n est pas correctement fait Vérifiez le câblage Les clés d opération ne fonctionnent pas L...

Отзывы: