background image

 

 

Deutsch

  

 

 

- 9 - 

Um das Gerät über die Fernsteuerung zu bedienen, muss der Ein-/Ausschalter 
an  der  Frontplatte  des  Gerätes 

ausgeschaltet

  sein!  Wird  das  Gerät  per 

Fernsteuerung bedient, so ist das Dimmpotentiometer sowie der F-Mode Taster 
an der Frontplatte deaktiviert. 

Wenn  das  DMX  Signal  ausfällt  (z.B.  bei  unterbrochener  Leitung)  arbeitet  das 
Gerät  entsprechend  den  zuletzt  empfangenen  Werten  weiter.  Um  wieder  auf 
manuelle  Steuerung  am  Gerät  zu  wechseln  muss  das  Gerät  kurzzeitig  vom 
Netz getrennt werden (z.B. durch Ausschalten des Netzautomaten). 

Achtung:

  Die  DMX  Fernsteueranschlüsse  sind  gegenüber  der  Netzspannung 

mit  doppelter  Isolierung  getrennt.  Das  Potential  der  Fernsteuersignale  an  den 
Buchsen  'DMX  IN'  und  'DMX  OUT'  darf  aber  nicht  mehr  als  70  Volt 
(Spitzenspannung) gegenüber dem Schutzleiter annehmen. 

Die Fernsteuerung des Gerätes erfolgt je nach gewählter Betriebsart über zwei 
bzw. drei DMX-Kanäle: 

  Der 

erste Kanal

 dient der 

Dimmung 

der Ausgangsleistung  

  Der 

zweite  Kanal

  (auf  Kanal  1  folgende  Adresse),  schaltet  das 

Gerät  ein

 

bzw. aus

, und bestimmt die benutzte 

Betriebsart.

 

  Der 

dritte  Kanal

  (auf  Kanal  2  folgende  Adresse)  wird  in  einigen 

Betriebsarten zur Einstellung der

 Ausgangsfrequenz

 benutzt 

Die 

LED  Anzeige

  des  Gerätes  zeigt  die  Adresse  des 

ersten  Kanals 

(Dimmung)

 an! 

Kanal 1 (Dimmung) 

Über  den  Dimmkanal  kann  durch  Senden  von Werten  im  Bereich  128  bis  255 
die  Lampenleistung  linear  zwischen  50%  und  100%  der  Nennleistung 
eingestellt werden.  

Werte kleiner als 127 werden vom EVG als 127 (50%) interpretiert.  

Siehe Abbildung 4 auf Seite 25. 

Kanal 2 (Ein/Aus, Betriebsart) 

Über  den  Schaltkanal  wird  das  Gerät  ein-  bzw.  ausgeschaltet  und  die 
Betriebsart  festgelegt.  Darüber  hinaus  kann  ein  neuer  AutoScan  Suchlauf 
gestartet werden.  

Ausgeschaltet wird das Gerät durch Senden  von 0 ... 127, eingeschaltet durch 
Senden von Werten im Bereich 128 ... 255, wobei durch den genauen Wert die 
gewünschte Betriebsart festgelegt werden kann. 

Um  beim  Wechseln  ein  Durchschalten  aller  durchlaufenen  Betriebsarten  zu 
vermeiden,  wird  eine  neue  Betriebsart  erst  dann  ausgewählt,  wenn  der 
gesendete Wert für 3 Sekunden unverändert bleibt! 

In  den  Betriebsarten  AutoScan  und  AutoMan  kann  ein  Neustart  durchgeführt 
werden, indem der gesendete Wert innerhalb der Betriebsart um mindestens 2 
geändert wird (z.B. in Betriebsart (4) High Speed / AutoScan 1000 Hz von 202 
auf  204).  Dadurch  wird  ein  neuer  Suchlauf  gestartet  (AutoScan  Betriebsarten) 
bzw.  die  Frequenz  auf  den  gewählten  Startwert  zurückgesetzt  (AutoMan 
Betriebsarten). 

Siehe Abbildung 4 auf Seite 25. 

Kanal 3 (Frequenzwahl) 

Der  dritte  DMX  Kanal  wird  nur  in  den  Betriebsarten  10  bis  13  verwendet.  Hier 
kann  die  gewünschte  Ausgangsfrequenz  (Betriebsart  12  und  13)  bzw. 
Startfrequenz (Betriebsart 10 und 11) eingestellt werden. 

In  den  Betriebsarten  0  bis  9  wird  dieser  Kanal  nicht  ausgewertet  und  steht 
daher für andere Geräte zur Verfügung. 

Siehe Abbildung 4 auf Seite 25. 

 

 

Содержание EB MAX 2,5/4

Страница 1: ...ectronic Ballast EB MAX 2 5 4 300 1000 Hz L2 0016746 L2 0018884 AutoScan Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Pulvermuehle D 83071 Stephanskirchen Germany Für mehr Informationen besuchen Sie www arri com For more information visit www arri com L5 0017224 23 03 2018 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...törungssuche 11 7 Anschlussbelegung 22 8 Anordnung der Bedienelemente 24 9 DMX Kanalzuordnung 25 ___________________________________________________________________ English_____ Contents Page 1 General Remarks 13 2 Important Safety Instructions 13 3 Product Description 15 4 Start Up Procedure 16 4 1 Energizing System 16 4 2 Control of Light Intensity 16 4 3 Operating Modes 17 4 4 Remote Control DM...

Страница 4: ...Bei fehlendem Schutzleiteranschluss oder spannungsführendem Schutzleiter darf die Steckdose unter keinen Umständen benutzt werden Der Betrieb des Gerätes sollte an allstromsensitiven FI Schutzschaltern RCD Typ B erfolgen Hinweis Zur Verhinderung von unbeabsichtigten Auslösungen durch Ableitströme und vorübergehende Störungen muss darauf geachtet werden dass die Summe der Ableitströme der Betriebsm...

Страница 5: ...nicht für evtl Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden 2 8 Der Benutzer dieses Gerätes wird dringend aufgefordert die nachfolgenden Hinweise zu beachten Verpackungsmaterial ordnungsgemäß entsorgen Ein Gerät das Schaden aufweist nicht in Betrieb nehmen Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes Gerät nur nach den Vorgaben in der Bedienungsanleit...

Страница 6: ...U Es erfüllt die Grenzwerte der EN 61000 6 4 und 61000 3 12 Warnung Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden angemessene Maßnahmen durchzuführen Beim Einsatz von Elektronischen Vorschaltgeräten EVG für Metalldampflampen ergeben sich eine Reihe von Vorteilen gegenüber Drosselvorschaltgeräten DVG Flickerfreies Licht Keine Kamer...

Страница 7: ...ch die im Scheinwerfer eingesetzte Lampe bestimmt Bis zum Abschluss der Warmlaufphase wird die Lampe unabhängig von der gewählten Betriebsart stets mit 75 Hz betrieben Die Nennleistung der eingesetzten Lampe 2 5 kW oder 4 kW wird vom EVG automatisch erkannt Das EVG startet immer im 2 5 kW Modus Die elektronische Lampenerkennung ist in den ersten 3 Minuten nach dem Zünden der Lampe aktiv Während di...

Страница 8: ...Betriebsweise gilt die gleiche Einschränkung für die Filmgeschwindigkeit wie sie auch beim Drosselbetrieb mit 50 Hz 25 fps bzw 60 Hz 30 fps Netzfrequenz Gültigkeit hat Alle anderen Vorteile der elektronischen Vorschaltgeräte bleiben jedoch erhalten Die verwendete Frequenz wird am LED Display angezeigt Während des Betriebs kann durch längeres Drücken des F Mode Tasters ca 5 Sekunden zwischen 50 Hz ...

Страница 9: ...isplay angezeigt b AUTO MAN In der Stellung AUTO MAN wird die unter MAN eingestellte Frequenz übernommen Während des Betriebes analysiert das EVG in dieser Betriebsart ständig den Lampenstrom um beginnende Resonanzen zu erkennen In einem solchen Fall wird die Frequenz dann automatisch nachgeregelt um im resonanzfreien Betrieb zu bleiben c AUTOSCAN In der Stellung AUTOSCAN erfolgt die Suche nach ei...

Страница 10: ...n im Bereich 128 bis 255 die Lampenleistung linear zwischen 50 und 100 der Nennleistung eingestellt werden Werte kleiner als 127 werden vom EVG als 127 50 interpretiert Siehe Abbildung 4 auf Seite 25 Kanal 2 Ein Aus Betriebsart Über den Schaltkanal wird das Gerät ein bzw ausgeschaltet und die Betriebsart festgelegt Darüber hinaus kann ein neuer AutoScan Suchlauf gestartet werden Ausgeschaltet wird...

Страница 11: ...W konstant geregelt In Verbindung mit geeigneten Scheinwerfern Kompensation der elektrischen Verluste auf den Leuchtenkabeln max 100 m Leistungsanpassung Automatische Anpassung an 2 5 kW und 4 kW Scheinwerfer Elektronische Erkennung der Lampentypen 2 5 kW und 4 kW Lampentypen 2500 W 115 V G38 SFa 21 4000 W 200 V GX38 SFa 21 Stromverlauf Rechteckstrom ca 300 oder 1000 Hz im High Speed Modus Rechtec...

Страница 12: ...änden zum Auslösen von Sicherungseinrichtungen der verwendeten Spannungsversorgung führen Um einen damit verbundenen Ausfall des Lichtes zu verhindern wird die CCL Funktion bei Erreichen eines Grenzwertes des Netzeingangsstromes automatisch deaktiviert Im 115 V Spannungs bereich liegt dieser Grenzwert bei 47 A im 230 V Bereich bei 30 A Die Deaktivierung der CCL Funktion wird bis zum Ausschalten de...

Страница 13: ... 12 ...

Страница 14: ...equate earth connection If the protective conductor is live the socket must under no circumstances be used For operation of the device an AC DC sensitive residual current protective devices RCD type B should be used Note In order to avoid unwanted tripping due to leaking currents and transient disturbances care shall be taken that the collective leakage current of equipment on the load side of a r...

Страница 15: ...in this Operating Instruction The manufacturer shall not be liable for any damages caused by unintended use or wrong operation 2 8 The user of the Electronic Ballast is urgently requested to observe the following instructions Dispose of packing material properly Do not place the ballast into operation if damages are apparent To assure safe operation use EB only according to the information given i...

Страница 16: ... limits of EN 61000 6 4 and 61000 3 12 NOTE In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures Compared to magnetic ballasts there are a number of advantages when operating daylight lamps with ARRI Electronic Ballasts Flicker free light No synchronization of cameras necessary Typical light ripple max 3 Light intensit...

Страница 17: ...amp connector two LEDs show the actual power mode The power mode depends on the lamp type inserted in lamphead Independently of the selected operation mode the lamp is always operated at 75 Hz during this warm up phase The EB always starts in 2 5 kW mode The electronic lamp detection is active for approx 3 minutes after ignition During this period the corresponding lamp power LED is flashing and t...

Страница 18: ...or magnetic ballasts operated at 50 Hz 25 fps or 60 Hz 30 fps All other advantages of the electronic ballast will apply as before The actual frequency is displayed at the LED display The frequency can be changed between 50 Hz and 60 Hz by holding down the F Mode button for about 5 seconds 2 Flicker Free In the position 75 Hz green LED indication the electronic ballast will operate flicker free The...

Страница 19: ...tial frequency that operates the lamp quietly This scan process may take up to four minutes While the scan is running the AUTOSCAN LED flashes and the actual frequency is displayed at the LED display Note During the automatic scan for the initial frequency a change of the dimming value will restart the scan process During following operation the ballast continuously analyzes the lamp current to de...

Страница 20: ...o avoid switching through all operating modes a new operating mode is only selected if the transmitted value remains unchanged for 3 seconds In operation modes AutoScan and AutoMan a reset can be performed by changing the value within the range of this mode for at least 2 e g in mode 4 High Speed AutoScan 1000 Hz from 202 to 204 By this way a new AutoScan process is started AutoScan operation mode...

Страница 21: ...00 W 115 V G38 SFa 21 4000 W 200 V GX38 SFa 21 Current Characteristic square wave ca 300 or 1000 Hz in High Speed mode square wave 75 Hz in 75 Hz mode nearly square wave 50 or 60 Hz in 50 60 Hz mode Dimming Range 50 100 of nominal lamp power Starting cold start and hot restrike typical light ripple typ 3 Dimensions width height depth 243 358 450 mm Weight ca 20 kg Environmental Protective Rate IP ...

Страница 22: ... 10 If a ballast head to ballast cable lamphead does not work then all three units should be considered faulty Do not try a suspected lamphead with another ballast you may end up with two faulty ballasts To check if a ballast is good run it with a known good lamphead and known good head to ballast cable 6 11 If a ballast cuts out after running a few minutes there are a number of possible failures ...

Страница 23: ...50 60 Hz Abb Fig 1a Anschlussbelegung Scheinwerfer ARRI 2 5 kW Connector Wiring ARRI 2 5 kW S2 Sicherheitsschalter Safety Switch Ausgangsbelegung Output wiring lamp Steckerbelegung Connector wiring socket VEAM Lamp Lo Igniter Funktions steuerung Function Control Zündzeit begrenzer 0 75s Ignition Time Limiter Frei not used Durch Safety Loop Elektronisches Vorschaltgerät Electronic Ballast Rechteck ...

Страница 24: ...er Square Wave Converter Spannungsversorgung Power Supply Lampe Lamp Hi Lampe Lo Zündgerät Funktion Function F B S1 Zündgerät Igniter E EB MAX 2 5 4 Lampe Lamp 1 A G 100 130 V 180 250 V 50 60 Hz N Schutzleiter Protective Earth H H Stundenzähler Hours Counter C Schaltbau 6 4 D 5 3 2 Zündgerät Igniter schleifung 1 S1 Ein Aus On Off S2 1 2 2 3 EB MAX 2 5 4 PE ARRI M 40 25 ARRI AS 40 25 L L L Lampener...

Страница 25: ...enz Drehknopf Frequency Control Knob Frequenzanzeige Frequency Display DMX Steckverbinder DMX Connectors Nennleistungsanzeige Power Mode Indication DMX Anzeige DMX Display LAMP FREQUENCY 75 Hz 50 60 Hz MAN HIGH SPEED AUTO MAN AUTO SCAN F MODE LAMP PE POWER TEMP SIGNAL ENTER MIN MAX 4 KW 2 5 KW MAX MIN 1 4 2 3 DMX OUT DMX IN MAX 5 FREQUENCY EB 4 2 AutoScan POWER ADDRESS BALLAST HIGH SPEED LED Anzei...

Страница 26: ...Ein ON 8 High Speed AutoMan 300 Hz Freq Pot 226 230 Ein ON 9 High Speed Man 300 Hz Freq Pot 231 235 Ein ON 10 High Speed AutoMan 1000 Hz DMX 3 236 240 Ein ON 11 High Speed AutoMan 300 Hz DMX 3 241 245 Ein ON 12 High Speed Man 1000 Hz DMX 3 246 250 Ein ON 13 High Speed Man 300 Hz DMX 3 2 251 255 Ein ON 1 Flicker Free 75 Hz Autoscan Automatische Suche durch Vorschaltgerät Automatic search by ballast...

Страница 27: ... 26 ...

Страница 28: ...taktieren Sie die ARRI Service Zentren Technische Änderungen vorbehalten For any additional technical questions please visit the ARRI website or contact the ARRI service centers Design and specifications are subject to change without notice www arri com www arri com service lighting ...

Отзывы: