background image

6

INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES

EN

STEP-BY-STEP INSTALLATION 
JUNCTION SHAFT WALL 

INSTALLATION

1. Shut off the water valves prior to 
installation. Uninstall the existing 
shower equipment to see the 
threaded pipe inside the wall.
2. Locate the junction shaft in the 
hardware box. Apply the thread 
sealing tape to the threads of 
the junction shaft in a clockwise 
direction.  Add at least 3 layers of 
tape

 (fig. 2)

.

3. Screw the junction shaft onto the 
wall plumbing using the large hex 
key 

(fig. 3)

.

Warning: Do not overtight 
plumbing as it can damage the 
pipes in the wall. Do not exceed 
1/8 turn after the tightning.

FR

INSTALLATION DÉTAILLÉE
INSTALLATION MURALE DU 

RACCORD FILETÉ

1. Fermer les valves d’eau 
avant l’installation. Désinstaller 
l’équipement de douche existant 
pour voir le tuyau fileté à l’intérieur 
du mur. 
2. Localiser le raccord fileté dans la 
boîte de quincaillerie. Appliquer 
le ruban d’étanchéité pour joints 
filetés sur les filets du raccord 
fileté dans le sens des aiguilles 
d’une montre. Ajouter au moins 3 
couches de ruban 

(fig. 2). 

3. Visser le raccord fileté sur la 
tuyauterie murale à l’aide de la 
grande clé hexagonale 

(fig. 3)

Attention: ne pas trop serrer 
la tuyauterie car cela pourrait 
endommager les tuyaux dans le 
mur. Ne pas dépasser 1/8 de tour 
après le vissage.

ES

INSTALACIÓN ETAPA POR ETAPA
INSTALACIÓN DEL 

BOQUILLA EN LA PARED

1. Cierre las válvulas de agua antes 
de la instalación. Desinstale el 
equipo de ducha existente para ver 
el tubo roscado dentro de la pared.
2. Ubique la boquilla en la caja 
de hardware. Aplique la cinta de 
sellado de hilo a las roscas de la 
boquilla en el sentido de las agujas 
del reloj. Agregue al menos 3 capas 
de cinta 

(fig. 2). 

3. Atornille el boquilla en la tubería 
de la pared con la llave hexagonal 
grande 

(fig. 3)

Advertencia: No apriete las 
cañerías ya que pueden dañar las 
tuberías de la pared. No exceda 1/8 
de vuelta cuando apriete.

fig. 2

Threads of the junction shaft 
Filets du raccord fileté 
Roscas del cojunto de boquilla

Thread sealing tape 
Ruban d’étanchéité pour 
joints filetés 
Cinta de sellado de hilo

Do not overtight plumbing       
Ne pas trop serrer la plomberie  
No apriete demasiado la tuberia

!

fig. 3

Содержание Balneo DSH2-C1

Страница 1: ...or solamente Shower System BalneoTM INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT KEEPFOR FUTUREREFERENCE PLEASEREADCAREFULLY Syst me de douche BalneoMC MANUEL D INSTRUCTIONS IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENTET CONSERVER C...

Страница 2: ...anchor Ancrage mural Anclaje mural 4 4 extra Dual hex key small and medium Cl hexagonale double petite et moyenne Doble llave hexagonal peque a y mediana 1 Large hex key Grande cl hexagonale Llave he...

Страница 3: ...ces NOTA Altamente se recomienda bloquear el desag e antes de iniciar el proceso de instalaci n para evitar perder los tornillos y piezas peque as Item Pi ce Pieza Description Description Descripci n...

Страница 4: ...nstall par un plombier certifi conform ment aux codes de plomberie et du b timent en vigueur D baller votre produit ainsi que les accessoires et v rifier qu ils soient en parfaite condition Le bras de...

Страница 5: ...Douche main Alcachofa de mano Main bar Colonne principale Barra principal Set screw Vis de blocage Tornillo de bloqueo Top main connector Connecteur sup rieur principal Conector superior principal Bot...

Страница 6: ...le sens des aiguilles d une montre Ajouter au moins 3 couches de ruban fig 2 3 Visser le raccord filet sur la tuyauterie murale l aide de la grande cl hexagonale fig 3 Attention ne pas trop serrer la...

Страница 7: ...oje los dos tornillos de bloqueo de la barra principal y extraiga la boquilla de sellado fig 4 Retire el anillo de cromo superior de la boquilla de sellado y vuelva a colocarlo en el conector superior...

Страница 8: ...cord filet doit tre align avec l extr mit de l embout d tanch it ou jusqu 1 2 po 13 mm de l embout d tanch it Ne pas passer l tape suivante si les joints du raccord filet sont visibles ou si le raccor...

Страница 9: ...ter du silicone dans les trous puis installer les ancrages muraux dans les trous pr perc s fig 9b ES 6 Con un l piz marque en la pared de la ducha la ubicaci n de las ranuras del tornillo fig 7 7 Reti...

Страница 10: ...lacl hexagonaledoublepourfixerl embout d tanch it surleraccordfilet fig 11 ES 10 Usandolostornillosproporcionados M4 fijelaboquilladeselladoalos anclajesmurales fig 10 11 Instalelostornillosdebloqueo...

Страница 11: ...ig 14a l aide d un niveau positionner la colonne principale de sorte qu elle soit verticale et marquer sur le mur l emplacement du support de montage mural inf rieur fig 14b ES INSTALACI N DEL SOPORTE...

Страница 12: ...age 13 OPTION A AVEC VIS 15 A Retirerleconnecteursup rieur principal etlacolonneprincipale de l assemblageduraccordfilet fig 15 Rep rerlesmarquesd j faitesetpercer destrousde7 32 po utiliserunforeten...

Страница 13: ...sing rubbing alcohol clean the centre area previously marked on the wall fig 20 OPTION B AVEC RUBAN 3M 15 B Tirer le connecteur principal sup rieur et la colonne principale de l embout d tanch it fig...

Страница 14: ...mur et apr s vous tre assur qu il est compl tement sec positionner et pousser fermement le support de montage mural inf rieur contre le mur fig 22 ES 17 B Saque el soporte de montaje inferior de la pa...

Страница 15: ...vrait tre sur le dessus fig 23b ES 19 Coloque el anillo cromado superior en el conector superior principal y el anillo cromado inferior en el conector inferior principal fig 23a NOTA La marca en el an...

Страница 16: ...la colonne principale est solidement appuy e contre l embout d tanch it avant de passer l tape suivante Si la colonne n est pas correctement install e sur l embout d tanch it des fuites peuvent se pro...

Страница 17: ...ide d un niveau fig 25a et verrouiller la position avec la vis du bas en utilisant l extr mit moyenne de la cl hexagonale double fig 25b ES 21 Ajuste la profundidad de la de la barra principal con un...

Страница 18: ...t la vis de blocage avec la petite extr mit de la cl hexagonale double NOTE La vis de support doit tre oppos e la fente dans le collier en plastique fig 26 ES MONTAJE DE LA BARRA PRINCIPAL 22 Retire l...

Страница 19: ...onner diff rents modes de jet La languette de la colonne principale permet de choisir de faire couler l eau par la pomme de douche par la douchette ou les deux ES 23 Instale la alcachofa la manguera y...

Страница 20: ...20 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 21: ...I CES DE RECHANGE ES PIEZAS DE REPUESTO Item Pi ce Pieza Description Description Descripci n Artika Num ro Artika Artika Hardware kit Trousse de quincaillerie Kit de instalaci n DSH2 KIT Shower Head P...

Страница 22: ...22 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 23: ...demand s aux fins d inspection et de v rification Une usure normale incluant sans s y limiter les br chures rayures taches ou dommages caus s par un choc une mauvaise utilisation la n gligence le van...

Страница 24: ...For Living Inc 1756 50th ave Lachine Quebec Canada H8T 2V5 1 866 661 9606 support artika com Customer Service Monday to Friday 9 a m 5 p m EST Service la client le du lundi au vendredi de 9 h 17 heure...

Отзывы: