background image

14

Plywood Requirements

Plywood Requirements

Erfordernisse für das Sperrholz  * Madera multilaminar requerida

* Exigences en matière de contre-plaqué

One (1) 4’ x 8’ Sheets for 6’ x 4’ and 8’ x 4’

Two (2) 4’ x 8’ Sheets for 10’ x 4’  

Arrow fl oor frame kits provide the galvanized metal framework to add a fl oor to your shed. The frame will 

raise the fl oor above ground level to help with drainage under your shed. 

METAL FRAMING ONLY

 – Attach 

plywood to complete your shed fl oor.

Use 5/8” (16 mm) minimum thickness, exterior grade plywood that has a waterproof adhesive, but 

DO NOT 

USE pressure treated plywood. If pressure treated lumber comes in contact with your Arrow product 

it will cause accelerated corrosion and VOID your warranty.

Arrow-Bodenrahmen-Kits bieten ein verzinktes Metallgerüst, um Ihrem Schuppen einen Boden 

hinzuzufügen. Der Rahmen hebt den Boden über das Bodenniveau, um die Entwässerung unter 

Ihrem Schuppen zu unterstützen. 

NUR FÜR METALLRAHMEN

 – Befestigen Sie Sperrholz, um Ihren 

Schuppenboden zu vervollständigen.

Verwenden Sie mindestens 5/8” (16 mm) dickes, für den Außenbereich geeignetes Sperrholz mit 

einem wasserfesten Klebstoff , aber 

VERWENDEN SIE KEIN druckimprägniertes Sperrholz. Wenn 

druckbehandeltes Holz mit Ihrem Arrow-Produkt in Berührung kommt, führt dies zu beschleunigter 

Korrosion und macht Ihre Garantie UNGÜLTIG

Los kits Arrow de marco de piso proporcionan el marco de metal galvanizado para agregar un piso a su 

cobertizo. El marco elevará el piso por encima del nivel del suelo para ayudar con el drenaje debajo de su 

cobertizo. 

SOLO MARCOS DE METAL

 – Coloque madera contrachapada para completar el piso de su 

cobertizo.

Use un grosor mínimo de 5/8” (16 mm), madera contrachapada de grado exterior que tenga un adhesivo 

impermeable, pero 

NO USE madera contrachapada tratada a presión. Si la madera tratada a presión 

entra en contacto con su producto Arrow, causará una corrosión acelerada y ANULARÁ su garantía.

Les kits de châssis de plancher Arrow fournissent un châssis en métal galvanisé pour ajouter un plancher 

à votre abri. Le châssis réhausse le niveau du sol pour faciliter l’écoulement sous votre abri. 

CHARPENTE 

MÉTALLIQUE SEULEMENT

 – Fixez le contreplaqué pour réaliser le plancher de votre abri.

Utilisez du contreplaqué de qualité extérieure d’une épaisseur minimale de 16 mm (5/8”), protégé par un 

adhésif imperméable, mais 

N’UTILISEZ PAS de contreplaqué traité sous pression. Si du bois traité 

sous pression entre en contact avec votre produit Arrow, il provoquera une corrosion accélérée et 

ANNULERA votre garantie.

Eins (1) Platte zu 1220 mm x 2440 mm fũr 1,8 m x 1,2 m und 2,4 m x 1,2 m

 * 

Zwei (2) Platten zu 1220 mm x 2440 mm fũr 3,0 m x 1,2 m

Una (1) hojas de 1220 mm x 2440 mm para 1,8 m x 1,2 m y 2,4 m x 1,2 m

 * 

Dos (2) hojas de 1220 mm x 2440 mm para 3,0 m x 1,2 m

Un (1) panneaux de 1220 mm x 2440 mm pour 1,8 m x 1,2 m et 2,4 m x 1,2 m

 * 

Deux (2) panneaux de 1220 mm x 2440 mm pour 3,0 m x 1,2 m

CHECK BELOW: NUMBER OF SHEETS PER SIZE

14JM

Содержание FKE01

Страница 1: ...ehandbuch Manual de ensamblaje Guide d assemblage Sharp Edges Vorsicht Scharfe Kanten Precauci n extremos y esquinas filosas ATTENTION Ar tes vives CAUTION Kit contains extra parts Bausatz enth lt zus...

Страница 2: ...0 4 1 0 Qty Menge Cantidad Quantit 6x4 1 8 m x 1 2 m Part No R f pi ce N de pieza Art Nr 11642 11643 11644 11646 11648 11649 2 2 2 5 1 1 Qty Menge Cantidad Quantit Part No R f pi ce N de pieza Art Nr...

Страница 3: ...you have all the necessary parts for your kit Bevor Sie anfangen Vorbereitung der Baustelle Bevor Sie anfangen Vorbereitung der Baustelle 1 Vor Baubeginn berpr fen Sie rtliche Bauvorschriften auf Erf...

Страница 4: ...entras repasa la lista de piezas Controle para asegurar que Vd tenga todas las piezas necesarias de su juego Avant de commencer Pr paration du terrain Avant de commencer Pr paration du terrain 1 Avant...

Страница 5: ...1 4 178 4 cm 05JM Finished Length Longueur nie Longitud terminada 11642 X2 65923 65103 8 65103 65923 L nge nach Montage 11643 11642 2 11643 2 6X4 BUILDING 6X4 Geb ude 6X4 Edi cio 6X4 B timent 11643 1...

Страница 6: ...e que las solapas se coloquen en el mismo lado del marco del edi cio IMPORTANT Les trous doivent tre orient s vers le centre Front Avant Frente Vorne 11646 Front Avant Frente Vorne 11646 4 X4 X2 1 2 6...

Страница 7: ...Anordnung siehe Seite 16 Para el dise o de madera contrachapada ver p gina 16 Pour la disposition du contreplaqu voir page 16 6X4 BUILDING 6X4 Geb ude 6X4 Edi cio 6X4 B timent NOTE Remove existing ram...

Страница 8: ...11642 2 11643 2 11642 X2 65103 65923 11644 94 1 4 239 4 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 11642 11644 11643 11643 8X4 BUILDING 8X4 Geb ude 8X4 Edi cio 8X4 B timent...

Страница 9: ...el mismo lado del marco del edi cio IMPORTANT Les trous doivent tre orient s vers le centre Front Avant Frente Vorne 11646 Front Avant Frente Vorne 11646 5 X4 X2 1 2 8X4 BUILDING 8X4 Geb ude 8X4 Edi...

Страница 10: ...ehe Seite 17 Para el dise o de madera contrachapada ver p gina 17 Pour la disposition du contreplaqu voir page 17 8X4 BUILDING 8X4 Geb ude 8X4 Edi cio 8X4 B timent 11649 1 11649 11648 NOTE Remove exis...

Страница 11: ...1642 2 11643 2 11644 11644 4 118 1 4 300 4 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada 11643 X2 L nge nach Montage 65103 65923 11642 11644 11644 11643 10X4 BUILDING 10X4 Geb ude 10X4 Edi cio 10...

Страница 12: ...RTANT Les trous doivent tre orient s vers le centre Front Avant Frente Vorne 11646 Front Avant Frente Vorne 11646 8 X4 X2 1 2 10X4 BUILDING 10X4 Geb ude 10X4 Edi cio 10X4 B timent This assembly does n...

Страница 13: ...e Seite 18 Para el dise o de madera contrachapada ver p gina 18 Pour la disposition du contreplaqu voir page 18 10X4 BUILDING 10X4 Geb ude 10X4 Edi cio 10X4 B timent 11649 1 11649 11648 NOTE Remove ex...

Страница 14: ...marco de metal galvanizado para agregar un piso a su cobertizo El marco elevar el piso por encima del nivel del suelo para ayudar con el drenaje debajo de su cobertizo SOLO MARCOS DE METAL Coloque mad...

Страница 15: ...ntacto con el Servicio de Atenci n al Cliente al n mero indicado en el manual del propietario REMARQUE Une encoche doit tre d coup e dans le contreplaqu autour jambage de porte a n que le con treplaqu...

Страница 16: ...Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V ri ez les dimensio...

Страница 17: ...Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V ri ez les dimensi...

Страница 18: ...tes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V ri ez les dimensions du b timent avant de couper le contr...

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: