background image

 

M-Series M8 

6 / 10 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1       Stativzapfen / 

spigot 

1a     Distanzstück /

 spacer

 

2       Haltebügel / 

stirrup 

 

3       Verschlusshaken / 

door catch 

4       Halteklaue / 

accessory bracket

 

5       Torsicherung / 

top latch 

6       zweite Torsicherung / 

second barndoor catch

 

7       Bügelaufhängung / 

stirrup suspension 

8       Bügelklemmhebel / 

tilt lock lever 

8a     Knopf am Bügelklemmhebel / 

 

         Knob on tilt lock lever 

9       Scheibenfassung / 

lens door

 

10     Zwei UV-Schutzscheiben /  
         

Two UV protection glasses 

11      MAX Reflektor / 

MAX reflector 

12      Stecker / 

connector

 

13      Scheinwerferkabel / 

mains cable

 

14      Gehäuse / 

housing

 

15      Frontteil / 

front casting

 

16      Fokusknopf / 

focus knob

 

17      Kufe / 

skid 

18      Fokusanzeige / 

focus display

 

19      EIN/AUS-Schalter / 

ON/OFF switch

 

20      Kabelhalteschlaufe / 

cable tie 

21      Typenschild / 

identification plate

 

 1 

 2 

 6 

 7 

 8 

 8a 

 3 

 4 

 5 

 4 

 4 

 8 

 9 

 10 

 11 

 12 

 13 

 17 

 18 

 19 

 21 

 16 

 15 

 14 

 20 

 7 

 1 a 

Содержание M Series

Страница 1: ...Bedienungsanleitung User Manual 04 2020 M Series M8 Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Arriweg 17 D 83071 Stephanskirchen Germany www arri com Ident No L5 37287 0 L03484 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...g Erläuterung der in der Anleitung und auf dem Gerät verwendeten Warn Hinweissymbole Symbol Legende Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Nicht für den häuslichen Gebrauch Nur für professionellen Gebrauch Heiße Oberfläche Verbrennungsgefahr Optische Strahlung wie UV sichtbare Strahlung IR Nicht in die aktive Lichtquelle starren Vorsicht Gefahr des elektrischen ...

Страница 4: ...persons Read these instructions carefully before using the product for the first time The following text contains important information for safe handling For your personal safety please observe the safety instructions and warnings in this manual and on the product All documents can be downloaded free of charge from the website www arri com Observe all common and local safety instructions and warni...

Страница 5: ...ekt matt deformiert Kabel und Litzen deformiert Schnitte angeschmort Stecker deformiert Bruch angeschmort Lampenfassung Bruch Risse angeschmort Reflektor matt deformiert fehlt UV Schutzscheiben Bruch Kratzer fehlt Stativzapfen locker deformiert Risse WARNING For safe operation the lamphead housing must be completely closed during operation at all times Do not leave the lamphead unattended when it ...

Страница 6: ...EC 60598 2 17 entwickelt wurde Die modulare Bauweise aus rostfreien Aluminiumprofilen und das leichte Druckgussgehäuse machen den Scheinwerfer robust und wetterfest In Kombination mit den elektrischen Vorschaltgeräten von ARRI sind die Scheinwerfer der M Series ideal für den universellen Einsatz im Studio als auch für jede Location Beleuchtung geeignet Weitere Eigenschaften der Scheinwerfer Facett...

Страница 7: ... am Bügelklemmhebel Knob on tilt lock lever 9 Scheibenfassung lens door 10 Zwei UV Schutzscheiben Two UV protection glasses 11 MAX Reflektor MAX reflector 12 Stecker connector 13 Scheinwerferkabel mains cable 14 Gehäuse housing 15 Frontteil front casting 16 Fokusknopf focus knob 17 Kufe skid 18 Fokusanzeige focus display 19 EIN AUS Schalter ON OFF switch 20 Kabelhalteschlaufe cable tie 21 Typensch...

Страница 8: ...len key 10 mm 50 Nm 37 ft lbs On delivery the stirrup 2 is tilted to the front Loosen the tilt lock lever 8 and tilt the stirrup 2 to the desired angle and tighten the tilt lock lever 8 For better leverage press the knob on the tilt lock lever 8a and turn the lever into the desired position Place the spacer 1a and the spigot 1 onto the boring in the stirrup insert the screw with washer and spring ...

Страница 9: ...penklemmhebel 24 schieben Scheibenfassung 9 am Scheinwerfer schließen und einrasten lassen To Replace the Lamp DANGER TO LIFE HIGH VOLTAGE Use only lamps which are approved for the lamphead correct lamp power Lamphead Wattage Type M Series M8 2500 W Discharge HMI 800 W SE G22 Check the lamp for functionality before using Do not use damaged lamps Maximum tilt angle 90 In extreme position temperatur...

Страница 10: ...r spill ring Front position A barndoor Close the top latch 5 and check if the accessories are securely locked WARNING Do not use the lamphead with closed barndoors Risk of overheating or fire WARNING Scrims must not touch the UV protection glass 10 Pflegehinweis Reflektor 11 und UV Schutzscheiben 10 regelmäßig mit handelsüblichen Glasreinigern säubern und anschließend mit einem weichen Tuch nachpo...

Страница 11: ... werden The risk group listed here applies to the minimum distance indicated Further information regarding hazards from optical radiation is available and can be requested from your dealer if required Weitere Informationen Für alle Personen oder Sachschäden die aus nicht bestimmungs gemäßer Verwendung des Produktes entstehen haftet nicht der Hersteller sondern der Betreiber Besuchen Sie unsere Hom...

Страница 12: ......

Отзывы: