background image

Intended use

This product is an accessory for the „Orbiter“ luminaire and not included 
in its scope of delivery. The skid is intended to carry one ARRI Orbiter 
including accessories. Equipped with the skid the Orbiter is perfectly pre-
pared for heavy duty daily work in rough environments. It is ideal for 
transport on trolleys or for storage in compartments on trucks.
Always follow the safety information.
Any usage other than described above is not permitted and can damage 
the product and lead to associated risks such as short-circuit, fire, elec-
tric shock, etc. You are not allowed to modify the product.
ARRI recommends to always use the Orbiter with the rubberized feet or 
the skid.
This product fulfills all legal requirements.

Safety Instructions

• 

Please read and observe all instructions delivered with the product 
before use. The instructions contain important information for safe 
handling.

• 

Please keep all instructions delivered with the product for possible 
subsequent owners.

The user must:
• 

be qualified for the appropriate use of the accessory.

• 

follow the user manual.

• 

ensure safe usage.

• 

use the product in accordance with regulations.

• 

follow testing guidelines.

• 

follow the latest regulations and standards.

ARRI is not liable for damages caused by improper use or incorrect op-
eration.

To Mount the Skid

Please see the figures on the inner cover page. The skid is mounted with 
screws instead of the rubber feet.
• 

Place the Orbiter on a smooth, stable surface or mount the Orbiter 
on a tripod.

• 

Turn the Orbiter upside down to get access to the base.

• 

Remove the four rubber feet by removing the screws (Torx T25). 
Keep the screws as you need them to mount the skid.

• 

Place the skid on its base. Make sure that the back of the skid is 
facing to the back of the fixture.

• 

Push the connecting bars with the mounting holes between the re-
ceptables for the feet of the Orbiter. Align the four mounting holes 
with the four threads of the rubber feet.

• 

Mount the skid by fixing the four screws you kept.

To Remove the Skid

See the figures on the inner cover page.
• 

Place the Orbiter on a smooth, stable surface or mount the Orbiter 
on a tripod.

• 

Turn the Orbiter upside down to get access to the base.

• 

Loosen the four screws (Torx T25) and remove the skid. Keep the 
screws as you need them to mount the four rubber feet.

• 

Place the four rubber feet on their receptables on the base plate 
and mount them by fixing with one screw you kept each.

Maintenance

Inspect the product regularly for visible damage.
• 

Do not use a deformed product.

• 

Do not use a product with a defective component. Repair the defec-
tive component immediately.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt ist ein Zubehör des Scheinwerfers „Orbiter“. Es ist nicht im 
Lieferumfang enthalten. Die Kufe kann einen ARRI Orbiter mit Zubehör 
sicher tragen. Mit montierter Kufe ist der Orbiter perfekt für den harten 
Arbeitsalltag in rauer Umgebung geeignet. Sie eignet sich ideal für den 
Transport auf Wägen oder für die Lagerung in Regalen von LKWs.
Befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Eine andere als die beschriebene Verwendung führt zur Beschädigung 
dieses Produktes. Dies ist mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, 
elektrischer Schlag etc. verbunden. Das Produkt darf nicht geändert 
bzw. umgebaut werden.
ARRI empfiehlt, den Orbiter immer mit den gummierten Standfüssen 
oder der Kufe zu verwenden.
Dieses Produkt erfüllt alle gesetzlichen Anforderungen.

Sicherheitshinweise

• 

Bitte lesen Sie diese und alle mit dem Produkt gelieferten Anleitun-
gen vor der ersten Verwendung. Sie enthalten wichtige Hinweise 
für die sichere Handhabung.

• 

Bewahren Sie alle mit dem Produkt gelieferten Anleitungen für 
eventuelle Nachbesitzer sorgfältig auf.

Der Anwender muss:
• 

für die Verwendung des Zubehörs qualifiziert sein.

• 

die Bedienungsanleitung beachten.

• 

den gefahrlosen Betrieb sichern.

• 

das Produkt bestimmungsgemäß verwenden.

• 

die aktuellen Normen und Bestimmungen beachten.

ARRI haftet nicht für Schäden durch nicht bestimmungsgemäße Ver-
wendung oder falsche Bedienung.

Montage der Kufe

Bitte beachten Sie die Abbildung auf der inneren Umschlagseite. Die 
Kufe wird mit Schrauben anstelle der Standfüsse montiert.
• 

Stellen Sie den Orbiter auf eine glatte, stabile Oberfläche oder 
montieren Sie ihn auf einem Stativ.

• 

Drehen Sie den Orbiter so, dass Sie die Unterseite erreichen.

• 

Entfernen Sie die vier Schrauben (Torx T25) und ziehen Sie die 
gummierten Standfüsse ab. Bewahren Sie die Schrauben auf, sie 
werden zur Montage der Kufe benötigt.

• 

Legen Sie die Kufe auf die Unterseite. Stellen Sie sicher, dass die 
Rückseite der Kufe zur Rückseite des Orbiter zeigt.

• 

Schieben Sie die Verbindungsstege mit den Befestigungslöchern 
zwischen die Aufnahmen für die Standfüsse des  Orbiter. Richten 
Sie die vier Bohrungen der Kufe an den Gewinden der Standfüsse 
aus. 

• 

Schrauben Sie die Kufe mit den vier Schrauben, die Sie aufbewahrt 
haben, fest.

Demontage der Kufe

Beachten Sie die Abbildungen auf der inneren Umschlagseite.
• 

Stellen Sie den Orbiter auf eine glatte, stabile Oberfläche oder 
montieren Sie ihn auf einem Stativ.

• 

Drehen Sie den Orbiter so, dass Sie Zugriff auf die Unterseite er-
halten.

• 

Entfernen Sie die vier Schrauben (Torx T25) an der Kufe und die 
Kufe. Bewahren Sie die Schrauben auf, sie werden zur Montage 
der Standfüsse benötigt.

• 

Setzen Sie die vier gummierten Standfüsse auf ihre Aufnahmen am 
Orbiter und schrauben Sie die Standfüsse mit den vier Schrauben, 
die Sie aufbewahrt haben, fest.

Wartung

Prüfen Sie das Produkt regelmäßig auf sichtbare Schäden.
• 

Verwenden Sie kein verformtes Produkt.

• 

Verwenden Sie kein Produkt, das eine defekte Komponente auf-
weist. Reparieren Sie die defekte Komponente sofort.

ENGLISH / DE

UTSCH

Содержание Orbiter Skid

Страница 1: ...er Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Arriweg 17 D 83071 Stephanskirchen Germany www arri com L5 0038121 User manual Bedienungsanleitung Manual de Usuario ユーザーマニュアル 11 2020 スキッド Kufe Patín Semelle tubulaire Mode d emploi ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... de conexióin Barres de fixation コネクティングバー 7 Skid Kufe Patín Semelle tubulaire スキッド To Remove the Rubber Feet Demontage der Standfüsse Para Retirar las Patas de Gomas Démontage des pieds caoutchouc ゴム足を取り外す To Mount the Rubber Feet Montage der Standfüsse Para Montar las Patas de Gomas Montage des pieds caoutchouc ゴム足を固定する 1 2 1 2 1 2 3 5 1 2 2 1 To Mount the Skid Montage der Kufe Para Montar el Pa...

Страница 4: ...ang enthalten Die Kufe kann einen ARRI Orbiter mit Zubehör sicher tragen Mit montierter Kufe ist der Orbiter perfekt für den harten Arbeitsalltag in rauer Umgebung geeignet Sie eignet sich ideal für den Transport auf Wägen oder für die Lagerung in Regalen von LKWs Befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise Eine andere als die beschriebene Verwendung führt zur Beschädigung dieses Produktes Dies...

Страница 5: ...cto deformado No utilice un producto con un componente defectuoso Repare el componente defectuoso inmediatamente Conditions d utilisation Ce produit est un accessoire de la série Orbiter Il n est pas fourni avec le luminaire Cette semelle tubulaire est prévue pour supporter un Orbi ter et ses accessoires Equipé de cette semelle l Orbiter est parfaite ment préparé pour les environnements de terrain...

Страница 6: ...ラインに沿って使用すること 最新の規制や基準法などに従い使用すること ARRI は違った使用目的で製品を使用した場合のダメージなどの責任は 一切取らない スキッドの固定 カバーページの裏に記載されてある図を参照 スキッドはゴム足では なくスクリューで固定されている Orbiter を平らで安定した場所に固定する あるいは Orbiter を 三脚に固定する Orbiter をひっくり返し 底に手が届くようにする スクリュー Torx T25 を取り外し ゴム足を4つとも全て取り 外す スキッドを固定する時にスクリューが必要なので保管して おく スキッドを Orbiter の底に置く スキッドの背面が照明器具の後 ろに向いていることを確認する Orbiter の足のコンセントの間にマウンティング穴付きのコネク ティングバーを押し入れる 4 つのマウンティング穴をゴム足の 4つのスレッドと並行...

Страница 7: ... ARRI the ARRI Logo ARRIMAX ARRISUN EB LiOS L Series MAX Technology M Series Orbiter POCKETPAR Quick Light ing Mount True Blue SkyPanel SKYPANEL T 12 and T 24 are registered Trademarks of Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Design and specifications are subject to change without notice Technische Änderungen vorbehalten El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo...

Страница 8: ......

Отзывы: