ARRI AD 18/12 Скачать руководство пользователя страница 6

Einsetzen des Zubehörs Bild 4: 

• 

Stift (1a) seitlich eindrücken, Torsicherung (1) klappt nach 
oben. 

• 

Zubehör, wie z.B. Flügeltor, Tubus, Jalousie in den 
vorderen Einschub (1b) der Halteklauen einsetzen. 

• 

Der hintere Einschub (1c) der Halteklauen dient zur 
Aufnahme von Filtern oder Streulichtrahmen. 

• 

Torsicherung ohne Drücken des Stiftes (1a) nach unten 
klappen. Die Torsicherung verriegelt sich selbständig. 

• 

VORSICHT! Den Scheinwerfer nicht bei geschlossenem 
Tor einsetzen! Gefahr der Überhitzung. 

5 / 5 

 

 

Bild 4 / picture 4: 
 

Schwerpunkteinstellung der Bügelhalterung (Bild 5): 

• 

Beidseitig Schrauben (23a) lösen. 

• 

Bügelhalterung (23) in Position bringen 

• 

Beidseitig Schrauben (23a) wieder festziehen

 

Installing Accessories Picture 4: 

  Push the hinge pin (1a) to the right to open the top latch (1) 

  Insert the accessories (barndoor, snoot or louvre shutter) 

into the front slot (1b) of the accessory bracket. 

  The rear slot (1c) of the accessory bracket holds filters or 

diffuser frames. 

  Turn down the top latch without pushing the hinge pin (1a). 

The top latch will be fixed in locked position automatically. 

  WARNING! Do not use lamphead with closed barndoors. 

Risk of fire or damage of lamphead!

 

 

23a 

1a

Bild 5 / Picture 5 
 

Stirrup Adjustment on center of  mass (Picture 5): 

• 

Loose the screws (23a) on both sides 

• 

Position the stirrup mounting bracket (23) to centre of mass 

• 

Tight the screws (23a) on both sides carefully. 

 

 

Technische Änderungen vorbehalten! 

Design and specifications subject to change without notice! 

ARRI Service Werkstätten / ARRI Service Locations

 

 

Germany Germany 

USA  USA  Canada 

Great 

Britain 

Italy 

ARNOLD & RICHTER 

ARRI Lighting 

ARRI Inc 

ARRI Inc 

ARRI Canada LTD. 

ARRI (GB) LTD. 

ARRI ITALIA SRL 

CINE TECHNIK 

Solution GmbH 

New York Office 

Burbank Office

 

 

 

GmbH & Co. Betriebs KG

  

617 Route 303,  

600 N. Victory Blvd. 

415 Horner Avenue,  2 Highbridge, 

Viale Edison 318 

Pulvermühle 

Agastr. 24 

Blauvelt,  

Burbank, 

Unit 11, Etobicoke, 

Oxford Road 

I-20099 Sesto S.G. 

D-83071 Stephanskirchen  D-12489 Berlin 

NY 109131123 

CA 915021639 

Ontario M8W 4W3 

Uxbridge Middlesex 

Milano 

  

 

 

 

UB8 

1LX 

Tel.+49(0)8036-3009-0 Tel.+49(0)30-678233-0 Tel.+1(845)353-1400 Tel.+1(818)841-7070 

 Tel.+1(416)255-3335  Tel.+44(0)1895-457000  Tel.+39(02)26227175 

Fax +49(0)8036-2471  

Fax+49(0)30-67823399  Fax+1(845)425-1250  Fax+1(818)848-4028  Fax+1(416)255-3399   Fax+44(0)1895-457001  Fax+39(02)2421692 

 
Internet:  WWW.ARRI.COM 

1 1c

1b

22

23

Содержание AD 18/12

Страница 1: ...Operating Instructions Stand 07 07 2004 as at 07 07 2004 AD 18 12 Arnold Richter Cine Technik GmbH Co Betriebs KG Pulvermühle D 83071 Stephanskirchen Germany Tel 49 08036 3009 0 Fax 49 08036 2471 Ident Nr L5 71161 0 72004 ...

Страница 2: ...werpunkteinstellung des Bügels Seite 5 Montage für Haltebügel Seite 5 ARRI Service Werkstätten Seite 5 AD 18 12 Id No L1 71160 x Table of Contents Notes Page 2 Important Safety Instructions Page 2 Technical Data Page 2 Warning Heat and Ultra Violet Radiation Page 2 Protective Devices Page 2 Product Description Page 3 General Instructions Page 4 Lamphead Protection Page 4 Putting into Operation Pag...

Страница 3: ...without a correct fitted lamp Protection devices may not be removed except for service purpose by qualified personnel and must be reattached immediately Warning Do not bridge safety switch 20 Do not switch on the lamphead without a lens and or reflector CAUTION The housing of the lamphead can reach high temperatures Please follow the attached table for maximal values Do not cover vent slots Always...

Страница 4: ...and superb optical performance makes it ideal for professional studio and location applications The positioning of the operating elements is clear the accessibility is easy The adjustment of the stirrup to the center of mass can be done easily A spring loaded top latch 3 allows the rapid exchange of accessories such as barndoor and filters etc All luminaire has a 28mm tripod fitting 1 to be placed...

Страница 5: ...r nicht beschädigt ist und keine Beulen aufweist Halten Sie die Kontaktelemente der elektrischen Steckverbindungen sowie die Fassungsteile sauber General Instructions Do not touch the lamp quartz envelope with bare hands Burned in fingerprints reduce the durability of the lamp Take care when installing the lamp All contacts must be dry and free of contamination or corrosion Whenever the fixture ha...

Страница 6: ...NING Do not use lamphead with closed barndoors Risk of fire or damage of lamphead 23a 1a Bild 5 Picture 5 Stirrup Adjustment on center of mass Picture 5 Loose the screws 23a on both sides Position the stirrup mounting bracket 23 to centre of mass Tight the screws 23a on both sides carefully Technische Änderungen vorbehalten Design and specifications subject to change without notice ARRI Service We...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Отзывы: