background image

Getinge Group

 is a leading global provider of products and systems that contribute to quality 

enhancement  and  cost  ef

 ciency  within  healthcare  and  life  sciences.  We  operate  under 

the three brands of 

ArjoHuntleigh

Getinge

 and 

Maquet

Getinge

 provides solutions for 

infection control within healthcare and contamination prevention within life sciences. 

Maquet

 

specializes  in  solutions,  therapies  and  products  for  surgical  interventions,  interventional 
cardiology and intensive care.

ArjoHuntleigh  focuses  on  patient  handling  and  hygiene,  disinfection,  DVT  prevention, 
medical beds, therapeutic surfaces and diagnostics.

www.arjohuntleigh.com

产品名称:

转运车

规格型号:

见标签

备案凭证

国械

20161884

产品技术要求编号:

国械

20161884

生产日期:见标签

注册人/生产企业名称:

Arjohu

 

ntleigh AB

注册人/生产企业住所:

Hans Michelsensgatan 10

,

 

 

21

1

 20

 Malmö, S

weden  

注册人

/

产企业联系方式:

 +4 6 (0)  10 335 45 00

产地址:

ul.Ks.Wawrzyniaka 2, 62 - 052 Komorniki, Poland

售后服务单位: 

迈柯唯(上海)医疗设备有限公司

 

代理人名称: 

迈柯唯(上海)医疗设备有限公司

代理人住所: 

中国(上海)自由贸易试验区美盛路56号2层227

室 

代理人联系方式:

800-820-0207

订日期:

2016-

10-05

ArjoHuntleigh AB

Hans Michelsensgatan 10 

211 20 Malmö, Sweden

Содержание Lifeguard LG20

Страница 1: ...Lifeguard LG20 LG50 Instructions for Use with people in mind 746 158 08CN REG 04 2016 ...

Страница 2: ...Lifeguard LG20 LG50 Instructions for Use with people in mind 746 158 UK_08 10 2015 ...

Страница 3: ...ons for Use Design Policy and Copyright and are trademarks belonging to the ArjoHuntleigh group of companies ArjoHuntleigh 2000 As our policy is one of continuous improvement we reserve the right to modify designs without prior notice The content of this publication may not be copied either whole or in part without the consent of ArjoHuntleigh ...

Страница 4: ...1 Contents 1 Introduction 3 2 Clinical Applications 4 3 Operation 5 4 Accessories 19 5 Decontamination 21 6 Care and Preventive Maintenance 23 7 Warranty and Service 25 8 Dimensions and Data 26 ...

Страница 5: ...nd condition of the patient should be assessed by a competent clinically qualified person before using the trolley giving particular consideration to appropriate use of the safety sides Do not use accessories that are not designed or approved for use with the trolley Always apply the brakes when the trolley is stationary Raise the safety sides before moving the trolley with a patient Children and ...

Страница 6: ...structions for the use and maintenance of the Lifeguard patient trolleys model numbers LG20 and LG50 All models have a radio translucent mattress platform A full length X ray cassette tray can be supplied as an option Model LG20 Model LG50 ...

Страница 7: ...The trolleys may be used for general and emergency admissions examination diagnostic X ray and initial treatment They are also appropriate for patient transfer between departments wards and theatre Contra indications Maximum safe working load for Model LG50 is 250 kg Maximum safe working load for Model LG20 is 180 kg ...

Страница 8: ...ng the trolley make sure that the patient is positioned correctly to avoid entrapment and imbalance When the trolley is operated check that no obstacles are in its path Keep these instructions handy for reference Push Bar Handles To adjust the height of the handles press the spring loaded release button 1 and raise or lower the handle as required 2 Let go of the button to lock the handle in the hi...

Страница 9: ...stors When the pedals are in the STEER position one foot end castor is prevented from swivelling and the trolley can be pushed from the head end Easitrack Fifth Wheel Steering System When the pedals are in the STEER position the central fifth wheel is prevented from swivelling the trolley will keep on a straight course in any direction and can be steered by pivoting about the fifth wheel FREE BRAK...

Страница 10: ... that end of the trolley with a pumping action To lower one end of the platform Press down on the lower pedal red nearest that end of the trolley and keep it pressed There is an additional lower pedal red that enables head down tilt to be applied from the head end of the trolley Height Variation To raise the platform Operate the central raise pedal black with a pumping action To lower the platform...

Страница 11: ...attress platform LG20 Tilt Adjustment Take the weight of the mattress platform and raise the lever then lift or lower the mattress platform to adjust the amount of tilt Release the lever when the required angle has been reached Height Variation The height of the mattress platform can be adjusted from either side of the trolley by using the two foot pedals A and B ...

Страница 12: ... the platform Operate the foot pedal A with a pumping action To lower the platform Raise pedal A or press pedal B down and keep it pressed Release the pedal when the platform is at the desired height or has reached the lowest position ...

Страница 13: ... heavy patient the backrest may fall quickly if it is not supported when released To adjust the backrest Grasp the handle firmly press the release knob and lift the backrest assisted by the gas spring or push it down against the action of the gas spring Let go of the release knob to lock the backrest at any angle Backrest Adjustment ...

Страница 14: ...side Hold the top rail and lift until it locks into position at maximum height To lower the safety side Hold the top rail with one hand pull the release button at the foot end and lower the rail toward the head Safety Side Release Button ...

Страница 15: ...ley To load or unload cassettes Lower the tray by turning the handles at both ends of the trolley to the vertical position Load or unload the cassette and raise the tray again by turning the handles to the horizontal position Raising and Lowering the X Ray Cassette Tray Mattress The mattress is secured to the platform by means of VELCRO tapes on the mattress underside and the laminate top ...

Страница 16: ... equipment especially at low height Model LG50 A recess in the base of the trolley will accommodate a size D E or F oxygen cylinder The stainless steel liner can be lifted out for cleaning In addition facilities are provided for the installation and use of oxygen therapy systems A short rail Medirail is provided at the head end of the trolley to accommodate the flow meter and injection suction uni...

Страница 17: ...led in the base of the trolley to accept the suction receiver jar If the bracket is not already fitted remove the plastic cover from the hole in the base cover moulding and attach the bracket with two 6mm Button Head screws and nuts using the pre drilled holes in the base frame ...

Страница 18: ... mounted on the base of the trolley It will accommodate a size D E or F oxygen cylinder Oxygen Cylinder Holder Shown on LG20 There is an optional Medirail that can be attached to the head end of the mattress platform on model LG20 LG20 Medirail ...

Страница 19: ...ed 5kg The maximum load attached to the lower tube must not exceed 10kg To adjust the height hold the telescoping rod firmly loosen the locking collar 2 lift or lower the inner rod as required 3 and re tighten the locking collar firmly 4 Fold out the hooks 5 5 IV Drip Rod Location and Operation Be careful not to lift the IV rod out of the socket when raising the hook ...

Страница 20: ...IV rod to minimum length and tighten the locking collar The IV rod is stored in a recess on the base of the trolley model LG50 or in a tube underneath the mattress platform model LG20 LG50 IV Rod Storage LG20 IV Rod Storage ...

Страница 21: ...o the tubular socket on the platform 2 To adjust the height hold the telescoping rod firmly loosen the locking collar 3 lift or lower the hook as required 4 and re tighten the locking collar firmly 5 Integral IV Drip Rod Operation Be careful not to lift the IV rod out of the socket when raising the hook Storage Adjust the IV rod to minimum height and tighten the locking collar then lift the rod ou...

Страница 22: ... LGMAT 13 Two part transfer mattress Pennyla LGMAT 13PN Bi Flex pressure reducing mattress TRM2 Bi Flex pressure redistribution mattress TRM3 Some accessories may not be available in all markets ArjoHuntleigh reserves the right to alter specifications and availability without notification The following section describes some commonly used accessories Other accessories are supplied with instruction...

Страница 23: ...attress platform with the clipboard on the outside WARNING Maximum safe working load 12kg evenly distributed To use the monitor table lift the clipboard to the horizontal position Use the straps to secure the monitor to the table To remove the foot panel lift it out of the sockets Monitor Table Installed ...

Страница 24: ...utions or abrasive compounds or pads during the decontamination process as these will damage the surface coating Do not boil or autoclave the cover To Clean Clean all exposed surfaces and remove any organic debris by wiping with a cloth moistened with a simple neutral detergent and water Dry thoroughly Chemical Disinfection To protect the integrity of the cover we recommend a chlorine releasing ag...

Страница 25: ...the mattress wipe all surfaces with a disposable cloth soaked in a neutral detergent and hand hot water Rinse with clean water and dry with disposable paper towels To disinfect the mattress wipe all surfaces with a solution of sodium dichloroisocyanurate NaDCC at a concentration of 1 000ppm 0 1 available chlorine ...

Страница 26: ...tions Failure to carry out these checks or continuing to use the product if a fault is found may compromise the safety of both the patient and carer user Preventive maintenance can help to prevent accidents Actions to be done by carer user Daily Weekly Yearly Clean and disinfect as shown in Chapter 5 Check operation of safety sides Visually check castors Inspect the mattress as described on the ne...

Страница 27: ...ts or splits that may allow fluid ingress Replace the cover if necessary Unzip the cover and inspect the mattress core for signs of fluid ingress e g staining or dampness Replace the complete mattress if necessary Lifting Mechanism Check the operation A steady firm resistance should be felt over the full stroke of the raise pedals If the pedal pressure is variable or yielding this may indicate the...

Страница 28: ... this product please contact your local ArjoHuntleigh office or authorised distributor A list of ArjoHuntleigh offices can be found at the back of this manual Product Lifetime The lifetime of this product is typically ten 10 years Lifetime is defined as the period during which the product will maintain the specified performance and safety provided it has been maintained and operated in conditions ...

Страница 29: ...afe working load 250 kg 180 kg Mattress size 195 x 67 x 6 5 cm 195 x 67 x 7 5 cm 195 x 67 x 13 cm 195 x 67 x 6 5 cm 195 x 67 x 7 5 cm 195 x 67 x 13 cm STORAGE Handle with care Do not drop Avoid shock or violent impact This equipment should be stored in a clean dry and well ventilated area which meets the following conditions Temperature 10 C to 50 C Relative Humidity 20 to 90 at 30 C non condensin...

Страница 30: ...Lifeguard LG20 LG50 使用说明书 with people in mind 746 158 CN_08 02 2016 ...

Страница 31: ...警告 为避免受到伤害 在使用产品前 必须阅读本使用说明书以及产品随附的 文档 必须阅读使用说明书 设计政策和版权 和 是属于 ArjoHuntleigh 的商标 ArjoHuntleigh 2016 版权所有 我们的宗旨是保持持续改进 因此我们保留更改设计的权利 恕不另行通知 未经 ArjoHuntleigh 同意 不得全部或部分复制本出版物中的内容 ...

Страница 32: ...1 目录 1 前言 3 2 临床应用 4 3 操作 5 4 配件 19 5 清洗消毒 21 6 保养和防护性维护 23 7 保修和服务 25 8 尺寸与数据 26 ...

Страница 33: ... 如不正确遵守操作规程可能会造成设备故障或损坏 本手册中的 注意 由 指示 用于解释或强调操作过程 或 条件 未安装在所有转运车上的选配件有指示 常规警告 警告 在使用转运车之前 应当由具备临床资格的人员对患者的年龄 体 形和状况进行评估 尤其应注意安全护栏的正确使用 切勿使用不适用于或者未经许可用于本转运车的附件 当转运车处于静止状态时 切记始终使用制动装置 在移动载有患者的转运车之前 将安全护栏升高 必须由专人时刻看护儿童 好动或意识不清的患者 在将患者翻转 侧翻 到转运车或者进行横向转移之前 将床垫 平台调节至舒适的作业高度 注意 如果患者的体重在床垫平台 上分布不均匀 则转运车有可能失去平衡 ...

Страница 34: ...3 1 前言 本手册提供关于型号为 LG20 和 LG50 Lifeguard 患者转运车的使用 和维护说明 所有型号都有一个透放射线气垫平台 整长 X 射线暗盒托盘可作为 选配件提供 型号 LG20 型号 LG50 ...

Страница 35: ...4 2 临床应用 使用范围 适应症 禁忌症 急重症室 住院部 当日手术与常规医疗场所 转运车可用于一般和急诊治疗 检查 X 射线诊 断和初步治疗 此外 还可用于科室 病房与手术室之间转运 患者 LG50 型号的最大安全承重 为 250 kg LG20 型号的最大安全承重 为 180 kg ...

Страница 36: ...5 3 操作 安全 为确保操作人员 患者和设备的安全 应将尺寸和型号匹配的床垫用于转运车 切勿将设备 特别是床垫 暴露于燃着的 香烟等明火中 在操作转运车之前 确保患者姿势正确以 避免卡夹与不平衡 操作转运车时 检查并确保所经之处无障 碍物存在 将这些说明书存档 以供参考 推杆手柄 如要调节手柄高度 请按下弹簧式释放按钮 1 并根据要求升降手柄 2 松开按钮将手柄 锁定在高位或低位 推杆手柄 ...

Страница 37: ...五轮 转向系统 联接的制动踏板位于转运车头端 型号 LG50 的 脚部一端配有额外的踏板 当踏板水平时 脚轮可自由滚动和转向 当踏板处于 制动 位置时 对所有四个脚轮施 加制动 当踏板处于 直行 位置时 防止脚轮转向 可 保持转运车保持直线前行 当踏板处于 直行 位置时 防止中间第五轮转 向 转运车将在任何方向保持笔直轨迹 可通 过转动第五轮进行转向 自由 制动 直行 LG50 制动与转向控制 自由 制动 直行 LG20 制动与转向控制 ...

Страница 38: ...板用于升高平台 顶部带有红色 的两个 踏板用于降低平台 倾斜度调节 LG50 高度与倾斜度控制踏板 升高平台一端 通过抽吸动作操作最靠近转运车 那端的 升高 踏板 黑色 降低平台一端 踩踏最靠近转运车那端的 降 低 踏板 红色 并将其踩住 有一个额外的 降低 踏板 红色 它可通过从转运 车的头端施加头低脚高位倾斜度 高度调节 升高平台 通过抽吸动作操作中间 升高 踏板 黑色 降低平台 踩踏两个 降低 踏板 红色 并将其踩住 如果在倾斜时将平台升高或降低 那么将一直保 持倾斜角度 直至前端达到行程极限 此时平台 将恢复水平状态 ...

Страница 39: ...8 高度与倾斜度调节 型号 LG20 倾斜度调节 可通过提升位于床垫平台头端下方的手柄 调节 头低脚高位角度 LG20 倾斜度调节 撑起并拿住床垫平台 然后提升手柄 然后通过 升降床垫平台调节倾斜度 当达到所需角度时 释放手柄 高度调节 可使用两个脚踏板 A 与 B 从拖床的任何一侧调 节床垫平台的高度 ...

Страница 40: ...9 LG20 高度调节 升高平台 通过抽吸动作操作脚踏板 A 降低平台 升高踏板 A 或踩踏踏板 B 并将其一 直踩住 当平台处于所需高度或者达到最低位置 时 释放踏板 ...

Страница 41: ...10 背板 升降靠背所需力量将随着患者体重与行动能力而变 当患 者很重时 如果在释放时不加以支撑 则靠背有可能迅速 下落 调节靠背 紧握手柄 按下释放旋钮 然后借助气 弹簧将靠背升高 或者顶着气弹簧作用力将其按 下 松开释放旋钮以任何角度将靠背锁定 调节靠背 ...

Страница 42: ...11 安全护栏 升高安全护栏 手扶顶部栏杆将其升高 直至其 锁定在最高位置 降低安全护栏 用一只手扶住顶部栏杆 拉动位 于脚端的释放按钮 将栏杆朝头部方向下降 安全护栏释放按钮 小心 不要使用安全侧移动转运车 只能使用推杆手柄操纵转运车 ...

Страница 43: ...12 X 射线 影像 气垫与平台透放射线 可将整长暗盒托盘作为工厂 安装的选配件装到转运车上 此装置可位于转运车 的任何一侧 装卸暗盒 将位于转运车两端的手柄转至垂直位置 降低托盘 装载或卸载暗盒 然后将手柄转至水平 位置将托盘再次升高 升降 X 射线暗盒托盘 床垫 利用位于床垫底部和层压板顶部的 VELCRO 胶 带将床垫固定至平台 ...

Страница 44: ...13 氧气瓶存放装置 警告 确保氧气管未被缠结或卡住 这有可能造成氧气管损坏或供氧不足 操 作转运车时 确保其不与安装的设备碰撞 尤其在低位时 型号 LG50 位于转运车底部的凹座将容纳 D E 或 F 号氧气 瓶 可将不锈钢衬板拔出进行清洁 此外 还提供便于安装和使用氧气治疗系统的装 置 转运车头端配有一个短轨 Medirail 以便安 装流量计和注入吸入装置 位于头端的短轨 Medirail ...

Страница 45: ...14 位于转运车底部的安装支架 转运车底部安装有一个通用安装支架 以收纳抽 吸回收罐 如果尚未安装支架 请拆下底壳孔口上的塑料 盖 然后使用两枚 6 毫米圆头螺钉和螺母 通过 底架上预钻孔口连接支架 ...

Страница 46: ...15 型号 LG20 氧气瓶支架安装在转运车底部 它可容纳 D E 或 F 号氧气瓶 LG20 上显示的氧气瓶支架 有一个选配的 Medirail 可将其连接至 型号 LG20 气垫平 台的头端 LG20 Medirail ...

Страница 47: ...16 静脉输液杆架 MB ACC32 将静脉输液杆架安装在位于平台四角的四个管状插孔中 的一个 1 警告 挂钩的最大总承重量不得超过 5kg 与下管连接的最大承重量不得超过 10kg 调节高度 紧握伸缩杆 松动锁环 2 按要求升降内杆 3 然后将锁环重新紧固 4 将挂钩展开 5 5 静脉输液杆架位置与操作 提升挂钩时 注意避免将静脉输液杆架从插孔中拔出 ...

Страница 48: ...17 储存 将静脉输液杆架调至最小长度 然后拧紧锁环 静脉输液杆架存储在位于转运车底部的凹座内 LG50 型 或者位于床垫平台下方的套管内 LG20 型 LG50 静脉输液杆架存储 LG20 静脉输液杆架存储 ...

Страница 49: ...静脉输液杆架 799 501 整体式静脉输液杆架位于转运车的头端 警告 挂钩的最大总承重量不得超过 5kg 将静脉输液杆架升高至垂直位 1 然后使其落入平台上 的管状插孔内 2 调节高度 紧握伸缩杆 松动锁环 3 按要求升降挂钩 4 然后将锁环重新紧固 5 整体式静脉输液杆架操作 提升挂钩时 注意避免将静脉输液杆架从插孔中拔出 储存 将静脉输液杆架调节至最低位置并拧紧锁环 然后 将杆架从插孔内拔出并将其向下折叠 ...

Страница 50: ...导轨套件 头端 LG ACC03 氧气瓶支架 PD 型号 LG ACC04 DIN 导轨套件 脚端 LG ACC05 带有双向拉伸套的气垫 LGMAT 10 两部分转移床垫 LGMAT 13 两部分转移床垫 Pennyla LGMAT 13PN Bi Flex 减压床垫 椭圆形 TRM2 Bi Flex 减压床垫 带防滑 TRM3 有些选配件可能并非在所有市场均有售 ArjoHuntleigh 保留更改 规格和供货方式的权利 恕不另行通知 下列章节对一些常用的附件进行介绍 其他附件附带使用说明 LGMAT 10 LGMAT 10 是一款整体式气垫 带有双向拉伸抗静电聚氨酯套 用 于在转运过程当中带给患者足够的舒适度和方便清洁与消毒 LGMAT 13 LGMAT 13 转运床垫经过设计 方便将患者从 Lifeguard 转运车搬运 到毗邻表面 最大限度降低了患者的不适感 ...

Страница 51: ...20 带有监控台的脚 部围板 157018 将脚部围板安装到位于气垫平台末端的方形插孔 内 使夹板位于外侧 警告 最大安全承重量为 12kg 确保其均匀分布 如要使用监控台 将夹板升高至水平位 使用条 带将监视器固定到监控台上 如要拆下脚部围板 将其从插孔内拔出 安装完毕的监控台 ...

Страница 52: ...复使用的医疗器械而言是一种良 好的做法 警告 执行消毒规程之前 一定要穿好防护服 注意事项 在消毒过程中切勿使用苯酚基溶液或磨蚀性化合物或擦垫 否则会损 坏表面涂层 不得对产品罩壳进行煮沸灭菌或高压灭菌 清洁 使用蘸有单一成分 中性 的清洁剂和水的布擦拭清洁 所有裸露表面并清除所有有机碎屑 彻底干燥 化学消毒 为保护罩盖的完整性 我们建议采用可用氯浓度为 1 000ppm 取决于当地政策和清洗状态 此值可介于 250ppm 到 10 000ppm 之间 的释氯剂 如次氯酸钠等 使用该溶剂擦拭所有清洗过的表面 然后彻底洗净并 干燥 也可以使用酒精基消毒剂 最大浓度 70 作为替代 在存放之前确保产品干燥 如果从众多可用化学品中选择一种替代消毒剂 我们建 议在使用前与该化学品供应商确认其适用性 ...

Страница 53: ...22 床垫清洁 使用温水浸湿的一次性抹布和中性清洗剂 擦拭所有表 面 用清水冲洗 并用一次性纸巾拭干 床垫消毒 使用浓度为 1 000ppm 0 1 有效氯的二氯异氰尿酸钠 NaDCC 溶液擦拭所有表面 ...

Страница 54: ...的最低限度预防性维护 当本产品被重度 使用或者用于恶劣的环境中 或在当地法规要求的情况下 应进行 更频繁的检查 未能执行这些检查 或者在发现问题后继续使用本产品 可能会危 害患者和护理人员 用户的安全 预防性维护可以帮助预防事故 由护理人员 用户执行的操作 每天 每星期 每年 按第五章中所示方法清洁与消毒 检查安全护栏的状况 目测脚轮 按下一页所述检测床垫 检查安全护栏垫 如安装 如果有任何检查的结果不令人满意 请联系 ArjoHuntleigh 或授权维 修代理 警告 以下操作必须由经过适当培训和合格的人员执行 如果不这样做 可能会导致人身伤害或者产品不安全 ...

Страница 55: ...栓和其他紧固件是否到位并正 确拧紧 检查所有附件 特别注意紧固件和移动部件 床垫 检查护罩 尤其是接缝周围 是否存在有可能导致 液体流入的切口或裂缝 必要时更换护罩 拉开拉链 检查床垫内芯是否出现液体流入的迹象 如 污点或潮湿 必要时更换整个床垫 升降装置 检查运行状况 在 升高 踏板的全行程过程中可 感觉到稳定且强大的阻力 如果踏板压力可变或屈 服 这有可能表明系统内存在空气 可按照下列方 法解决 1 将平台升至最高高度 继续抽吸四到五个踏板行 程 然后将平台完全降下 2 重复此操作两到三次 3 如果踏板无法重新有力和稳定地运行 请联系 ArjoHuntleigh 或者授权维修的代理 ...

Страница 56: ...有销售 如有需要可获得一份此条款 这些条款包含保修条款的全部详细信 息 但不影响消费者的法定权利 如您有关于本产品维修 保养和任何其他问题 请联系您当地的 ArjoHuntleigh 办 公 室 或 者 授 权 分 销 商 本 手 册 背 面 列 载 了 ArjoHuntleigh 各办事处的列表 产品使用寿命 本产品的使用寿命通常是十 10 年 使用寿命的定义如下 遵照使 用说明书中的要求 在正常使用条件下工作并得到维护的情况下 产品保持指定性能和安全性的持续时间 ...

Страница 57: ... 直径 产品重量 近似值 138 kg 120 kg 127 kg 带有 X 射线暗盒托盘 145 kg 安全承重 250 kg 180 kg 床垫尺寸 195 x 67 x 6 5 cm 195 x 67 x 7 5 cm 195 x 67 x 13 cm 195 x 67 x 6 5 cm 195 x 67 x 7 5 cm 195 x 67 x 13 cm 储存 小心搬运 请勿摔落 避免触电或猛烈撞击 本设备应存放在清洁 干燥 通风良好且应满足下列条件的区域 温度 10 C 至 50 C 相对湿度 30 C 条件下 20 至 90 非冷凝 大气压力 700hPa 至 1060hPa Lectrolite 为 Herculite Products Inc 注册商标 Velcro 为 Velcro Industries BV 注册商标 ...

Страница 58: ...Intentionally left blank ...

Страница 59: ...igh S p A Via Giacomo Peroni 400 402 IT 00131 ROMA Tel 39 0 6 87426211 Fax 39 0 6 87426222 E mail Italy promo arjohuntleigh com MIDDLE EAST ArjoHuntleigh ME Office G005 Nucleotide Complex Dubiotech Research Park P O Box 214742 Dubai United Arab Emirates Tel 971 0 4 447 0942 E mail international arjohuntleigh com NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei 21 4004 MB TIEL Postbus 6116 4000 HC TI...

Страница 60: ...nterventions interventional cardiology and intensive care ArjoHuntleigh focuses on patient handling and hygiene disinfection DVT prevention medical beds therapeutic surfaces and diagnostics www arjohuntleigh com 产品名称 转运车 规格型号 见标签 备案凭证 国械备20161884号 产品技术要求编号 国械备20161884号 生产日期 见标签 注册人 生产企业名称 Arjohu ntleigh AB 注册人 生产企业住所 Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö Sweden 注册人 生产企业联系方式 4 6 0 10 335 45 00 生产地址 ...

Отзывы: