background image

ARRILITE 2000 Plus 

4 / 10 

 

Produktbeschreibung 

Der ARRILITE 2000 Plus ist ein linsenloser Glühlicht-Scheinwerfer mit 
Parabolreflektor für den professionellen Gebrauch, der nach             
IEC 60598-2-17 entwickelt wurde. 

Das kompakte Gehäuse, die optimierte Lichtausbeute und die 
verbesserte Lichtverteilung ermöglichen den vielseitigen Einsatz in 
trockener Umgebung. Dabei müssen die Anforderungen der Schutzart 
IP20 (trockene Umgebung) erfüllt werden. 

  einfacher Wartungszugriff 

  optimierte Lichtausbeute durch die Angleichung an den 

parabolischer Multi-Facetten-Reflektor der MAX Technology 

  optimierte Lichtverteilung durch die Anpassung des optischen 

Systems an das patentierte MAX Technology Konzept 

  Bügelklemmung mit Scheibenbremse (14) für verbesserten Halt 

Alle Bedienelemente sind übersichtlich und leicht zugänglich 
angeordnet. 

  Die Torsicherung (1) und Halteklauen (2) ermöglichen einen 

einfachen und raschen Wechsel des Zubehörs (wie z.B. Flügeltore, 
Filterrahmen und Chimera Lightbanks). 

  Hitzebeständiger Haltegriff (7) auf der Scheinwerferrückseite 

  Der Scheinwerfer kann vielseitig über die genormte 16 mm 

Standardhülse (5) fixiert werden 

  Fokusknopf (9) an der Unterseite des Scheinwerfers 

  Das Typenschild (13) ist an der Unterseite am Scheinwerfer 

angebracht und enthält alle erforderlichen technischen Daten 

Alle ARRILITE 2000 Plus Scheinwerfer erfüllen die RoHS-Richtlinie. 

Product Description  

The ARRILITE 2000 Plus is an open-face tungsten lamphead with 
parabolic reflector for professional usage. It fulfills the International 
Standard IEC 60598-2-17.  

The compact housing, the optimized output as well as the emended 
light spread make the lamphead ideal for professional usage in dry 
environments, that fulfill the requirements of protection class IP20. 

  easy service access 

  optimized output due to the MAX Technology reflector design 

(parabolic, multi-facetted reflector) 

  optimized light spread by adapting the optical system to the 

patented MAX Technology concept 

  tilt lock system with brake disc (14) ensures firm locking 

The positioning of the operating elements is clear, the accessibility is 
easy. 

  The top latch (1) and accessory brackets (2) allow the rapid 

exchange of accessories (e.g. barndoors, filter frames and Chimera 
lightbanks). 

  Heat-resistant hand grip (7) on the back of the lamphead 

  The headlamp can be fixed in any position using the standard        

16 mm sleeve (15) 

  Focus knob (9) on the bottom of the lamphead 

  The identification plate (13) is located at the bottom of the housing 

and contains all necessary technical information 

All ARRILITE 2000 Plus lampheads comply with the European RoHS 
standard. 

Содержание ARRILITE 2000 Plus

Страница 1: ...Bedienungsanleitung User Manual 02 2019 ARRILITE 2000 Plus Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Arriweg 17 D 83071 Stephanskirchen Germany www arri com Ident No L5 36581 0 L03299 ...

Страница 2: ...ll documents supplied with this product to avoid personal injury and damage to the product or other objects You are not allowed to modify the product This product fulfills legal requirements Symbolbeschreibung Erläuterung der in der Anleitung und auf dem Gerät verwendeten Warn Hinweissymbole Symbol Legende Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme UV Schutzscheibe ...

Страница 3: ...e Rate IP20 UV protection glass with wire guard Warn Sicherheitshinweise VORSICHT NETZSPANNUNG LEBENSGEFAHR Vor dem Lampenwechsel allpolig vom Netz trennen VORSICHT HOHE LEUCHTDICHTE Blicken Sie nicht in die Lichtaustrittsöffnung des Scheinwerfers VORSICHT Scheinwerfer und Lampe werden während des Betriebes heiß WARUNG Der sichere Betrieb des Scheinwerfers ist nur bei vollständig geschlossenem Geh...

Страница 4: ...mp holder burnt cracked broken reflector dull deformed missing UV protection glass and wire guard broken scratched missing Sicherung des Scheinwerfers und des Zubehörs Bei hängendem Betrieb und beim Betrieb über Personen müssen Sie den Scheinwerfer und das verwendete Zubehör mittels eines zugelassenen Sicherungsseils gegen Herabfallen sichern Führen Sie das Sicherungsseil durch den Haltebügel 6 un...

Страница 5: ... ist an der Unterseite am Scheinwerfer angebracht und enthält alle erforderlichen technischen Daten Alle ARRILITE 2000 Plus Scheinwerfer erfüllen die RoHS Richtlinie Product Description The ARRILITE 2000 Plus is an open face tungsten lamphead with parabolic reflector for professional usage It fulfills the International Standard IEC 60598 2 17 The compact housing the optimized output as well as the...

Страница 6: ...16 mm standard spigot 6 Haltebügel stirrup yoke 7 Haltegriff hand grip 8 Kabelausgang cable outlet 9 Fokusknopf focus knob 10 Kabelhalteschlaufe cable tie 11 Stativklemmung tripod clamp 12 Bügelklemmhebel tilt lock lever 12a Knopf am Bügelklemmhebel knob on tilt lock lever 13 Typenschild identification plate 14 Scheibenbremse brake disc 15 Schnurschalter line switch 16 Netzstecker power plug 9 16 ...

Страница 7: ... equipped with mounting sleves 5 suitable for 16 mm standard spigot Insert standard spigot and tighten tripod clamp 11 To change the tilt angle of the lamphead loosen the tilt lock lever 12 To fix the position of the lamphead tighten the tilt lock lever 12 Manually check that the lamphead is securely fastened to prevent uncontrolled movement By pressing the knob on the tilt lock lever 12a the posi...

Страница 8: ...8 and press it into the opposite lamp holder 17 4 Remove the lamp from the lamp holder 17 Take care when installing the lamp All contacts must be dry and free of contamination or corrosion 5 Insert one of the two lamp sockets 18 into the lamp holder 17 Slide the other lamp socket 18 into the opposite lamp holder 6 Make sure that the lamp is inserted correctly CAUTION The lamp socket 18 placed in t...

Страница 9: ...ung der elektrischen Sicherheit mindestens alle 12 Monate von einer Fachperson durchzuführen und protokollieren zu lassen Care Instruction Please clean the reflector 20 and UV protection glasses 3 regularly with a customary glass cleaning agent After cleaning polish the surface with a soft cloth Please check that the reflector shows no kind of deformation or damage Keep the contact surfaces of the...

Страница 10: ...fragt werden Further information regarding hazards from optical radiation is available and can be requested from your dealer if required Weitere Informationen Für alle Personen oder Sachschäden die aus nicht bestimmungs gemäßer Verwendung des Produktes entstehen haftet nicht der Hersteller sondern der Betreiber Besuchen Sie unsere Homepage unter www arri com um weitere Informationen einzusehen ode...

Страница 11: ...B Sheme CE ETICS OSHA SCC Prüfzeichen Certification Mark Normen Quota IEC 60598 2 17 A2 1990 IEC 60598 1 A1 2006 EN 55015 2013 EN 60598 1 2008 A11 2009 EN 60598 2 17 1989 A2 1991 EN 61547 2009 EN 62471 2008 EN 62493 2010 EN 50581 2012 EN 60598 2 17 2018 EN 60598 1 2015 A1 2018 UL 1573 2003 CAN CSA C22 2 No 166 M1983 R2004 CAN CSA C22 2 No 9 M1989 R2004 ...

Страница 12: ......

Отзывы: