background image

 

 

Deutsch

  

 

 

- 11 - 

6. Störungssuche 

6.1 Wird das EVG mit der richtigen Netzspannung versorgt? Der zulässige 
Bereich ist auf dem Typenschild vermerkt. EVG für mehrere Netzspannungs-
bereiche schalten automatisch um. 

6.2  Ist  das  EVG  mit  der  richtigen  Leistungsklasse  an  den  Scheinwerfer 
angeschlossen? 

6.3.  EVG  ans  Netz  anschließen  und  den  Schutzleiteranschluss  am 
Vorschaltgerät prüfen (grüne LED „PE“ muss leuchten). 

6.4.  Scheinwerfer  an  das  ausgeschaltete  EVG  anschließen.  Dann  ON/OFF-
Schalter  einschalten. WARTEN.  Nach  ungefähr  5  Sekunden  sollte  die  Lampe 
starten. 

6.5.  Wenn  die  Lampe  nicht  zündet  ist  möglicherweise  die  Sicherheitsschleife 
durch  den  Scheinwerfer  unterbrochen  -  es  ist  zu  prüfen,  ob  die  Leuchtentür 
richtig  geschlossen,  die  Linse  korrekt  positioniert  und  der  Schalter  am 
Scheinwerfer eingeschaltet ist.  

6.6  Ist  das  EVG  an  einer  stabilen  und  ausreichend  bemessenen 
Netzversorgung angeschlossen? 

6.7 Ist der Sicherungsautomat am EVG eingeschaltet? 

6.8  Wenn  die  Kombination  Vorschaltgerät/Verlängerungskabel/Leuchte  nicht 
startet, kann der Fehler in jeder der drei Einheiten vorliegen. Eine verdächtige 
Leuchte  sollte  nicht  mit  einem  anderen  EVG  erneut  gestartet  werden  - 
andernfalls  könnten  zwei  zerstörte  EVG  das  Ergebnis  sein.  Um  zu  prüfen,  ob 
ein  EVG  funktionstüchtig  ist,  ist  eine  geprüfte  Leuchte  direkt  ohne 
Verlängerungskabel an das EVG zu schalten. 

6.9 Helligkeitsänderung bei Abschaltung der CCL Funktion 
Die  CCL  Funktion  (Compensation  of  Cable  Losses:  Kompensation  der 
elektrischen  Verluste  auf  den  Leuchtenkabeln)  führt  zu  einer  Erhöhung  der 
Stromaufnahme  des  EVGs.  Bei  Verwendung  langer  Leuchtenkabel  kann  das 
unter Umständen zum Auslösen von Sicherungseinrichtungen der verwendeten 
Spannungsversorgung  führen.  Um  einen  damit  verbundenen  Ausfall  des 
Lichtes zu verhindern wird die CCL Funktion bei Erreichen eines Grenzwertes 
des  Netzeingangsstromes  automatisch  deaktiviert.

 

Im  115  V  Spannungs-

bereich  liegt  dieser  Grenzwert  bei  19,5  A  (L2.0014189)  bzw.  24,5  A 
(L2.0014190) und im 230 V Bereich bei 12,5 A.  

Die  Deaktivierung  der  CCL  Funktion  wird  bis  zum  Ausschalten  des  EVGs 
beibehalten, um wiederholte Helligkeitsschwankungen zu vermeiden. 

6.10  Wenn  das  EVG  nach  einigen  Minuten  abschaltet,  können  verschiedene 
Ursachen vorliegen. 

  Die  Lampe  selbst  kann  fehlerhaft  sein  oder  das  Ende  ihrer  Lebensdauer 

erreicht haben. 

  Die  Thermoschalter  im  EVG  könnten  aktiviert  sein  (LED  „TEMP“  an  der 

Frontplatte  leuchtet),  weil  die  Umgebungstemperatur  zu  hoch  ist  oder  das 
EVG  direkter  Sonnenbestrahlung  in  heißer  Umgebung  ausgesetzt  wurde. 
Auch könnte der freie Zu- und Ablauf der Kühlluft im EVG verhindert sein. In 
diesen Fällen kann das EVG nach Abkühlung und Beseitigung der Ursache 
für die Überhitzung wieder gestartet werden. 

  Darüber  hinaus  kann  sich  das  EVG,  zum  Schutz  vor  Zerstörung, 

abschalten,  wenn  die  Netzspannung  zu  hoch,  zu  niedrig  oder  mit 
Spannungsspitzen  überlagert  ist.  Beim  Generatorbetrieb  sollte  die 
Generatorspannung  zwischen  95  und  125  V  bzw.  185  und  245  V  geregelt 
sein. Schaltet das EVG durch einen kurzzeitigen Netzausfall ab, genügt das 
Aus- und Wiedereinschalten des EVG, um die Lampe erneut zu starten. 

  Defekte  in  der  Leuchte  wie  z.B.  ein  Erdschluss  können  ebenso  zur 

Abschaltung führen. In diesem Fall ist das EVG mit einer geprüften Leuchte 
zu  testen. Wenn  ein  Verlängerungskabel  defekt  erscheint,  ist  es  unbedingt 
durch ein geprüftes Kabel auszutauschen. 

Wenn  ein  EVG  ausgefallen  ist,  sollte  es  idealerweise  zusammen  mit 
Verlängerungskabel und Leuchte vom ARRI-Service geprüft werden. 

Содержание EB MAX 1.8

Страница 1: ...Ballast EB MAX 1 8 575 800 1200 1800 W L2 0014189 L2 0014190 AutoScan 300 1000 Hz Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Pulvermuehle D 83071 Stephanskirchen Germany Für mehr Informationen besuchen Sie www arri com For more information visit www arri com L5 0014918 06 04 2017 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...törungssuche 11 7 Anschlussbelegung 23 8 Anordnung der Bedienelemente 25 9 DMX Kanalzuordnung 26 ___________________________________________________________________ English_____ Contents Page 1 General Remarks 14 2 Important Safety Instructions 14 3 Product Description 16 4 Start Up Procedure 17 4 1 Energizing System 17 4 2 Control of Light Intensity 17 4 3 Operating Modes 18 4 4 Remote Control DM...

Страница 4: ...Bei spannungsführendem Schutzleiter darf die Steckdose unter keinen Umständen benutzt werden Bei fehlendem Schutzleiter ist entweder auf eine ordnungsgemäße Steckdose auszuweichen ein Trenntrafo zu benutzen ein FI Schutzschalter oder ein Anschlusskasten mit FI Schutzschalter 30mA Erdanschluss und Messeinrichtung zu verwenden Grundsätzlich sind allstromsensitive FI Schutzschalter RCD Typ B einzuset...

Страница 5: ... Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden 2 8 Der Benutzer dieses Gerätes wird dringend aufgefordert die nachfolgenden Hinweise zu beachten Verpackungsmaterial ordnungsgemäß entsorgen Ein Gerät das Schaden aufweist nicht in Betrieb nehmen Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes Gerät nur nach den Vorgaben in der Bedienungsanleitung einsetzen und gemäß Typenschildangaben anschließen un...

Страница 6: ...einzustufen Anmerkung Obwohl die Grenzwerte der Klasse A für industrielle und kommerzielle Betriebsräume abgeleitet werden dürfen die Verwaltungen das Errichten und den Betrieb von Geräten der Klasse A mit allen dazugehörigen Maßnahmen auch im Wohnbereich oder in solchen Betrieben erlauben die direkt an ein öffentliches Niederspannungsnetz angeschlossen sind DIN EN 55011 Beim Einsatz von Elektroni...

Страница 7: ...Die RC LED leuchtet wenn das Gerät über die Fernsteuerung eingeschaltet wurde In diesem Fall lässt sich das EVG nicht mit dem ON Off Schalter ausschalten und das Dimmpotentiometer ist deaktiviert Die gelbe LED LAMP auf der Frontplatte leuchtet wenn die Zündung der Lampe erfolgreich war Die korrekte Lampenleistung wird automatisch eingestellt Oberhalb des Lampensteckverbinders zeigen vier LEDs die ...

Страница 8: ...Die Betätigung des Tasters zum Wechsel der Betriebsart muss dann innerhalb von 2 Sekunden erfolgen Das Vorschaltgerät wird immer erst nach Ablauf der Warmlaufphase der Lampe ca 3 Minuten in die ausgewählte Betriebsart geschaltet Bis zum Abschluss der Warmlaufphase wird die Lampe stets mit 75 Hz betrieben Während dieser Warmlaufphase ist auch das Dimmen der Lampe deaktiviert um die Erkennung der Le...

Страница 9: ...t dem MIN MAX Frequenz Drehknopf siehe Abb 2 Seite 25 kann die Lampenfrequenz im Bereich von 270 Hz MIN bis 360 Hz MAX bzw von ca 900 Hz MIN bis ca 1200 Hz MAX eingestellt werden Die eingestellte Frequenz wird am LED Display angezeigt b AUTO MAN In der Stellung AUTO MAN wird die unter MAN eingestellte Frequenz übernommen Während des Betriebes analysiert das EVG in dieser Betriebsart ständig den La...

Страница 10: ...nnleistung eingestellt werden Werte kleiner als 127 werden vom EVG als 127 50 interpretiert Siehe Abbildung 4 auf Seite 26 Kanal 2 Ein Aus Betriebsart Über den Schaltkanal wird das Gerät ein bzw ausgeschaltet und die Betriebsart festgelegt Darüber hinaus kann ein neuer AutoScan Suchlauf gestartet werden Ausgeschaltet wird das Gerät durch Senden von 0 127 eingeschaltet durch Senden von Werten im Be...

Страница 11: ...3 10 A eff max L2 0014189 25 20 A 13 10 A eff max L2 0014190 Leistungsfaktor cos ϕ 0 98 Lampenanschluss Lampenleistung 575 W 800 W 1200 W 1800 W konstant geregelt In Verbindung mit geeigneten 800 W und 1800 W Scheinwerfern Kompensation der elektrischen Verluste auf den Leuchtenkabeln bis max 100 m Leistungsanpassung In Verbindung mit geeigneten 1800 W Scheinwerfern automatische Erkennung der Lampe...

Страница 12: ...on Sicherungseinrichtungen der verwendeten Spannungsversorgung führen Um einen damit verbundenen Ausfall des Lichtes zu verhindern wird die CCL Funktion bei Erreichen eines Grenzwertes des Netzeingangsstromes automatisch deaktiviert Im 115 V Spannungs bereich liegt dieser Grenzwert bei 19 5 A L2 0014189 bzw 24 5 A L2 0014190 und im 230 V Bereich bei 12 5 A Die Deaktivierung der CCL Funktion wird b...

Страница 13: ... 12 ...

Страница 14: ... 13 ...

Страница 15: ...g code L2 0014189 L2 0014190 Protective earth green green yellow Neutral white or gray blue Live Phase black brown Before connecting the Electronic Ballast ensure that the power supply is correctly wired Do not use without adequate earth connection unless either an isolation transformer or an earth leakage trip is employed Always use AC DC sensitive residual current protective devices RCD type B N...

Страница 16: ...ion The manufacturer shall not be liable for any damages caused by unintended use or wrong operation 2 8 The user of the Electronic Ballast is urgently requested to observe the following instructions Dispose of packing material properly Do not place the ballast into operation if damages are apparent To assure safe operation use EB only according to the information given in these operating instruct...

Страница 17: ...disturbance characteristic A are prescribed for industrial areas administrative authority can allow the use of equipment with characteristic A in other than industrial areas The ballast meets the requirements of European Standard EN 61000 3 2 Compared to magnetic ballasts there are a number of advantages when operating daylight lamps with ARRI Electronic Ballasts Flicker free light No synchronizat...

Страница 18: ... show the current power mode The power mode depends on the connected lamphead and with 1800 W lampheads additionally on the inserted lamp With 575 W 800 W and 1200 W lampheads the power mode is determined by the detected lamphead The according LED flashes during the warm up period to indicate that the dimming function is disabled In case of a suitable 1800 W luminaire the inserted lamp type 1200 W...

Страница 19: ...for magnetic ballasts operated at 50 Hz 25 fps or 60 Hz 30 fps All other advantages of the electronic ballast will apply as before The actual frequency is displayed at the LED display The frequency can be changed between 50 Hz and 60 Hz by holding down the F Mode button for about 5 seconds 2 Flicker Free In the position 75 Hz green LED indication the electronic ballast will operate flicker free Th...

Страница 20: ...esonances In this case the frequency is automatically readjusted to stay in the resonance free range Note If in doubt the flicker analyzer P R O F can be used to check the light to be flicker free or not within a few seconds 4 4 Remote Control DMX 512 The electronic Ballast EB MAX 1 8 can be controlled by use of a remote control according DMX 512 standard The connectors and operating parts are pla...

Страница 21: ...ess is started AutoScan operation modes resp the output frequency is set to the adjusted initial frequency AutoMan operation modes See figure 4 page 26 Channel 3 Frequency adjustment The third channel is only used in conjunction with operation modes 10 to 13 It is used to adjust the desired output frequency operation mode 12 and 13 resp the initial frequency operation mode 10 und 11 In operation m...

Страница 22: ...00 m Power Regulation In conjunction with suitable 1800 W lampheads automatic recognition of lamp types HMI 1200 W and 1800 W Current Characteristic square wave ca 300 or 1000 Hz in High Speed mode square wave 75 Hz in 75 Hz mode nearly square wave 50 or 60 Hz in 50 60 Hz mode Dimming Range 50 100 of nominal lamp power Starting cold start and hot restrike typical light ripple typ 3 Dimensions widt...

Страница 23: ...void repeated fluctuations of brightness 6 10 If a ballast head to ballast cable lamphead does not work then all three units should be considered faulty Do not try a suspected lamphead with another ballast you may end up with two faulty ballasts To check if a ballast is good run it with a known good lamphead and known good head to ballast cable 6 11 If a ballast cuts out after running a few minute...

Страница 24: ...575 ARRISUN 5 ARRI X5 ARRI D5 Abb Fig 1a Anschlussbelegung Scheinwerfer ARRI 575 W Connector Wiring ARRI 575 W S2 Sicherheitsschalter Safety Switch Ausgangsbelegung Output wiring lamp Steckerbelegung Connector wiring socket Lamp Lo Funktions steuerung Function Control Zündzeit begrenzer 0 75s Ignition Time Limiter Frei not used Durch Safety Loop Elektronisches Vorschaltgerät Electronic Ballast 90 ...

Страница 25: ...N 12 ARRI X12 Abb Fig 1c Anschlussbelegung Scheinwerfer ARRI 1200 W Connector Wiring ARRI 1200 W S2 Sicherheitsschalter Safety Switch Ausgangsbelegung Output wiring lamp Steckerbelegung Connector wiring socket CIR02R24 2SW or compatible Lamp Lo Igniter Funktions steuerung Function Control Zündzeit begrenzer 0 75s Ignition Time Limiter Frei not used Durch Safety Loop Elektronisches Vorschaltgerät E...

Страница 26: ...equenz Drehknopf Frequency Control Knob Frequenzanzeige Frequency Display OFF ON O I MIN MAX 800 RC PE LAMP TEMP MAX MIN 1 2 3 4 F MODE 75 Hz 50 60 Hz MAN HIGH SPEED AUTO MAN AUTO SCAN FREQUENCY LAMPFREQUENCY 575 1200 1800 AutoScan EB MAX 1 8 BALLAST HIGH SPEED Abb Fig 2 Bedienelemente auf der Frontplatte Operating Parts on Front Panel SIGNAL ENTER DMX OUT DMX IN DMX Anzeige DMX Display DMX Steckv...

Страница 27: ... Ein ON 8 High Speed AutoMan 300 Hz Freq Pot 226 230 Ein ON 9 High Speed Man 300 Hz Freq Pot 231 235 Ein ON 10 High Speed AutoMan 1000 Hz DMX 3 236 240 Ein ON 11 High Speed AutoMan 300 Hz DMX 3 241 245 Ein ON 12 High Speed Man 1000 Hz DMX 3 246 250 Ein ON 13 High Speed Man 300 Hz DMX 3 251 255 Ein ON 1 Flicker Free 75 Hz Autoscan Automatische Suche durch Vorschaltgerät Automatic search by ballast ...

Страница 28: ...taktieren Sie die ARRI Service Zentren Technische Änderungen vorbehalten For any additional technical questions please visit the ARRI website or contact the ARRI service centers Design and specifications are subject to change without notice www arri com www arri com service lighting ...

Отзывы: