Arregui STYLO 19010 Скачать руководство пользователя страница 13

Em caso de esquecimento do código de abertura, é possível abrir a caixa-
forte com a chave de abertura e a chave de emergência. 
• Remover a tampa plástica pequena  no painel dianteiro. Para fazer isso, 

pressione o lado esquerdo da tampa para dentro

• Introduzir a chave de emergência e girar sentido anti-horário. Introduzir 

la chave de usuário e girar sentido horário para abrir a porta.

• Uma vez aberta a caixa-forte, prima o botão situado na parte traseira da 

porta. 

• Modifique o código de abertura (ver ponto B.2)

Cada  vez  que  se  utiliza  a  caixa-forte,  o  sistema  electrónico  verifica  o 
estado das pilhas. Se ao abrir o cofre se acende a luz vermelha em lugar 
da verde, é preciso mudar as pilhas. O cofre utiliza 4 pilhas alcalinas de 
1,5  V.  Para  mudá-las,  abra  a  tampa  situada  na  parte  de  trás  da  porta. 
Uma vez substituídas, deve voltar a programar o código de abertura  (ver 
passo B.2)

O  cofre  dispõe  de  orifícios  na  sua  base  e  na  parte  traseira,  todos  de 
diâmetro de 8 mm. Para fixar o cofre no piso ou na parede, fornecem-se 
parafusos  especializados.  PRECAUÇÃO:  O  cofre  deve  ser  instalado  na 
posição horizontal na sua base.

ATENÇAO:
• Não mantenha as chaves próprias no cofre.

<PT>

• Programação do código mestre.

-  Appuyez sur “0” 2 fois. Pressione a tecla na parte traseira da porta. 

Acender-se-á a luz amárela.

- Digite o conjunto de números que desejar, com um mínimo de 3 núme-

ros e um máximo de 8, e depois carregue na letra “#”. Se a operação 
realiza-se  corretamente,  escutará  2  apitos.  Seu  código  pessoal  é  
ajustada agora.

B.3. ABERTURA HABITUAL
Para abrir o cofre, carregue la chave e seu código pessoal seguido pela 
letra “#” Acender-se-á a luz verde. Gire la chave sentido horário e abra a 
porta.
Se ao intentar abrir, introduz um conjunto de números incorrecto, o cofre 
não se abrirá. Se fizer isto três vezes consecutivas, o cofre bloquear-se-á 
durante  20  segundos.  Se  introduzir  novamente  um  código  incorrecto 
mais três vezes consecutivas, o bloqueio durará 5 minutos.

B.4. FECHO DA CAIXA-FORTE
Para fechar, empurre a porta até ao fundo e gire la chave sentido anti-horário.

C. ABERTURA DE EMERGÊNCIA 

D. INDICADOR DE BATERIA BAIXA

E. INSTALAÇÃO DO COFRE

instrucciones Stylo 19010.indd   13

16/12/15   14:21

Содержание STYLO 19010

Страница 1: ...ntee for the STYLO 19010 safe IT Manuale di istruzioni e garanzia della cassaforte STYLO 19010 PT Manual de instru es e garantia da caixa forte STYLO 19010 FR Manuel d instructions et garanties du cof...

Страница 2: ...instrucciones Stylo 19010 indd 2 16 12 15 14 21...

Страница 3: ...uario inicial es el 159 Por su seguridad es importante que lo cambie e inserte el c digo que desee Para cambiarlo proceda de la siguiente manera Programaci n del c digo de usuario Pulse el bot n situa...

Страница 4: ...Para fijar la caja al suelo o a la pared se suministra torniller a especializada ATENCI N La caja se debe instalar en posici n horizontal sobre su base para su correcto funcionamiento ATENCI N No dej...

Страница 5: ...a reparaci n o sustituci n por aver a de cualquier pieza implica una pr rroga de 6 meses de la garant a de la pieza reparada o sustituida ABSS responder de las faltas de conformidad que motivaron dich...

Страница 6: ...AMMING OPENING CODES This safe has 2 opening codes User code and master code The initial user opening code is 159 For your security it s important that you change them and configure the codes you desi...

Страница 7: ...o floor wall or in a cupboard For your convenience there are holes diameter 8mm on the back and in the bottom therefore it can be fixed by the expansion bolts CAUTION The safe should be placed horizon...

Страница 8: ...guarantee The repair or substitution of any part due to a fault implies a 6 month extension to the guarantee of the part repaired or substituted ABSS will accept the responsibility for the non conform...

Страница 9: ...ssa 159 Per sicurezza importante cambiarli e inserire i codici desiderati Per cambiarlo proceder en el seguente modo Programmazione di codice utente Premere il pulsante situato sul dorso dello sportel...

Страница 10: ...e posteriore Per fissare la cassaforte al pavimento o alla parete i tasselli di fissaggio verranno forniti in dotazione PRECAUZIONE Per il suo corretto funzionamento la cassaforte dovr essere installa...

Страница 11: ...varia di un pezzo implica una proroga di 6 mesi della garanzia del pezzo riparato o sostituito ABSS risponder di mancanze di conformit determinanti la riparazione se nella cassa forte si riprodurranno...

Страница 12: ...cial de abertura da caixa forte 159 Para sua seguran a importante que os modifique e os substitua pelos c digos que desejar Para modificar o c digo proceda da seguinte maneira Programa o do c digo de...

Страница 13: ...fre no piso ou na parede fornecem se parafusos especializados PRECAU O O cofre deve ser instalado na posi o horizontal na sua base ATEN AO N o mantenha as chaves pr prias no cofre PT Programa o do c d...

Страница 14: ...das A repara o ou a substitui o de qualquer pe a em caso de avaria implica uma prorroga de 6 meses da garantia aplic vel pe a reparada ou subs titu da ABSS responder pelas faltas de conformidade que p...

Страница 15: ...s d ouverture code d utilisateur et code ma tre Le code d utilisateur initial d ouverture du coffre fort est 159 Pour votre s curit il est important de modifier le code et d introduire le code sou hai...

Страница 16: ...sation si le moment venu FR Programmation du code ma tre Appuyez sur la touche 0 2 fois Appuyez sur le bouton situ sur la partie arri re de la porte pr s des charni res d ouverture Une lumi re jaune s...

Страница 17: ...rogrammer de nouveau le code d ouverture voir point B 2 FR Afin de r duire les risques de vol le coffre fort dispose d orifices de fixation sa base et sa partie arri re Pour fixer le coffre fort au so...

Страница 18: ...aration ou le remplacement de toute pi ce pour cause de panne implique une prorogation de 6 mois de la garantie de la pi ce r par e ou remplac e ABSS garantira les d fauts de conformit l origine de ce...

Страница 19: ...instrucciones Stylo 19010 indd 19 16 12 15 14 21...

Страница 20: ...www arregui es www arregui it www arreguisafemanufacturer com instrucciones Stylo 19010 indd 20 16 12 15 14 21...

Отзывы: