background image

  INSTALLATION

L’installation doit être effectuée suivant les instructions par du personnel
professionnellement qualifié.
Une installation incorrecte peut provoquer des dommages aux personnes, animaux
ou choses, vis-à-vis desquels le constructeur ne peut assumer aucune responsabilité.

INSERTION DE L’APPAREIL
Enfiler l’appareil dans le logement du meuble (suspendu ou en colonne). L’ancrage
se fait par 4 vis à travers les trous de l’encadrement, visibles en ouvrant la porte.

VOYANTS LUMINEUX
Des voyants lumineux de contrôle se trouvent au-dessus du panneau de commande des fours. Ils s’allument lorsque les éléments chauffants sont mis
en marche et s’éteignent quand la température sélectionnée est atteinte. Lorsque la chaleur diminue dans le four, le thermostat déclenche à nouveau les
éléments chauffants et le voyant lumineux s’allume à nouveau. Dans certains modèles l’éclairage intérieur du four, qui reste toujours allumé lorsqu’on
active toute fonction, est considéré une lampe témoin de fonctionnement.

Cette appareil est, dans ses parties destinées à entrer en contact avec des substances alimentaires, conforme à la prescription de la Dir. CEE 89/109.
En plus cet appareil est conforme aux Directives Européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et modifications successives.

                                         MODE D’EMPLOI                                     FR

  INSTRUCTIONS GENERALES
Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure; elles fournissent d’importantes indications
sur la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien, ainsi que quelques conseils pour la meilleure utilisation
possible du four. Conserver cette brochure avec soin pour toute consultation ultérieure. Après avoir enlevé
l’emballage, contrôler l’intégrité de l’appareil.
Les éléments de l’emballage (feuilles en plastique, polystyrène expansé, etc.) peuvent constituer des
sources de danger et ne doivent donc pas être laissés à la portée des enfants.
 IMPORTANT: ne pas utiliser la poignée de la porte du four pour effectuer des opérations de
mouvement, y compris l’opération nécessaire pour enlever l’appareil de l’emballage.

ATTENTION
Pendant l'utilisation, l'appareil devient très chaud. Veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four. Les parties accessibles
peuvent devenir très chaudes lorsque le grill est en fonction. Les enfants doivent être tenus hors de portée de l’appareil.

La première fois que l’on allume le four, il peut se produire une fumée âcre provoquée par le premier réchauffement du collant des panneaux d’isolation
enveloppant le four. Il ne s’agit que d’un phénomène absolument normal et, au cas où cela se produirait, attendre que la fumée cesse avant d’enfourner
les aliments. Ne pas cuire les aliments sur la base du four.

IMPORTANT
Cet appareil ne doit servir que pour l’emploi pour lequel il a été expressément projété, pour la cuisson des aliments.
Tout autre emploi (par exemple chauffage ambiant) doit être considéré comme impropre et donc dangereux.
Le constructeur ne peut s’assumer aucune responsabilité en cas de dommages dérivants d’emplois impropres, incorrects et peu raisonnables.
L’emploi de tout appareil électrique exige que soient observées quelques règles fondamentales, en particulier:
- toute opération d’entretien ou de nettoyage doit être effectuée avec l’appareil débranché du réseau électrique.
- ne pas tirer le fil d’alimentation pour débrancher la prise de courant;
- ne pas toucher l’appareil avec les pieds ou les mains humides ou mouillés;
- ne pas utiliser l’appareil pieds nus;
- ne pas permettre aux enfants ou aux handicapés d’utiliser l’appareil sans sourveillance;
- en cas d’utilisation négligente en proximité des charnieres de la porte de four, il existe le danger de se blesser les mains;
- en cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne pas le démonter.
Pour toute réparation éventuelle, s’adresser à un centre d’assistance technique autorisé et exiger l’utilisation de pièces de rechange originales.
Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l’appareil.

 CARACTERISTIQUES

Les fours sont prévus pour fonctionner avec du courant alternatif monophasé de 230V 50Hz. Avant toute installation de l’appareil, on conseil toutefois de
contrôler toujours ces données sur la plaque signalétique appliquée dans la partie extérieure arrière.

Puissances absorbées selon les modèles

                 Accessoires selon les modèles

Résistance inférieure

1200

Watt

Résistance gril moyen

1050

Watt

Tournebroche

4

Watt

Résistance supérieure

850

Watt

Résistance gril total

850+1050

Watt

Moteur tangential     22 ou 25 Watt

Résistance circulaire

2100

Watt

Résistance gril

2000

Watt

Eclairage four

15

Watt

Moteur ventilateur

32 ou 47

Watt

A V E R T I S S E M E N T   P O U R

L’ENVIRONNEMENT            Emballage

à éliminer

Ne pas jeter l’emballage de votre appareil
aux ordures, mais sélectionner les
différents matériaux (par ex. tôle, carton,
polystyrène) selon les prescriptions

Fig. 3

A

A

A

VENTILATION TANGENTIELLE ( selon les modèles )
La ventilation tangentielle est déterminée par le fonctionnement d'une turbine qui se met en marche
automatiquement à l'allumage du four. La turbine engendre un flux d'air qui sort des grilles frontales, en créant
une barrière à la chaleur provenant du four et en refroidissant simultanément la poignée de la porte et le
tableau de commande du four. La circulation d'air crée aussi une meilleure isolation thermique des composants
électroniques et mécaniques de l'appareil pour garantir une plus grande fiabilité et une plus longue durée et
évite la formation de la vapeur d'eau condensée, laissant le verre de la porte toujours transparent pour une
vision parfaite de l'intérieur. Le fait que la turbine continue à fonctionner même après l'extinction du four
constitue une sécurité supplémentaire, car cela indique à l'utilisateur qu'il y a de la chaleur résiduelle à l'intérieur
du four et qu'il faut donc faire très attention.

3

Содержание AOB60210X

Страница 1: ...GB FR INSTALLATION USER INSTRUCTIONS ELECTRIC BUILT IN OVEN NOTICE D EMPLOI ET D ENTRETIEN FOURS ENCASTRABLE ...

Страница 2: ...550 min 595 540 20 1 5 595 545 N B ENCASTREMENT POUR PLAQUES A GAZ N B BUILDING IN FOR GAS HOBS DIMENSIONS POUR ENCASTREMENT Tolérances générales de l encastrement Largeur 560 1 5 mm Hauteur 589 0 2 5 mm FITTING DIMENSIONS Tolerances for fitting dimensions Width 560 1 5 mm Height 589 0 2 5 mm 2 ...

Страница 3: ...emploi par exemple chauffage ambiant doit être considéré comme impropre et donc dangereux Le constructeur ne peut s assumer aucune responsabilité en cas de dommages dérivants d emplois impropres incorrects et peu raisonnables L emploi de tout appareil électrique exige que soient observées quelques règles fondamentales en particulier toute opération d entretien ou de nettoyage doit être effectuée a...

Страница 4: ...fil une fiche normalisée capable de supporter la charge indiquée sur la plaquette Le conducteur de mise à la terre est indentifié par les couleurs jaune et verte En cas d incompatibilité entre la prise et la fiche de l appareil faire remplacer la prise par une autre d un type approprié par du personnel professionnellement qualifié Ce dernier devra en particulier s assurer que la section des fils d...

Страница 5: ...fig 9c ou 9d N B Les bagues sont fournies avec le four et les boutons avec les ressorts correspondants sont les mêmes que ceux montés sur le panneau de commande Fig 9 NOTE sur le panneau de commande du four sont indiquées les positions des composant de la plaque à unir Pour les brûleurs à gaz utiliser les bagues avec les symboles de la fig 9b pour les plaques électriques utiliser les bagues de fig...

Страница 6: ...s tourné le bouton sur la position la lampe reste allumée pendant toutes les opérations qui suivent Convention naturelle Branchement de la résistance inférieure et supérieure du four Il s agit de la cuisson traditionnelle excellente pour rôtir les gigots le gibier idéale pour les biscuits les pommes au four et pour que les aliments deviennent très croquants On obtient de bons résultats pour les cu...

Страница 7: ...ambiante tout autour de l aliment surgelé en le décongelant rapidement sans modifier ou altérer son contenu protéique Cuisson par air pulsé Par cette fonction la résistance circulaire et le ventilateur sont insérés L air chaud réglable entre 50 et MAX C est poussé uniformement sur tous les étages du four Ceci consente une cuisson idéale de plusieurs mets ensemble viande poisson etc sans mélanger l...

Страница 8: ...on peut être utilisée à porte fermée pendant peu de temps 5 10 minutes Pour de périodes plus longues cette fonction doit être utilisée avec porte entrouverte et avec la protection réglages montée voir fig 10 Branchement du gril total Par cette position la résistance du gril à l infrarouge est insérée Ça permet de griller ou gratiner les plats traditionels Cette fonction doit être utilisée avec por...

Страница 9: ...our ces aliments qui nécessitent une cuisson longue et lente par exemple les aliments en casserole Cette fonction peut être utilisée entre 50 et MAX C 50 200 50 200 Air pulsé naturel ventilé La résistance sole la résistance voûte du four plus la turbine sont en marche C est la cuisson traditionnelle parfaite pour cuire différents types d aliments On obtient de bons résultats pour des cuissons sur ...

Страница 10: ...sistance inférieure une résistance supérieure pour aider le chauffage ou pour griller à l infrarouge selon le type de cuisson une résistance circulaire qui entoure le ventilateur N B pour effectuer toute fonction placer toujours le bouton du thermostat en correspondance d une température désirée Grilloir total ventilé L air chauffé par la résistance du grilloir est aspiré par le ventilateur qui le...

Страница 11: ...ent un gant de protection pour ne pas se brûler Note pour les modèles avec le manette du grilloir séparée de celle du thermostat fermer la porte du four et positionner le thermostat a 200 comme température max Fig 10 Fig 11 R L F P G M H I Fig 10A Fig 10B R G A L F Utilisation du tournebroche latéral sur les fours ventilés et multifonctions Enfiler le poulet ou la pièce à rôtir dans la broche L en...

Страница 12: ...ire sans le presser Un signal sonore signale la fin de la cuisson qui s arrêtera en faisant tourner le bouton jusqu à la position Pour le fonctionnement manuel tourner le bouton jusqu à la position PROGRAMMATEUR DE CUISSON DEBUT FIN CUISSON Mise a l heure de l horloge appuyer sur le poussoir et le tourner vers la gauche Réglage de l heure initiale appuyer sur le poussoir A et le tourner vers la ga...

Страница 13: ...Le relais se branche Appuyer sur le bouton de fin de cuisson Le temps de fin cuisson le plus proche apparaît sur l affichage lumineux Sélectionner le temps de fin cuisson désiré à travers le bouton Le relais et le symbole de durée se débranchent Le symbole s allume de nouveau quand l heure correspond au temps de début de cuisson Une fois le temps de cuisson écoulé le symbole AUTO clignote La sonne...

Страница 14: ...sée sur la grille puis la placer sur le rayon le plus près du grill enfiler immédiatement en dessous de la grille la lèche frite avec un peu d eau pour récupérer les jus de cuisson Le grill peut aussi servir à gratiner et à dorer les aliments après une cuisson normale CUISSON AVEC VENTILATEUR Décongélation Les aliments à décongeler posés sur une assiette et encore enveloppés dans leur protection f...

Страница 15: ...200 1 Niveau 20 Bouchées 200 1 Niveau 20 VIANDES 1 5 kg Roast beef 190 1 Niveau 90 1 kg Rôti de veau 150 160 1 Niveau 120 150 2 kg Ragoût de veau 170 190 1 Niveau 60 90 1 5 kg Rôti d agneau 150 160 1 Niveau 60 75 1 5 kg Rôti de chevreau 150 160 1 Niveau 50 60 1 5 kg Gigot de chevreuil 200 1 Niveau 90 1 5 kg Gigot de sanglier 190 1 Niveau 120 VOLLAILLE Pigneous rôtis 150 160 1 Niveau 45 2 kg Dinde ...

Страница 16: ... de boeuf 1 kg Pieds 220 1 Niveau 95 1 kg Filet 220 1 Niveau 75 1 kg Roast beef 240 2 Niveau 45 1 kg Pommes de terre rôties 230 1 Niveau 45 Viande de veau 1 kg Gigot 200 1 Niveau 95 1 kg Rôti 180 2 Niveau 90 2 kg Jarret 180 1 Niveau 100 1 kg Poitrine 180 1 Niveau 60 Viande d agneau 1 kg Gigot 200 2 Niveau 95 1 kg Palette 175 1 Niveau 70 Viande de mounton 1 kg Palette 180 1 Niveau 85 1 5 kg Gigot 2...

Страница 17: ... le bas pour l extraire fig 23A En effectuant cette opération on dégage le panneau autonettoyant latéral aussi fig 23B Pour ce qui concerne le démontage du panneau autonettoyant qui se trouve dans la partie arrière du four il sert aussi comme protection du ventilateur faire référence à la fig 23C après le nettoyage remonter le panneau autonettoyant en effectuant les opérations en ordre inverse Dan...

Страница 18: ...rs absorbed in accordance with models Accessories according to models Oven lower heating el 1200 Watt Medium grill heating el 1050 Watt Turnpit 4 Watt Oven upper heating el 850 Watt Total grill heating elem 850 1050 Watt Tangential motor 22 or 25 Watt Circular heating elem 2100 Watt Grill heating element 2000 Watt Oven light 15 Watt Fan motor 32 or 47 Watt ENVIRONMENTAL WARNING Waste packsging Do ...

Страница 19: ...e cable thickness is suitable for the appliance input power If an appliance is not equipped with supply cable and plug the power supply must be fitted with a disconnect switch in which the distance between contacts permits total disconnection in accordance with overvoltage category III as required by installation regulations The yellow green earth wire should not be controlled by the switch The pl...

Страница 20: ...s electric combined These ovens do not electrically supply the hob elements The hob must be separately supplied in accordance with the instructions supplied with this appliance Sometimes on the control panel there is an ignition button for gas burners or an indicator light for the electric plates operation or both of them In this case the ovens are supplied with terminal board A see fig 9 enabling...

Страница 21: ...50 All functions will start after selecting the oven temperature with the thermostat knob The oven is fitted with a lower heating element an upper heating element which according to the cooking mode can be used for grilling or baking When you turn the control knob to position the light will be on for all the following operations Natural convection Both the lower and upper heating elements operate ...

Страница 22: ... and control protection in position see fig 10 50 MAX THERMOSTAT SELECTOR KNOB Knob Position C 1 50 2 70 3 90 4 110 5 130 6 150 7 170 8 190 9 210 10 230 11 250 The oven is fitted with a lower heating element an upper heating element which according to the cooking mode can be used for grilling or baking a fan When you turn the control knob to position the light will be on for all the following oper...

Страница 23: ...closed door for very short times 5 10 minutes For longer times this function must always be used with half open door and control protection in position see fig 10 Total grill It is indicated for grilling and gratinating traditional food This function must always be used with half open door and control protection in position see fig 10 Fan assisted total grill The air which is heated by the grill h...

Страница 24: ...r sterilizing glass jars It is also indicated for food requiring long and slow cookings i e casserole This function can be used between 50 and MAX C Fan assisted bottom element The air heated by the grill element is drawn in by the fan which circulates it on the food at the desired temperature between 50 and 200 C This function can be used for sterilizing food MULTIFUNCTIONAL OVEN A 5 FUNCTIONS Fa...

Страница 25: ... the food at the desired temperature between 50 and 200 C The forced air grill is a valid substitute for a turnspit and gives excellent results with poultry sausages and red meats even in large amounts Fan assisted thawing This position is used for circulating air at ambient temperature around the frozen food thereby thawing it in a few minutes without modifying or altering its protein content Fan...

Страница 26: ... with grill knob separated from the thermostat knob close the oven door and set the thermostat at 200 as max temperature Fig 10 Fig 11 Using the side rotisserie unit on fan assisted and multifunction ovens Place the chicken or meat cut to be roasted on the spit L so that it is firmly held in place by the two prongs F making sure it is balanced to avoid excessive strain on the driving gear R fig 10...

Страница 27: ...CI TR 331 To set the clock press the knob and turn anti clockwise To adjust cooking time turn the knob clockwise without pressing it in The end of cooking time is announced by an alarm bell which is cancelled by turning the knob to position For manual connection turn the knob to position MECHANICAL PROGRAMMER WITH COOKING START END TIME Setting the clock press knob B and turn it anti clockwise Adj...

Страница 28: ... on the display Set the cooking end time with button The AUTO and cooking time symbols light up continuously The relay contacts switch on When the cooking end time corresponds to the time of day the relay and the cooking time symbol switch off When the cooking time is up the AUTO symbol flashes the sound signal rings and both the relay and the cooking time button switch off Automatic use with cook...

Страница 29: ...ut mixing tastes and flavours It is possible to put food into the oven or to take it out of it without heat losses caused by the door opening Heat will be quickly recovered by means of the fan Cooking temperatures are lower than those of the convectional oven from 20 to 30 C for pastries and from 30 to 40 C for meats whereas times are longer 50 10 minutes Fan assisted grill It does not need prehea...

Страница 30: ...0 MEAT 1 1 2 kg Roast beef 190 1st shelf 90 1 kg Roast veal 150 160 1st shelf 120 150 2 kg Veal stew 170 190 1st shelf 60 90 1 1 2 kg Roast lamb 150 160 1st shelf 60 75 1 1 2 kg Roast kid 150 160 1st shelf 50 60 1 1 2 kg Leg of roe buck 200 1st shelf 90 1 1 2kg Leg of wild boar 190 1st shelf 120 POULTRY Roast pigeon 150 160 1st shelf 45 2 kg Turkey 150 1st shelf 180 240 4 kg Goose 160 1st shelf 24...

Страница 31: ...let 220 1st shelf 75 1 kg Roast beef 240 2nd shelf 45 1 kg Roast potatoes 230 1st shelf 45 Veal 1 kg Leg 200 1st shelf 95 1 kg Roast 180 2nd shelf 90 2 kg Hock 180 1st shelf 100 1 kg Breast 180 1st shelf 60 Lamb 1 kg Leg 200 2nd shelf 95 1 kg Shoulder 175 1st shelf 70 Mutton 1 kg Shoulder 180 1st shelf 85 1 1 2 kg Leg 200 1st shelf 90 1 1 2 kg Breast 180 1st shelf 70 Game 1 kg Roast pheasant 200 1...

Страница 32: ...hes down slightly to remove the frame fig 23A This will also release the self cleaning lateral panel fig 23B To release the rear self cleaning panel which also acts as the fan guard refer to fig 23C after cleaning reposition the self cleaning panel by performing the above steps in the reverse order In some models these three panels are not installed and the self cleaning coating is on the oven sid...

Отзывы: