background image

<PT>

Se as pilhas estão a ponto de esgotar-se, cada vez que puxe a tecla [*], 
um sinal acústico apitará 5 vezes e uma luz vermelha acendera-se, avi-
sando que troque as pilhas quanto antes.
Extraia o porta-pilhas situado no exterior da caixa-forte, na parte inferior 
do teclado e coloque 4 pilhas alcalinas de 1,5 V, tendo em conta a pola-
ridade das mesmas.
Mesmo que as pilhas esgotam-se, ou durante a troca as mesmas, os códi-
gos de abertura permanecerão em memória.

D.  TROCA DE PILHAS

C.4. APAGAMENTO DO CÓDIGO DE USUÁRIO (usando o código mes-

tre)

• Prima a tecla * + ENTER
• Prima a tecla 0 +  ENTER
• Introduza o código mestre  atual e prima ENTER 
• O código de usuário foi desativado.

• Introduza o código usuario  atual e prima ENTER 
• Introduza o novo código do usuario  de 4 a 6  dígitos e prima ENTER 
• Repita uma vez mais o novo código mestre e prima  ENTER

Se a operação realiza-se corretamente, escutará 2 apitos e uma luz 
verde pestanejará 2 vezes. Em caso contrário, 3 apitos avisarão que 
a  operação  foi  incorreta,  o  código  inicial  continua  vigente.  Repita 
novamente a operação. 
Durante  a  operação,  se  introduza  o  número  de  dígitos  maior  ou 
menor aquele indicado, o apito e uma luz vermelha avisarão do erro. 
Para reiniciar a operação, puxe ENTER ou [*].

instrucciones_resist CMYK.indd   17

10/07/13   11:37

Содержание 41120

Страница 1: ...al and guarantee for the RESIST safe FR Manuel d instructions et garanties du coffre fort RESIST PT Manual de instruções e garantia da caixa forte RESIST IT Manuale di istruzioni e garanzia della cassaforte RESIST RESIST stick the serial no instrucciones_resist CMYK indd 1 10 07 13 11 37 ...

Страница 2: ...instrucciones_resist CMYK indd 2 10 07 13 11 37 ...

Страница 3: ...tras la luz verde parpadea gire el pomo hacia la derecha y abra la puerta En caso de que el código introducido sea incorrecto escuchará 2 pitidos y una luz roja parpadeará durante 5 segundos Al tercer código incorrecto consecutivo el teclado se bloqueará automá ticamente durante 5 minutos siendo imposible realizar la apertura de la misma Una luz roja parpadeará en intervalos de 5 segundos durante ...

Страница 4: ...ION DEL CODIGO DE USUARIO utilizando el código maestro Por defecto la caja fuerte se suministra con el código de usuario des activado Pulse el botón ENTER Pulse el botón 2 ENTER Introduzca el código maestro actual bien su código maestro personal o bien el código 1 2 3 4 5 6 si no ha cambiado el original y pulse ENTER Introduzca el nuevo código de usuario de 4 a 6 dígitos y pulse ENTER Repita nueva...

Страница 5: ...memoria D CAMBIO DE BATERÍAS C 4 BORRADO DEL CODIGO DE USUARIO con el código maestro Pulse el botón ENTER Pulse el botón 0 ENTER Introduzca el código maestro actual y pulse ENTER El código de usuario ha sido desactivado Si la operación se ha realizado correctamente escuchará 2 pitidos y una luz verde parpadeará 2 veces En caso contrario 3 pitidos le avisarán de que la operación ha sido incorrecta ...

Страница 6: ... reparación o sustitución por avería de cualquier pieza implica una prórroga de 6 meses de la garantía de la pieza reparada o sustituida ABSS responderá de las faltas de conformidad que motivaron dicha reparación cuando en la caja fuerte se reproduzcan los mismos defectos de origen que ocasionaron la primera reparación IMPORTANTE Estos datos deben ser rellenados con la máxima claridad y sin demora...

Страница 7: ...ing turn the handle counter clockwise and open the door If the typed code is incorrect 2 beeps sounds and a red LED flashes during 5 seconds In this case start the operation again The safe allows up to 3 erroneous code entries before it is blocked for 5 minutes as a security measure During this time it is not possible to use the keypad During the blocking period the red LED on the keyboard flashes...

Страница 8: ...ete it C 2 PROGRAMMING USER CODE using the master code By default the safe is supplied with user code deactivated Press the key ENTER Press the 2 key ENTER Enter the valid master code 1 2 3 4 5 6 if original one has not been changed in advance and press ENTER Enter the user code 4 digits minimum and 6 digits maximum and press ENTER Repeat the user code and press ENTER C 3 CHANGING USER CODE withou...

Страница 9: ...R CODE with master code Press the key ENTER Press the 0 key ENTER Enter the valid master code and press ENTER The user code is deleted If the new code is entered correctly 2 beeps souds and a green LED flashes Otherwise 3 beeps sound warning that the operation was not succesfull so the initial code remains saved Repeat again the operation During operation if you enter a wrong number of digits a re...

Страница 10: ...uded from the guarantee The repair or substitution of any part due to a fault implies a 6 month exten sion to the guarantee of the part repaired or substituted ABSS will accept the responsibility for the non conformities that caused this repair when the same factory faults that caused the first repair are repeated IMPORTANT These data must be filled out as clearly as possible and without delay by ...

Страница 11: ...n sera confirmée par un sifflement et une lumière verte Ne dépassez pas les 10 secondes entre chaque pulsation Le cas échéant vous devrez renouveler l opération Appuyez sur ENTER Tandis que la lumière verte clignote faîtes tourner le pommeau vers la droite et ouvrez la porte A CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT B OUVERTURE ET FERMETURE DU COFFRE FORT RESIST 1 POMMEAU 2 CLAVIER 3 PORTE PILES Merci d acqué...

Страница 12: ...erte Si vous introduisez un chiffre erroné vous pouvez appuyer sur la touche pour l effacer C 2 PROGRAMMATION DU CODE D UTILISATEUR en utilisant le code principal Par défaut le coffre fort est délivré avec le code d utilisateur désactivé Appuyez sur le bouton ENTER Appuyez sur le bouton 2 ENTER Introduisez le code principal actuel soit votre code principal personnel soit le code 1 2 3 4 5 6 si vou...

Страница 13: ...NTER Introduisez le code principal actuel et appuyez sur ENTER Le code d utilisateur a été désactivé Introduisez le code d utilisateur actuel et appuyez sur ENTER Introduisez le nouveau code d utilisateur de 4 à 6 chiffres et appuyez sur ENTER Renouvelez le nouveau code d utilisateur et appuyez sur ENTER Si l opération a été correctement réalisée vous entendrez 2 siffle ments et une lumière verte ...

Страница 14: ... La réparation ou le remplacement de toute pièce pour cause de panne implique une prorogation de 6 mois de la garantie de la pièce réparée ou remplacée ABSS garantira les défauts de conformité à l origine de cette réparation si les mêmes défauts d origine ayant entraîné la première réparation se reproduisent de nouveau IMPORTANT Ces données doivent être remplies avec la plus grande clarté et sans ...

Страница 15: ... verde pestaneja gire o puxador para a direita e abra a porta Caso o código introduzido seja incorreto escutará 2 apitos e uma luz vermelha pestanejará durante 5 segundos Ao terceiro código incorreto consecutivo o teclado bloqueara se automaticamente durante 5 minutos e a caixa forte não poderá abrir se Uma luz vermelha pestanejará espaçadamente cada 5 segundos enquanto isso a caixa forte permaneç...

Страница 16: ...ntroduza o número de dígitos maior ou menor aquele indicado o apito e uma luz vermelha avisarão do erro Para reini ciar a operação puxe ENTER ou ATENÇÃO Para a sua segurança recomendamos modificar a contra senha de abertura com a porta aberta Cada vez que introduza um código errado deverá premir a tecla para eliminar qualquer dígito incorrecto C 2 PROGRAMAÇÃO DO CÓDIGO DO USUARIO usando o código m...

Страница 17: ...tre Prima a tecla ENTER Prima a tecla 0 ENTER Introduza o código mestre atual e prima ENTER O código de usuário foi desativado Introduza o código usuario atual e prima ENTER Introduza o novo código do usuario de 4 a 6 dígitos e prima ENTER Repita uma vez mais o novo código mestre e prima ENTER Se a operação realiza se corretamente escutará 2 apitos e uma luz verde pestanejará 2 vezes Em caso contr...

Страница 18: ...A reparação ou a substituição de qualquer peça em caso de avaria implica uma prorroga de 6 meses da garantia aplicável à peça reparada ou substituída ABSS responderá pelas faltas de conformidade que possam estar na origem da referi da reparação sempre que na caixa forte se reproduzam os mesmos defeitos de origem que motivaram a primeira reparação IMPORTANTE Estes dados devem ser preenchidos com a ...

Страница 19: ...remere ENTER Mentre la luce verde lampeggia ruotate la manopola a destra e aprite la porta Se il codice inserito non è corretto sentirete 2 segnali acustici e una luce rossa lampeggerá per 5 secondi Terzo consecutivo codice errato la tastiera si bloccata automaticamente per 5 minuti essendo impossibile effettuare l apertura della cassaforte Una luce rossa lampeggerá a intervalli di 5 secondi per f...

Страница 20: ...digitare per cancellarlo C 2 PROGRAMMAZIONE DI CODICE UTENTE utilizzando il codice master Per impostazione la cassaforte viene fornita con un codice utente disattivato Premere il pulsante ENTER Premere il pulsante 2 ENTER Inserite l attuale codice master o il vuostro master code personale o il codice 1 2 3 4 5 6 se non è stato modificato l originale e premete ENTER Digitare il nuovo codice utente ...

Страница 21: ...ERIE C 4 CANCELLAZIONE DEL CODICE UTENTE utilizzando il codice master Premere il pulsante ENTER Premere il pulsante 0 ENTER Inserite l attuale códice utente y premiere ENTER Il codice utente è stato disattivato Se l operazione è riuscita sentirete 2 segnali acustici e una luce verde lampeggerá 2 volte Altrimenti 3 segnali acustici vi avvertirà che l operazione non era correta quindi il codice iniz...

Страница 22: ... cadute La riparazione o sostituzione per avaria di un pezzo implica una proroga di 6 mesi della garanzia del pezzo riparato o sostituito ABSS risponderà di mancanze di conformità determinanti la riparazione se nella cassaforte si riprodurranno gli stessi difetti di origine che causarono la prima riparazione IMPORTANTE Il rivenditore deve inserire i dati in modo chiaro e completo con firma e timbr...

Страница 23: ...instrucciones_resist CMYK indd 23 10 07 13 11 37 ...

Страница 24: ...www arregui es www arreguisafesmanufacturers com instrucciones_resist CMYK indd 24 10 07 13 11 37 ...

Отзывы: