background image

Es

Cada caja fuerte cuenta con tres llaves. La llave de emergencia 

está marcada con un punto rojo y las otras dos llaves son para 

la apertura habitual de la caja. 
Para abrir la caja fuerte por primera vez, introduzca la llave de 

emergencia en la cerradura, y gírela en el sentido de las agujas 

del reloj. De este modo, la caja fuerte se abrirá.

La caja necesita 4 pilas tamaño “AA” (1.5V)
Abra la caja fuerte, retire la cubierta de plástico del portapilas 

y coloque las pilas. Asegúrese de que las pilas estén 

correctamente colocadas, con su polaridad correspondiente. 

Se recomienda el uso de pilas alcalinas.

Para abrir la caja, introduzca la llave en la cerradura y su 

código personal seguido de  , escuchará un pitido y se 

encenderá la luz verde. Luego gire la llave en el sentido de las 

agujas del reloj, y abra la puerta. 
La caja permite hasta 3 introducciones erróneas de código 

antes de bloquearse durante 5 min. como medida de 

seguridad. Durante ese período, no es posible utilizar el 

teclado.
Para cerrar la caja fuerte, introduzca la llave y gírela en el 

sentido contrario a las agujas del reloj.

Si las pilas están agotándose, la luz roja situada en la 

parte superior del teclado, le avisará inmediatamente. Para 

comprobar que las pilas están efectivamente gastadas, 

introduzca los números de su contraseña para abrir la puerta. 

Si las pilas están bajas, la luz roja se encenderá. Si no sucede 

nada, significa que las pilas tienen aún carga suficiente para 

abrir la puerta. 

La caja utiliza 4 pilas alcalinas de tamaño AA (1,5 V R06). 
Para cambiarlas, abra la tapa del portapilas, situado tras la 

puerta y sustituya las pilas gastadas por unas nuevas. Una 

vez cambiadas, debe volver a programar el código de apertura 

(ver paso 3).

Para su seguridad, la caja dispone de una llave de emergencia 

para su apertura, marcada con un punto rojo. Si usted ha 

olvidado la contraseña, introduzca la llave de emergencia 

en la cerradura y gírela en el sentido de las agujas del reloj. 

Esta operación abrirá la caja de manera manual en cualquier 

momento. 

A. Con la caja abierta, pulse el botón rojo detrás de la puerta, 

junto a la bisagra, escuchará 2 pitidos. Al mismo tiempo, se 

encenderá la luz verde. 

B. Elija de 3 a 8 números, que configurarán su combinación 

o código de apertura; introduzca la combinación y a 

continuación pulse  . Dispone de 25 segundos para 

realizar esta operación. En ese momento, la caja emitirá 

dos pitidos, y la luz verde se encenderá inmediatamente, 

lo que significa que la combinación ya está configurada. 

C. En caso de que intente introducir más de 8 dígitos como 

contraseña, la caja emitirá 3 pitidos, con lo que debe 

esperar e introducir un nuevo código de apertura. 

D. Recuerde la contraseña de la caja fuerte y compruebe si 

esta combinación abre correctamente la puerta en su uso 

normal.

1. APERTURA DE LA CAJA FUERTE

2. COLOCACIÓN DE LAS PILAS

4. UTILIZACIÓN DE LA CAJA FUERTE

5. AVISO DE CAMBIO DE PILAS

6. CAMBIO DE PILAS

7. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA CAJA 

FUERTE

3. PROGRAMACIÓN DEL CÓDIGO DE APERTURA

Lea estas instrucciones antes de instalar y utilizar la 

caja, para evitar que un uso incorrecto de la misma 

anule la garantía. Le recomendamos comprobar que 

la caja funciona antes de empotrarla en la pared.
No deje las llaves de emergencia dentro de la caja 

fuerte.

¡ATENCIÓN!

La caja se debe instalar en posición 

horizontal para su correcto funcionamiento.

¡ATENCIÓN!

Periódicamente (cada 6 meses) revise el estado del 

compartimento de las pilas para detectar posibles signos de 

óxido, sulfatación, etc.
Engrase / aceite los elementos móviles mecánicos, como 

cerrojos y cerradura.

9. MANTENIMIENTO

Si las pilas se han agotado, puede usar la caja fuerte colocando 

una pila de 9V en el suministro de alimentación ubicado en la 

esquina superior izquierda del teclado numérico.
Sustituya las pilas una vez haya abierto la caja fuerte.

8. APERTURA CON UNA PILA EXTERNA

+

-

Содержание SUMA

Страница 1: ...nez le code QR pour acc der aux instructions ou t l chargez les sur notre site web Elektronischer Tresor mit Schl ssel Scannen Sie den QR Code um die Bedienungsanleitung aufzurufen oder laden Sie dies...

Страница 2: ...ojo Si usted ha olvidado la contrase a introduzca la llave de emergencia en la cerradura y g rela en el sentido de las agujas del reloj Esta operaci n abrir la caja de manera manual en cualquier momen...

Страница 3: ...ustituci n por aver a de cualquier pieza implica una pr rroga de la garant a de la pieza reparada o sustituida seg n lo establecido en la Ley de Garant as ABSS responder de las faltas de conformidad q...

Страница 4: ...urre la chiave di emergenza nella serratura e girarla in senso orario Questa operazione consentir l apertura manuale della cassaforte in qualsiasi momento A Con la cassaforte aperta premere il pulsant...

Страница 5: ...ersone non autorizzate esiti disastrosi colpi e cadute La riparazione o la sostituzione per guasto di qualsiasi parte implica un estensione della garanzia della parte riparata o sostituita come stabil...

Страница 6: ...seu cofre tem incorporado um sistema de abertura manual NO caso de se esquecer ou de n o saber onde colocou a sua combina o introduza a chave mestra na fechadura e gire a chave no sentido dos ponteiro...

Страница 7: ...essoas n o autorizadas causas catastr ficas pancadas e quedas A repara o ou substitui o devido a avaria de qualquer pe a implica uma extens o da garantia da pe a reparada ou substitu da conforme estab...

Страница 8: ...ndle If you forget your combination code insert the emergency key into the key hole and turn it clockwise direction to open the safe This will manually open your safe at any time A With the safe door...

Страница 9: ...e mechanisms catastrophic events knocks or falls The repair or replacement of any faulty part will involve an extension of the guarantee of the repaired or replacement part in accordance with the prov...

Страница 10: ...t rouge Si vous avez oubli le code secret ins rez la cl d urgence dans la serrure et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre Cette op ration ouvrira le coffre manuellement tout moment A Ave...

Страница 11: ...autoris es des catastrophes des coups ou des chutes La r paration ou le remplacement d une pi ce pour cause de d faillance implique une extension de la garantie de la pi ce r par e ou remplac e confor...

Страница 12: ...arregui es I arregui it I arregui biz Arregui Pol Industrial Ubegun 3B 20809 Aia Orio Gipuzkoa SPAIN arregui arregui es www arregui es...

Отзывы: