Arregui STYLO 19010 Скачать руководство пользователя страница 10

In  caso  di  dimenticanza  del  codice  di  apertura,  è  possibile  aprire  la 
cassaforte con la chiave di emergenza. 
• Rimuovere il coperchio in plastica del pannello frontale. Per fare questo, 

premere il lato sinistro del coperchio verso l’interno

• Introdurre  la  chiave  di  emergenza  nella  serratura  e  girare  in  senso 

antiorario per aprire lo sportello. Introdurre la chiave e girarla in senso 
orario e aprire lo sportello.

• Una  volta  aperta  la  cassaforte,  premere  il  pulsante  che  si  trova  sulla 

parte posteriore della porta.

• Cambiare il codice di apertura (vedere punto B.2).

Ogni volta in cui si utilizza la cassa, il sistema elettronico verifica lo stato 
delle pile. Se la carica delle batterie si sta esaurendo, il LED rosso situato 
al centro del pannello numerico lo segnalerà immediatamente. Per inse-
rire le pile, aprire il comparto che si trova dietro la porta e inserire 4 pile 
alcaline  tenendo conto della polarità. Una volte sostituite, riprogrammare 
il codice di apertura (vedere capitolo B.2).

Per ridurre i rischi di furto, la cassaforte è provvista di fori di ancoraggio 
di  8  mm  di  diametro,  alla  base  e  nella  parte  posteriore.  Per  fissare  la 
cassaforte  al  pavimento  o  alla  parete,  i  tasselli  di  fissaggio  verranno 
forniti in dotazione. PRECAUZIONE: Per il suo corretto funzionamento, 
la cassaforte dovrà essere installata in posizione orizzontale sulla base.

ATTENZIONE:
• Non lasciare le chiavi d’emergenza all’interno della cassaforte.

<IT>

llo. Il LED giallo si illuminerà.

- Digitare il codice desiderato (composto da un minimo di 3 e un massi-

mo di 8cifre) e confermarlo premendo la lettera  “#”. Se l’operazione 
è  riuscita,  sentirete  2  segnali  acustici.  Il  codice  di  apertura  della 
cassaforte è stato inserito correttamente.

B.3. APERTURA ABITUALE
Per aprire la cassaforte, inserire la chiave e il codice seguito da “#”. il LED 
verde si illuminerà. Ruotare la chiave in senso orario e aprite la porta.
Se nel tentativo di apertura viene inserita una sequenza di cifre errata, la 
cassaforte non si aprirà. Se per 3 volte consecutive si inserisce un codice 
errato, la cassaforte rimarrà bloccata per 20 secondi. Se nuovamente per 
3  volte  consecutive  si  inserisce  un  codice  errato,  la  cassaforte  rimarrà 
bloccata per 5 minuti.

B.4. CHIUSURA DELLA CASSAFORTE
Per chiudere, spingere fino in fondo e girare la chiave.

C. APERTURA DI EMERGENZA

D. INDICATORE DI BATTERIA SCARICA

E. INSTALLAZIONE DELLA CASSAFORTE

instrucciones Stylo 19010.indd   10

16/12/15   14:21

Содержание STYLO 19010

Страница 1: ...ntee for the STYLO 19010 safe IT Manuale di istruzioni e garanzia della cassaforte STYLO 19010 PT Manual de instru es e garantia da caixa forte STYLO 19010 FR Manuel d instructions et garanties du cof...

Страница 2: ...instrucciones Stylo 19010 indd 2 16 12 15 14 21...

Страница 3: ...uario inicial es el 159 Por su seguridad es importante que lo cambie e inserte el c digo que desee Para cambiarlo proceda de la siguiente manera Programaci n del c digo de usuario Pulse el bot n situa...

Страница 4: ...Para fijar la caja al suelo o a la pared se suministra torniller a especializada ATENCI N La caja se debe instalar en posici n horizontal sobre su base para su correcto funcionamiento ATENCI N No dej...

Страница 5: ...a reparaci n o sustituci n por aver a de cualquier pieza implica una pr rroga de 6 meses de la garant a de la pieza reparada o sustituida ABSS responder de las faltas de conformidad que motivaron dich...

Страница 6: ...AMMING OPENING CODES This safe has 2 opening codes User code and master code The initial user opening code is 159 For your security it s important that you change them and configure the codes you desi...

Страница 7: ...o floor wall or in a cupboard For your convenience there are holes diameter 8mm on the back and in the bottom therefore it can be fixed by the expansion bolts CAUTION The safe should be placed horizon...

Страница 8: ...guarantee The repair or substitution of any part due to a fault implies a 6 month extension to the guarantee of the part repaired or substituted ABSS will accept the responsibility for the non conform...

Страница 9: ...ssa 159 Per sicurezza importante cambiarli e inserire i codici desiderati Per cambiarlo proceder en el seguente modo Programmazione di codice utente Premere il pulsante situato sul dorso dello sportel...

Страница 10: ...e posteriore Per fissare la cassaforte al pavimento o alla parete i tasselli di fissaggio verranno forniti in dotazione PRECAUZIONE Per il suo corretto funzionamento la cassaforte dovr essere installa...

Страница 11: ...varia di un pezzo implica una proroga di 6 mesi della garanzia del pezzo riparato o sostituito ABSS risponder di mancanze di conformit determinanti la riparazione se nella cassa forte si riprodurranno...

Страница 12: ...cial de abertura da caixa forte 159 Para sua seguran a importante que os modifique e os substitua pelos c digos que desejar Para modificar o c digo proceda da seguinte maneira Programa o do c digo de...

Страница 13: ...fre no piso ou na parede fornecem se parafusos especializados PRECAU O O cofre deve ser instalado na posi o horizontal na sua base ATEN AO N o mantenha as chaves pr prias no cofre PT Programa o do c d...

Страница 14: ...das A repara o ou a substitui o de qualquer pe a em caso de avaria implica uma prorroga de 6 meses da garantia aplic vel pe a reparada ou subs titu da ABSS responder pelas faltas de conformidade que p...

Страница 15: ...s d ouverture code d utilisateur et code ma tre Le code d utilisateur initial d ouverture du coffre fort est 159 Pour votre s curit il est important de modifier le code et d introduire le code sou hai...

Страница 16: ...sation si le moment venu FR Programmation du code ma tre Appuyez sur la touche 0 2 fois Appuyez sur le bouton situ sur la partie arri re de la porte pr s des charni res d ouverture Une lumi re jaune s...

Страница 17: ...rogrammer de nouveau le code d ouverture voir point B 2 FR Afin de r duire les risques de vol le coffre fort dispose d orifices de fixation sa base et sa partie arri re Pour fixer le coffre fort au so...

Страница 18: ...aration ou le remplacement de toute pi ce pour cause de panne implique une prorogation de 6 mois de la garantie de la pi ce r par e ou remplac e ABSS garantira les d fauts de conformit l origine de ce...

Страница 19: ...instrucciones Stylo 19010 indd 19 16 12 15 14 21...

Страница 20: ...www arregui es www arregui it www arreguisafemanufacturer com instrucciones Stylo 19010 indd 20 16 12 15 14 21...

Отзывы: