background image

4

INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES

EN

 

FR

 

ES

IMPORTANT 

The installer and/or user must 

read, understand and follow these 

instructions before installing the 

product. This product must be 

properly installed before it is used. 

If instructions are not followed, 

the manufacturer will not be held 

responsible for any problems or 

product malfunction. Failure to 

follow installation and/or operating 

instructions voids the warranty.
We recommend that this product 

be installed by a certified plumber. 

In some states or provinces, it is a 

legal requirement for this type of 

product to be installed by a certified 

plumber, according to the plumbing 

and building codes effective in the 

region where the unit is used.
Open the product packaging and 

verify that the shower head and 

appliances are in perfect condition.
This product is intended as a 

showerhead support only. Do not 

hang other items from the shower 

arm or wall bar.
Do not use this product as a grab 

bar.

IMPORTANT 

Avant l’installation de ce produit, 

l’utilisateur et/ou l’installateur doit 

avoir lu et compris ces instructions. 

Cet appareil doit être installé 

convenablement avant usage. Si ces 

instructions ne sont pas respectées, 

le fabricant ne pourra être tenu 

responsable d’aucun problème ou 

de dysfonctionnement du produit. 

Le non-respect des instructions 

d’installation et/ou d’utilisation 

annulera la garantie en vigueur.
Nous recommandons que ce produit 

soit installé par un plombier certifié. 

Dans certains états ou provinces, il 

est légalement requis que ce type de 

produit soit installé par un plombier 

certifié conformément aux codes 

de plomberie et du bâtiment en 

vigueur.
Déballer votre produit ainsi que les 

accessoires et vérifier qu’ils soient en 

parfaite condition.
Le bras de la douchette est conçu 

pour supporter le pommeau 

amovible uniquement et ne doit pas 

servir à la suspension d’autres objets.
Le produit ne doit pas servir de 
poignée.

IMPORTANTE 

El instalador o usuario deben leer 

detenidamente las instrucciones 

antes de instalar el producto y 

seguirlas fielmente. El producto 

debe estar correctamente instalado 

antes de su uso. Si no siguen las 

instrucciones, el fabricante no se 

hará responsable de problemas o 

de un funcionamiento incorrecto 

del producto. Si no sigue las 

instrucciones de instalación o de 

uso, se anulará la garantía.
Le recomendamos que el producto 

sea instalado por un fontanero 

certificado. En algunos estados o 

provincias, se requiere por ley que 

este tipo de producto sea conectado 

por un fontanero certificado 

siguiendo los códigos de fontanería 

y arquitectónicos de la región.
Desembalar el producto y los 

accesorios y comprobar si están en 

perfectas condiciones.
El brazo de la ducha de mano está 

diseñado para apoyar el pomo 

extraíble solamente y no debe ser 

utilizado para la suspensión de 

otros objetos. 
El producto no debe ser utilizado 
como barra de apoyo.

WHAT YOU WILL NEED...

VOUS AUREZ BESOIN DE...

LO QUE NECESITARÁ...

Screwdriver 
Tournevis 
Destornillador

Drill 
Perceuse 
Taladro

Pencil 
Crayon 
Lápiz

Tape measure 
Ruban à mesurer 
Cinta métrica

Level 
Niveau 
Nivel

Rubbing Alcohol 
Alcool à friction 
Alcohol quirúrgico

Ceramic tile or wood drill bit of 

7

/

32

 in.  

Foret à céramique ou bois de 

7

/

32

 po.  

Taladro de cerámica o madera de 

7

/

32

 plg.  

Silicone-based sealant 
Agent d’étanchéité à base de silicone

 

Sellante de silicona

Содержание Balneo DSH2-C1

Страница 1: ...or solamente Shower System BalneoTM INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT KEEPFOR FUTUREREFERENCE PLEASEREADCAREFULLY Syst me de douche BalneoMC MANUEL D INSTRUCTIONS IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENTET CONSERVER C...

Страница 2: ...anchor Ancrage mural Anclaje mural 4 4 extra Dual hex key small and medium Cl hexagonale double petite et moyenne Doble llave hexagonal peque a y mediana 1 Large hex key Grande cl hexagonale Llave he...

Страница 3: ...ces NOTA Altamente se recomienda bloquear el desag e antes de iniciar el proceso de instalaci n para evitar perder los tornillos y piezas peque as Item Pi ce Pieza Description Description Descripci n...

Страница 4: ...nstall par un plombier certifi conform ment aux codes de plomberie et du b timent en vigueur D baller votre produit ainsi que les accessoires et v rifier qu ils soient en parfaite condition Le bras de...

Страница 5: ...Douche main Alcachofa de mano Main bar Colonne principale Barra principal Set screw Vis de blocage Tornillo de bloqueo Top main connector Connecteur sup rieur principal Conector superior principal Bot...

Страница 6: ...le sens des aiguilles d une montre Ajouter au moins 3 couches de ruban fig 2 3 Visser le raccord filet sur la tuyauterie murale l aide de la grande cl hexagonale fig 3 Attention ne pas trop serrer la...

Страница 7: ...oje los dos tornillos de bloqueo de la barra principal y extraiga la boquilla de sellado fig 4 Retire el anillo de cromo superior de la boquilla de sellado y vuelva a colocarlo en el conector superior...

Страница 8: ...cord filet doit tre align avec l extr mit de l embout d tanch it ou jusqu 1 2 po 13 mm de l embout d tanch it Ne pas passer l tape suivante si les joints du raccord filet sont visibles ou si le raccor...

Страница 9: ...ter du silicone dans les trous puis installer les ancrages muraux dans les trous pr perc s fig 9b ES 6 Con un l piz marque en la pared de la ducha la ubicaci n de las ranuras del tornillo fig 7 7 Reti...

Страница 10: ...lacl hexagonaledoublepourfixerl embout d tanch it surleraccordfilet fig 11 ES 10 Usandolostornillosproporcionados M4 fijelaboquilladeselladoalos anclajesmurales fig 10 11 Instalelostornillosdebloqueo...

Страница 11: ...ig 14a l aide d un niveau positionner la colonne principale de sorte qu elle soit verticale et marquer sur le mur l emplacement du support de montage mural inf rieur fig 14b ES INSTALACI N DEL SOPORTE...

Страница 12: ...age 13 OPTION A AVEC VIS 15 A Retirerleconnecteursup rieur principal etlacolonneprincipale de l assemblageduraccordfilet fig 15 Rep rerlesmarquesd j faitesetpercer destrousde7 32 po utiliserunforeten...

Страница 13: ...sing rubbing alcohol clean the centre area previously marked on the wall fig 20 OPTION B AVEC RUBAN 3M 15 B Tirer le connecteur principal sup rieur et la colonne principale de l embout d tanch it fig...

Страница 14: ...mur et apr s vous tre assur qu il est compl tement sec positionner et pousser fermement le support de montage mural inf rieur contre le mur fig 22 ES 17 B Saque el soporte de montaje inferior de la pa...

Страница 15: ...vrait tre sur le dessus fig 23b ES 19 Coloque el anillo cromado superior en el conector superior principal y el anillo cromado inferior en el conector inferior principal fig 23a NOTA La marca en el an...

Страница 16: ...la colonne principale est solidement appuy e contre l embout d tanch it avant de passer l tape suivante Si la colonne n est pas correctement install e sur l embout d tanch it des fuites peuvent se pro...

Страница 17: ...ide d un niveau fig 25a et verrouiller la position avec la vis du bas en utilisant l extr mit moyenne de la cl hexagonale double fig 25b ES 21 Ajuste la profundidad de la de la barra principal con un...

Страница 18: ...t la vis de blocage avec la petite extr mit de la cl hexagonale double NOTE La vis de support doit tre oppos e la fente dans le collier en plastique fig 26 ES MONTAJE DE LA BARRA PRINCIPAL 22 Retire l...

Страница 19: ...onner diff rents modes de jet La languette de la colonne principale permet de choisir de faire couler l eau par la pomme de douche par la douchette ou les deux ES 23 Instale la alcachofa la manguera y...

Страница 20: ...20 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 21: ...I CES DE RECHANGE ES PIEZAS DE REPUESTO Item Pi ce Pieza Description Description Descripci n Artika Num ro Artika Artika Hardware kit Trousse de quincaillerie Kit de instalaci n DSH2 KIT Shower Head P...

Страница 22: ...22 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 23: ...demand s aux fins d inspection et de v rification Une usure normale incluant sans s y limiter les br chures rayures taches ou dommages caus s par un choc une mauvaise utilisation la n gligence le van...

Страница 24: ...For Living Inc 1756 50th ave Lachine Quebec Canada H8T 2V5 1 866 661 9606 support artika com Customer Service Monday to Friday 9 a m 5 p m EST Service la client le du lundi au vendredi de 9 h 17 heure...

Отзывы: