
Produktbeschreibung
Der ARRI DAYLIGHT 18/12 PLUS ist ein Tageslicht Scheinwerfer mit
Stufenlinse, der für den professionellen Gebrauch nach IEC 60598-2-
17 entwickelt wurde.
Die modulare Bauweise aus rostfreien Aluminiumprofilen und das
leichte Druckgussgehäuse machen den Scheinwerfer robust und
wetterfest. In Kombination mit den Elektronischen ARRI High Speed
Ballasts (Vorschaltgeräte) ist der ARRI DAYLIGHT 18/12 PLUS ideal
für jede Location Beleuchtung.
•
große, hoch-effiziente Weitwinkel-Linse
•
korrosionsbeständige Aluminiumkonstruktion
•
extrem gleichmäßige Lichtverteilung
•
Fokusregler auf Vorder- und Rückseite
•
einfacher Wartungszugriff
•
die Schwerpunktverstellung der Bügelhalterung ist durch einfache
Bedienung individuell einstellbar
Alle Bedienelemente sind übersichtlich und leicht zugänglich
angeordnet.
•
Die verstellbare Torsicherung (3) ermöglicht den raschen
Austausch des 4-Flügeltors, Filter und sonstigem Zubehör.
•
Durch eine Madenschraube kann die Position der verstellbaren
Torsicherung nachjustiert werden.
•
Der Scheinwerfer verfügt über einen 28 mm Zapfen (1) für den
Stativbetrieb.
•
Das Typenschild (4) ist seitlich am Scheinwerfer angebracht und
enthält alle erforderlichen technischen Daten.
Product Description
The ARRI DAYLIGHT 18/12 PLUS is a daylight lamphead with
Fresnel lens for professional usage and conforms to the International
Standard IEC 60598-2-17.
ARRI's elegant modular construction, using corrosion-resistant
aluminum extrusions and lightweight die castings, offers great
structural strength and weather resistance. Together with ARRI
Electronic High Speed Ballasts, this rugged HMI fresnel is ideal for all
types of location lighting.
•
large, high efficiency wide-angle lenses
•
corrosion-resistant aluminum construction
•
extremely even light distribution
•
focus knob on front and rear
•
easy service access
•
the adjustment of the stirrup to the center of mass can be done
easily
The positioning of the operating elements is clear, the accessibility is
easy.
•
The spring loaded, adjustable top latch (3) allows the rapid
exchange of accessories.
•
The position of the top latch can be readjusted by a grub screw.
•
The 28 mm spigot (1) is suitable for tripods.
•
The identification plate (4) is located at the side of the housing and
contains all necessary technical information.
Nomenklatur
Technical terms
t
c
Maximale äußere Leuchtentemperatur im
Beharrungszustand
Maximal surface temperature
Minimaler Abstand zu brennbaren Werkstoffen und
Personen, um den Scheinwerfer
Minimal distance to flammable objects and persons, around the
lamp head
Minimaler Abstand zu angestrahlten Flächen und
Personen, im Hauptabstrahlwinkel
Minimal distance to illuminated areas and persons, in the main
angle of reflected beam
Maximaler Neigungswinkel nach oben und unten
Maximal tilting angle up and down
t
a
Maximale Umgebungstemperatur
Maximal ambient temperature
1
28 mm Stativzapfen /
28 mm spigot
2
Haltebügel /
stirrup (yoke)
3
Verstellbare Torsicherung /
adjustable top latch
4
Typenschild /
identification plate
5
Linse und Schutzgitter /
lens and wire guard
6
Halteklauen für Zubehör /
mounting bracket for accessories
7
Betriebsstundenzähler /
hour counter
8
Ein- /Ausschalter /
On/Off switch
9
Anschlusskabel /
mains cable
10 Sicherungsöse /
safety eye
11 Gehäuserückteil /
rear cover
12 Verriegelung Gehäuserückteil /
rear cover lock
13 Fokusknopf /
focus knob
1
2
3
4
5
6
8
7
11
10
12
13
9