background image

Selezione del corsetto

1HOODVHOH]LRQHGHOFRUVHWWRRFFRUUHSUHQGHUHLQFRQVLGHUD]LRQHOHGLVDELOLWj¿VLFKHODGLVWULEX]LRQHGHOSHVR
HOHFDUDWWHULVWLFKH¿VLFKHJHQHUDOLGHOSD]LHQWH

Selezionare la taglia della 

barella a corsetto

 misurandola rispetto alla testa e ai piedi del paziente. Per evitare che i piedi 

del paziente fuoriescano dal corsetto, accertarsi di avere scelto la taglia giusta.

Trasferimento/trasporto/igiene personale

Codice

Carico di Lavoro 
Sicuro (SWL)

Descrizione del prodotto

Dimensioni

MAA1151

NJOE

Barella a corsetto senza apertura 
per la comoda

/PP;/PP

MAA1150

NJOE

Barella a corsetto con apertura 
per la comoda per igiene personale

/PP;/PP

MFA5000

NJOE

Barella Flites  

PRQRXVRHVSHFL¿FDSHULOSD]LHQWH

7DJOLDXQLFDPP

Bagno in vasca

Codice

Carico di Lavoro 
Sicuro (SWL)

Descrizione del prodotto

Dimensioni

MAA1152

NJOE

Barella a corsetto a rete con apertura 
per la comoda

/PP;/PP

Combinazioni consentite

AVVERTENZA

Per evitare lesioni, attenersi sempre alle combinazioni consentite indicate nelle presenti Istruzioni 
per l'uso 

,)8

. Non sono ammesse altre combinazioni.

Carico di lavoro sicuro (SWL)

2VVHUYDUHVHPSUHLOFDULFRGLODYRURVLFXUR6:/SLEDVVRGHOVLVWHPDWRWDOH$GHVHPSLRLOVROOHYDSD]LHQWL

Maxi Move

 ha un Carico di Lavoro Sicuro (SWL) di 160 kg (352 lb) e il corsetto MAA1151 ha un Carico di Lavoro 

Sicuro (SWL) di 272 kg (599 lb). Pertanto, il sollevapazienti 

Maxi Move

KDLO&DULFRGL/DYRUR6LFXUR6:/SLEDVVR

,OSHVRGHOSD]LHQWHQRQGHYHVXSHUDUHLO&DULFRGL/DYRUR6LFXUR6:/SLEDVVR

Sollevapazienti

Maxi Move

Maxi Sky 600

Maxi Sky 2

Carico di Lavoro 
Sicuro (SWL)

NJOE

NJOE

NJOE

Barra di 
sollevamento

Barra per barelle 

Barra per barelle 

Barra per barelle 

Corsetto

Carico di Lavoro 
Sicuro (SWL)

Dimensioni

Dimensioni

Dimensioni

MAA1150

NJOE

/;/

/;/

/;/

MAA1151

NJOE

/;/

/;/

/;/

MAA1152

NJOE

/;/

/;/

/;/

MFA5000

NJOE

Taglia unica

Taglia unica

Taglia unica

IT

Содержание Stretcher Slings

Страница 1: ...DE FR IT NL 欽霹僈 Bedienungsanleitung 0RGH G HPSORL Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing INSTRUCTIONS FOR USE Stretcher Slings 04 4 SS S 00 INT T1_6 04 4 4 SS S S 00 INT T1 1_6 12 2 201 19 12 2 2 2 201 19 9 ...

Страница 2: ...nderstand and obey this warning may result in injury to you or to others CAUTION Means Failure to follow these instructions may cause damage to all or parts of the system or equipment NOTE Means This is important information for the correct use of this system or equipment Contents Foreword 2 Customer Support 2 H QLWLRQV LQ WKLV 8 2 QWHQGHG 8VH 3 Patient Resident Assessment 3 Expected Service Life ...

Страница 3: ... environments nursing homes other healthcare facilities and home care The Stretcher Sling Stretcher Flites should RQO EH XVHG IRU WKH SXUSRVH VSHFL HG LQ WKLV QVWUXFWLRQV IRU 8VH Q RWKHU XVH LV SURKLELWHG Patient Resident Assessment We recommend that facilities establish regular assessment routines Caregivers should assess each patient resident according to the following criteria prior to use Pati...

Страница 4: ...njury never let the patient smoke when using the sling The sling can catch RQ UH WARNING To avoid injury keep the equipment away from sun UV light Exposure to sun UV light can weaken the material Safety Practises At any time if the patient becomes agitated stop transferring transporting and safely lower the patient Patient with spasm can be lifted but great care should be taken to support the pati...

Страница 5: ...y always make sure to inspect the equipment prior to use 3 Check all parts of the sling see Parts Designation on page 5 If any part is missing or damaged Do NOT use the sling Check for fraying loose stitching thread breakage tears fabric holes soiled fabric damaged loops unreadable or damaged label WARNING To prevent cross contamination always follow the disinfection instructions in this IFU 4 Che...

Страница 6: ...F 2QH VL H PP Bathing Article number Safe Working Load Product Description Size MAA1152 NJ OEV Soft Stretcher Mesh with commode hole PP PP Allowed Combinations WARNING To avoid injury always follow the allowed combinations listed in this IFU No other combinations are allowed Safe Working Load SWL Always follow the lowest SWL of the total system E g the Maxi Move lift has a SWL of 160 kg 352 lbs an...

Страница 7: ...urn the patient to his her back 11 Make sure that the See Fig 5 VOLQJ LV FHQWUHG DQG ÀDW ZLWKRXW FUHDVHV sling s head end covers the patient s head area sling pieces are not twisted underneath the patient and if a stretcher commode sling is used make sure the commode hole to positioned correctly WARNING To avoid injury make sure the patient s arms are placed inside of the sling Continue with the s...

Страница 8: ...he balance of the stretcher frame if needed See respective Lift IFU 20 If a stretcher commode sling is used a bed pan can be placed under the patient if needed 21 Transfer the patient See respective lift IFU On Floor 28 steps 1 Make a clinical assessment of the patient Do not use the sling if the patient has a head neck spine or hip injury Follow local routine Use a scoop stretcher instead See the...

Страница 9: ... of the patient s hip area Make sure the mid part of the sling covers the patient s hip area for better comfort See Fig 1 TIPS 8VH WKH VKRUWHU ORRS OHQJWKV IRU OHVV VZLQJ LQ the sling 18 Finally attach the remaining loops starting from the head area Make sure to attach each loop at the same loop length as the one across 19 If medical condition permits raise the patient s KHDG IRU EHWWHU FRPIRUW E ...

Страница 10: ...detached See Fig 14 6 Move the lift away from the patient WARNING To avoid injury during log roll make sure there is another caregiver present and or use the side rails on the opposite side of the bed 7 Log roll the patient Use local technique If log roll is not possible use an Arjo sliding sheet tube for placing the sling See respective Sliding sheet tube IFU 8 Tuck the sling under the patient s ...

Страница 11: ...FLHQW OHYHO RI GLVLQIHFWLRQ SOHDVH wash according to local hygiene legislation If allowed according to the product label tumble dry in low temperature max 60 C 140 F 4 Do NOT wash with rough surfaces or sharp objects use any mechanical pressure pressing or rolling use bleach use gas sterilization use autoclave dry clean steam ironing Flites Do NOT wash The Flites is for single patient use Do NOT c...

Страница 12: ...sling immediately See Label on the Sling on page 14 When Soiled Stained and Between Patients Clean Disinfect All slings except the Flites The caregiver should make sure that the sling is cleaned according to Cleaning and Disinfection on page 11 when it is soiled or stained and between patients Flites Washing or disinfection is not allowed Do not wipe sterilize or soil the Flites If the Flites has ...

Страница 13: ...k Place a pillow behind the patient s neck inside the sling For MFA5000 The Flites is soiled stained or wet Dispose Flites and replace it with a new one For MFA5000 The Do NOT wash label is damaged or missing and the underlying red symbol appears Dispose Flites and replace it with a new one 7HFKQLFDO 6SHFL FDWLRQV General 6DIH ZRUNLQJ ORDG 6 0D LPXP WRWDO ORDG See Allowed Combinations on page 6 Se...

Страница 14: ...IFIC DISPOSABLE SLING 2QO RQ OLWHV LVSRVDEOH DQG SDWLHQW VSHFL F Do NOT wash symbol Located on the outside of the sling Do NOT use lift symbol The Flites has been washed Located on the outside of the sling Symbol for Loop 8VH D ORRS VSUHDGHU EDU Article Number REF UWLFOH QXPEHU ZLWK UHIHUV WR the sling size REF If the article number is stated without the size letter at the end it means the sling i...

Страница 15: ...կ 劥 欽霹僈 IFU 涸㹁 险デ 銩獏 㴘 䙎餿 ն 㠁 槏闌䌔 ꈯ㴖騍餿 茤 㸉䜨䧶 ꅐ䧯 麄 㵭ն 岤䠑 고 銩獏 㠁 ꈯ㴖ꂘ 騜僻 茤㸍蔺俠 笡缛䧶駦㜜䧶 ꌄ ꌄ 溸䰁㐿ն 岤䠑 銩獏 ꂘ 儱婞燛 氠勔笡缛䧶駦㜜溸ꓨ锢 䛉ն 湡䔶 鎊 15 㹐䨪佅䭯 15 劥 欽霹僈 8 涸㹁 15 傁㹁欽鸀 16 䝖罏 氻 霉 16 곫雦 欽㼑ㄐ 16 㸝Ⰼ霹僈 㸝Ⰼ錞薴 ꅾ 鿈 ぜ獦 欽ⲥ㢊 ⴲ妃 欽 6 姿낢 嫦妃 欽 姿낢 嫦妃 欽た 鷥䭊じ 19 鲮鵘 㥵 19 巵嵮 19 雽絆ざ 19 㸝Ⰼ䪬ꅾ 6 19 鵶䱹 䬒ꤑ梠 20 鵶䱹梠 5 姿낢 20 䬒ꤑ梠 2 姿낢 20 䎾欽じ 20 㖈䎯 21 姿낢 20 㖈㖑匣 姿낢 21 䬒ꤑじ 23 㖈䎯 11 姿낢 23 幡峇ㄤ嶊嫫 24 幡峇霹僈 4 姿 24 Flites 〳峤嶷 24 幡峇欽 㷖ㅷ 24 嶊嫫 24 Ⱞ 䫡䚍絶䫡 25...

Страница 16: ... 㼆䫡椚梠㞯剣 ⴔ 鍒 䎇黽㸛 欽霹僈 霹僈涸雲絅剣稇䫡椚 プ 欽կ 䬐卹䒭じ 䬐卹䒭 Flites 鷓欽 ꤎծ 䫡椚 䗱ծ Ⱖ 䐀䫡椚劼匬ㄤ㹻䏭䫡椚կ 䬐卹䒭じ 䬐卹䒭 Flites 腊欽 姼 欽霹僈 䭷㹁涸欽鸀կ 犜姺欽 Ⱖ 湡涸կ 䝖罏 氻 霉 䧮 䒊雳 欽劼匬䒊用傈䌢霉 玐䎸կ 䫡椚 プ䎾 㖈 欽劥鄳縨 呏䰘 叻ⲥ霉 嫦ぜ䝖罏 氻 䝖罏 氻 ꬑ Ⳝ 䎯 饰 Ⱒ蒜絑䌢 湬䧴䮜綫 㸤Ⰼ ꬑ䫡椚 プ 魧 銳 饆䫡椚 プ ⵞ慨ㄤ崞 僽 銳湡叻 䬐卹䒭じ 涸㸝Ⰼ䪬ꅾ 6 0 0 0 NJ OEV կ 䬐卹䒭 Flites 涸㸝Ⰼ䪬ꅾ 6 0 NJկ 姻烁霉 嫦 氻 涸 呔ծ 勵 ㄤじ 梠㞯た 䎾 欽鷓ざ涸じ 碫㘗ㄤ錞呔կ 㥵卓䝖罏 氻 忘駈鵯 勵 䎾 欽Ⱖ 涸霃㢊 禹絡 ㅷկ 곫雦 欽㼑ㄐ 䬐卹䒭じ 䬐卹䒭 Flites 涸곫雦 欽㼑ㄐ 剒 剣 佪 欽劍կ じ 涸곫雦 欽㼑ㄐ Ɀ 㹊 欽勵 ...

Страница 17: ... կ 险デ 鼙 魧 㹲 䎾瀊劍㶸 霃㢊կ 㥵卓㶸 傞 ꢂ馄鵂 IFU 錞㹁涸傞ꢂ ⴭ 㼋荝勞俱倗鄬ㄤ 䔂䏞 䓳կ 险デ 鼙 䶫 䝖罏 ꅾ 䖤馄ⴀ䨾欽 ㅷ 涸㸝Ⰼ䊨 餏蚚կ 险デ 鼙 魧 㹲 ⴗ 㖈 欽じ 傞雮䝖罏エ掆կ じ 㼋荝抠拇կ 险デ 鼙 魧 㹲 霼鼙 稘㢪 撑㼘ⵌ霃 㢊կ 凐ꪪ 稘㢪 勞俱䔂䏞կ 㸝Ⰼ錞薴 䓝䜠脢 䕒搊鸦 㴘僓 갫僓 婝鿛ꁾ ꁾꃼ䌔 㴘 㐌侒 䜠脢ն 洧䮘䜠脢 ⶬ 䍎杅 峜䟩佻䩬䜠脢溸 萧ն ꅾ 㠁卸 气 騍ⶖ泈 唩潸 䌔䔕 氠䨮䧶䜠脢溸 ꓨ 氠䨮䧶䜠脢䍎㸞騍 ꓨ 䫟 缕ⶖ泈 唩 ꅐガ䧶 ꨆガն 㐃姚潊 氠䨮ꂖ䍎 䨿㐃䧯 溸 硅䓝㹾䫟 騍 ꓨ ն ZH ...

Страница 18: ...㽯㼄կ 2 啃句 յ 厜 瓌 勨溸 駠缀 騟 睘 19 뀅溸 駠缀 虹ն 险デ 鼙 魧 㹲 霼㨤絊烁 㖈 欽 唬叅霃㢊կ 3 啃句 溸䨿劔ꌄ 騟 睘 18 뀅溸 ꌄ 璼 虹ն 㠁卸 ꌄ 罼㝤䧶䰁㐿 ˋ 䕒 氠 ն 啃句 状䰁 卄俆罙 偃绻 鍩 熏崫 䉘倣叉對 ꂞ䱹楒䰁㐿 吙曵傱岻ꀥ駌䧶䰁㐿 险デ 姺 䠭厩 䗳곢㨤絊黽㸛劥 IFU 涸嶊 嫫霹僈կ 4 啃句 儱 䌏 ն 㠁卸 䌏 騟 睘 24 뀅溸 庣崀 巆嬚 ն 5 ⲏ䖪啃句 Flites 吙曵 溸崟巵吙䗅ն 㠁卸䉂崟巵 Flites 騟 䐽 Flitesն 騟 睘 24 뀅溸 Flites 崟巵 ն 6 㠁卸 楓婟吙䗅 騟ⴤ 氠 Flitesն 婟 Flites 吙䗅銩獏㴋䉂錻崟巵ն 7 氠 騟 騣瓌 勨 IFU 闌劔 鿛 ꁾյ ꁾꀂ 帲嶨溸 䛉ն 嫦妃 欽た 㠁卸䜠脢瑠䐷 ⶖꯗ 䐽騍䜠脢 氠溸 Flitesն 1 吙曵 㜾ꌄ 2 崟巵 ...

Страница 19: ...霹僈 錞呔 MAA1152 NJ OEV 䌄㥵 㶰涸緸朐鲱䒭䬐卹 L 1610 嬗碛 1650 嬗碛 雽絆ざ 险デ 鼙 魧 㹲 霼㨤絊黽䗄劥 IFU 䨾 涸 雽絆ざկ 雽鵳遤Ⱖ 絆ざկ 㸝Ⰼ䪬ꅾ SWL 㢽缄ꈯ㴖䙰 笡缛溸劅 SWLն 㠁 Maxi Move 瓌 勨溸 SWL 160 kg 352 lbs MAA1151 溸 SWL 272 kg 599 lbs ն ꂘ䟩 濫 Maxi Move 瓌 勨 劔劅 SWLն 䜠脢 ꓨ 䕒鱪ꁩ劅 SWLն 獴 劼 Maxi Move Maxi Sky 600 Maxi Sky 2 㸝Ⰼ䊨 鲿蚚 SWL NJ OEV NJ OEV NJ OEV じ卹 䬐卹じ卹 䬐卹じ卹 䬐卹じ卹 じ 㸝Ⰼ䊨 鲿蚚 SWL 錞呔 錞呔 錞呔 MAA1150 NJ OEV Lծ Lծ Lծ MAA1151 NJ OEV Lծ Lծ Lծ MAA1152 NJ OEV ...

Страница 20: ...做ն 7 䫐 뀆ꌄ䌔㗶 䜠脢麄 ն 㠁卸 氠 䬎厜䑑㠁 燛 㠁 㲷溸 翞婞燛ն 騟閒 4 8 㸞䜠脢 脌 ն 9 㸞 Ⱙ ꌄ 䜠脢麄 做䬂 ն 10 㸞䜠脢䚱㜩 ⷚ ն 11 燛 騟閒 5 㺈 յ 䌐潳 傱鑷漁ն 溸㝧盛锭漺䜠脢㝧ꌄ ꌄ 勑㐃䜠脢 做䪋剱 㠁卸 氠䬎厜䑑㠁 燛 㠁 㲷溸 翞婞燛 险デ 鼙 魧 㹲 烁 䝖罏䩛苮佞㖈じ ⰻկ 缣缩䪃鉿 뀅溸婢돚ն 鵶䱹 䬒ꤑ梠 鵶䱹梠 5 姿낢 1 㸞ꂞ䱹楒侒㐃䒧祡ꨇ A 做ն 騟閒 1 2 䬕ꂞ䱹楒ꃀ ꨇ䩤䐷ն 3 燛 䒧祡ꨇ㴟 ꭃ ꂞ䱹楒 ն 騟閒 1 4 燛 騍ꨇ 挺嵛瓌Ⲙն 5 燛 楒 䊎勑䪋剱ն 䲿爙 欽刿瀊涸梠 䏞 Ⲹ㼱じ 䶓 կ 䬒ꤑ梠 2 姿낢 䬏 楒 燛 䱹侅긖 䪩 䜠脢 ꓨն 倰岁 1 1 䭶 䒧祡ꨇ 䩤䐷ն 2 楒ն 倰岁 2 1 㸞ꂞ䱹楒溸 侒㐃䭨ꦯ 䒧祡ꨇ 做ն 騟閒 2 2 䬕楒ն 騟閒 3 㕃 1 A 㕃 2 㕃 ...

Страница 21: ...侅긖茤㝉䪩 䜠脢 ꓨն 19 㠁卸괛锢 騫俠䬎厜 厜溸䌐銝ն 騟 潸䍎溸 瓌 勨 氠騜僻 IFU ն 20 㠁卸 氠溸儱䬎厜䑑㠁 㐃괛锢僓㐃 䜠脢麄 侒 漠ն 21 鿛瓌䜠脢ն 騟 潸䍎溸瓌 勨 氠騜僻 IFU ն 㖈㖑匣 28 姿낢 1 㸉䜠脢ꂛ鉿 䌽駬 ն 㠁卸䜠脢溸㝧յ 뀘յ 茼嗛䧶 蓀ꌄ劔 騟ⴤ 氠 ն ꈯ䕱㐌做閕瓨ն 䍎侊 氠꧸䑑䬎厜ն 騟 ꧸䑑䬎厜 IFUն 2 㸞印㝧侒㐃䜠脢㝧 ն 騟閒 8 3 燛 㸞䜠脢翞 瓌 勨儅 亣 溸ⶔ㔔ն 괛锢 僓 氠 Arjo 䌽 䑑瓌 儅 㞟硅瓌Ⲙ䜠脢ն 騟 潸 䌽 䑑瓌 儅 㞟硅 IFUն 4 岛 绻绱 䫐 㜾ꌄ劸㜾ն 吙曵 㜾ꌄն 5 㸞䜠脢 脌ն 氠䓝㐌䪫勘ն 㠁卸傱岻 脌 騟 氠 Arjo 䌽 䑑瓌 儅 㞟硅侒翞 ն 騟 潸 䌽 䑑瓌 儅 㞟硅 IFUն 6 㸞䫐 溸 侒㐃䜠脢 ꌄ 做ն 燛 䖦绻 䜠脢茼嗛㸉뱚ն 騟閒 9 7 䫐 뀆ꌄ...

Страница 22: ...ꨇ㴼瓌 勨溸 Ⲙ鍯翞ն 险デ 鼙 㹲䝖罏 㖈 䧴靈侮じ卹傞銳呔㢪 䔲䗱կ 16 ꮴ 䬎厜 厜ն 17 눢 ꂞ䱹䜠脢蓀ꌄ 溸楒ն 燛 溸 ꭊꌄ 䜠脢蓀ꌄ 剳蕳ꃿն 騟閒 1 岤䠑 欽刿瀊涸梠 䏞 Ⲹ㼱じ 䶓 կ 18 劅 㝧ꌄ䐷㢽ꂞ䱹Ⱙ 溸楒ն 䓝楒 僓 燛 ꂞ䱹ꪍ䍳潸 溸䨿劔楒ն 19 㠁卸ⶖ泈楒㘷 駠 氠 溸楒ꪍ䍳䫩둛䜠 脢㝧ꌄ 駑 剳蕳ꃿն 20 鿪鿪䳀ⶬ䜠脢 䬕箄ն 騟閒 12 险デ 鼙 䝖罏㗖衅 㖈じ ㄤ 鿪銳烁 じ 鵶䱹 暖ꬑ鵶䱹կ 21 燛 䨿劔楒ꂞ䱹朤 䜠脢蕳ꃿ㐌麤㐃 ն 22 㠁卸괛锢騫俠 ꮴ 䜠脢䌔燛 㐃䬏ꯙ楒 䱹 侅긖茤㝉䪩 䜠脢 ꓨն 23 㠁卸괛锢 騫俠䬎厜 厜溸䌐銝ն 騟 潸䍎溸 瓌 勨 氠騜僻 IFU ն 24 缣缩䳀ⶬ䜠脢ն 25 瓌 印㝧ն 26 卄䐷瓌 勨溸 Ⲙ鍯翞ն 27 䬼瓌 勨佻萧ն 28 鿛瓌䜠脢ն 騟 潸䍎溸瓌 勨 氠騜僻 IFU ն 㕃 10 ...

Страница 23: ...翞ն 3 燛 䌽㜘 寊䌐 翞ն 险デ 鼙 㹲䝖罏 㖈 䧴靈侮じ卹傞銳呔㢪 䔲䗱կ 4 㸞䜠脢ꮴ蔸䌽 ն 5 䬏ꯙ 燛 䬏ꯙ䨿劔 䊎ն 騟閒 14 6 瓌Ⲙ瓌 勨 ꂜ瑠洡 ն 险デ 鼙 缺鵂玐 ⴀ梡 魧 㹲 烁 剣〥 䫡椚プ㖈㖞ㄤ 䧴㖈〥 欽䎯吃կ 7 㸞䜠脢 脌ն 氠䓝㐌䪫勘ն 㠁卸傱岻 脌 騟 氠 Arjo 䌽 䑑瓌 儅 㞟硅侒翞 ն 騟 潸 䌽 䑑瓌 儅 㞟硅 IFUն 8 㸞 㗶 䜠脢麄 ն 9 㸞䜠脢 脌 撬 䬏ꯙ ն 10 㸞䜠脢䚱㜩 ⷚ ն 11 燛 䜠脢㐃䌽 㜘 蕳ꃿ㴘 溸 翞ն 㕃 13 㕃 14 ZH ...

Страница 24: ... 1 瓌 勨 瑠 ն 2 啃句 吙矸 庣崀䐮駖溸吙䗅ն 3 勨崟 溸廛䍳 70nC 158nF ն ꂛ鉿 巆嬚 騟䭶攍䓝㐌 气匜 ꂛ鉿庣崟ն 㠁卸 吙曵 駠 㐃 廛 劅둛 60nC 140nF 匜 揰䌏ն 4 氠銩긖穗竚䧶㸻ꨖ溸䈰 ꂛ鉿庣崟 㐃庣崟 䌏映ꁩ瓨 氠 勨唩 ⲇյ 恪溮 氠官 挬褛 氠둛 挬褛 䌏崟 謞尸 斕搏 Flites 〳峤嶷 Flites ꮺ 䜠脢 氠ն 㸉 Flites ꂛ鉿庣崀յ 崟巵յ 巆嬚յ 付䭈䧶挬褛ն 㠁 卸㸉 Flites ꂛ鉿 婟稝㜘槏 䍎㸞 䐽ն Flites 䊎劔 崟巵 吙曵ն 騟閒 15 㠁卸㸉 Flites 崟巵 㸞 楓 氠 䳀ⶬ 吙曵ն 騟閒 16 幡峇欽 㷖ㅷ ꬋ Flites 氠䊬氠溸傱 㳔㙨溮 溸䉗み崟巵 ն 䕒 氠 㳔 㠁寂յ 鿞 յ 爥 巆嬚 յ 忒 宴ն 嶊嫫 め 駠溸巆嬚做岻儱庣崟巆嬚ն ꂘ ꃿ氠 Flitesն 㸉 Flites ...

Страница 25: ...吙曵傱岻ꀥ駌䧶䰁㐿 㸉 Flites 燛 㝧䩬 溸 崟巵 吙䗅㴟俠ն 㠁卸䰁㐿䧶罼㝤 楓갬趴溸绞虝 氠 䳀ⶬ 吙䗅 皒ⷬ剳䰄 ն 騟 睘 27 뀅 溸 溸吙曵 ն 䒚腮䧴属寓 䝖罏 ꢂ 欽傞 幡峇 嶊嫫 Flites 㢪涸䨾剣じ 䓝 荄䧶楞對 䜠脢 ꭊ 氠僓 䫞槏 䍎燛 䭶攍睘 24 뀅溸 庣崀 巆嬚 㸉 ꂛ鉿 庣崀ն Flites 䕒庣崟䧶巆嬚ն 騟ⴤ付䭈յ 巆嬚䧶䐾荄 Flitesն 㠁卸 㸉 Flites ꂛ鉿 婟稝㜘槏 䍎㸞 䐽ն 餞㶸 氠僓 䍎㸞 㲾 㐃ꂜ瑠ꮒ 潳㸛 䪩 䖪锢溸䑳ⲇյ ⲇ䧶ꁩ搑䧶ꁩ彷溸 翞ն 㲾 僓 䍎ꂜ瑠㸻ꨖꁉ罔յ 菄轊朮䧶 㸍蔺 䰁㐿 溸朮 ն Ⱞㄤ絶䫡 周䰕 ISO 10535 溸锢寛 䐮駖氮 呬溸䈰 嬓 䌑 姍 嬓 6 劓 啃句 枱 ն ZH ...

Страница 26: ...㼆 MFA5000 Flites 腮ծ 厩寓䧴属弪կ 㢅椚 Flites 䎇欽倝涸剏䰃կ 㼆 MFA5000 〳峤嶷 叻晥䰀㗁䧴緃㣟 ⴀ梡ꥧ诡涸紤蒀叻䘋կ 㢅椚 Flites 䎇欽倝涸剏䰃կ 䪮助錞呔 㛇劥 䜂 㸝Ⰼ䪬ꅾ 6 剒㣐䚪䪬ꅾ 霼 ꢓ痦 19 곜涸 雽絆ざ կ 欽㼑ㄐ ˋ 䒊雳 欽劍 Flites 2 ワ 4 妃鲮鵘 傈 կ 䨾剣Ⱖ㸐じ 2 䎃 կ 霼 ꢓ痦 16 곜涸 곫雦 欽㼑ㄐ կ 餘劍 ˋ 㶸 倝涸劢䒓㼓 ㅷ涸剒 傞ꢂ 5 䎃 կ 㘗 ㄤ碫㘗 霼 ꢓ痦 19 곜涸 鷥䭊じ կ 乼 ծ 鵘鳕ㄤ㶸 梠㞯 庛䏞 乼 ㄤ㶸 0oC 荛 40oC 32oF 荛 104oF կ 鵘鳕 25oC 荛 60oC 13oF 荛 140oF կ 弪䏞 乼 ㄤ㶸 20o o կ 鵘鳕 20o o 勵 կ 䏑䒙㢅縨 鄳 鄳歋鲱㝕俱絆䧭 〳䭽撑㖑倰岁錞㔐佐ⵄ欽կ じ じ ゎ剣 䔂瘡 珘㹁㐼ծ 㞅 ...

Страница 27: ...邍僈痗ざ妍崍Ⱏず 涸絡 用岁 邍爙霪 ㅷ僽痗ざ妍湅 毫㐼唒岁錞 涸 毫㐼唒 Flites 叻䘋 PATIENT SPECIFIC DISPOSABLE SLING ꣳ Flites կ 妃䚍 䝖罏 欽 〳峤嶷 叻䘋կ じ 㢪鿈 〳 欽 䲿 叻䘋կ Flites 䊺鄄峤嶷կ じ 㢪鿈կ 梠朐叻䘋 欽梠朐じ卹 ㅷ綘 REF 䌄剣 涸 ㅷ綘 䭷じ 錞呔 REF 㥵卓 ㅷ綘 劣㽵劢岤僈㽯㼄㶶 嫢 ⴭ邍爙じ 紦絶䧭ⴔ PES 翸ꂾ 38 翸孽ꂾ PP 翸 掜 Ⱖ 痗 㸝Ⰼ䪬ꅾ 6 䝖罏㨹ぜ叻䘋 雵䔶叻䘋 欽 ꢓ靀 IFU REF 俱 ⵖ鸣傈劍 䎃 ⵖ鸣 涸ぜ獦ㄤ㖑㖧 ZH ...

Страница 28: ...ich oder andere gefährden ACHTUNG Bedeutet Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu Schäden am System oder an Systembestandteilen führen HINWEIS Bedeutet Diese Information ist für den korrekten Gebrauch dieses Systems oder dieser Ausrüstung wichtig Inhalt Vorwort Kundendienst Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung Verwendungszweck 29 Patienten Bewohner Gutachten 29 Erwartete Lebensdauer 29...

Страница 29: ...s Gesundheitswesens sowie I U GLH KlXVOLFKH 3ÀHJH RPHFDUH DXVJHOHJW Liegegurte Liege Flites dürfen nur für den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Zweck verwendet werden Jeglicher anderer Gebrauch ist untersagt Patienten Bewohner Gutachten LU HPSIHKOHQ GDVV LQ 3ÀHJHHLQULFKWXQJHQ UHJHOPl LJH HXUWHLOXQJHQ GXUFKJHI KUW ZHUGHQ LH 3ÀHJHNUlIWH sollten vor jeder Verwendung des Produkts jeden Patien...

Страница 30: ...atienten Bewohner niemals während der Verwendung des Gurts rauchen Der Gurt kann Feuer fangen WARNUNG Halten Sie die Ausstattung von Sonnen und UV Licht fern um Verletzungen zu vermeiden Eine Exposition gegenüber Sonnen oder UV Licht kann zu einer Materialschwächung führen Sicherheitsmaßnahmen Sollte der Patient Bewohner zu irgendeinem Zeitpunkt in Panik geraten muss der Transfer Transport abgebro...

Страница 31: ...meidung von Verletzungen vor dem Gebrauch stets geprüft werden 3 Prüfen Sie alle Komponenten des Gurts siehe Komponentenbezeichnungen auf Seite 31 Wenn eine Komponente fehlt oder beschädigt ist darf der Gurt NICHT verwendet werden Prüfen Sie Folgendes Ausfransungen lose Naht gerissene Fäden Risse Löcher verschmutztes Material beschädigte Schlaufen unleserliches oder beschädigtes Etikett WARNUNG Um...

Страница 32: ...t SAL Produktbeschreibung Abmessungen MAA1152 NJ OEV Liegegurt aus Netzmasche PLW 3ÀHJH ႇQXQJ PP PP Zulässige Kombinationen WARNUNG Halten Sie sich stets an die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten zulässigen Kombinationen um Verletzungen zu vermeiden Andere Kombinationen sind nicht zulässig Sichere Arbeitslast SWL 0D JHEHQG LVW LPPHU GLH QLHGULJVWH VLFKHUH UEHLWVODVW 6 GHV HVDPWV VWHPV HLVS...

Страница 33: ...wohner wieder in die Rückenlage 11 Stellen Sie sicher dass Siehe Abb 5 GHU XUW PLWWLJ XQG ÀDFK RKQH DOWHQ YHUOlXIW das Kopfende des Gurts den Kopfbereich des Patienten bedeckt Teile des Gurtes nicht unter dem Patienten Bewohner verdreht sind und ZHQQ HLQ LHJHJXUW PLW 3ÀHJH QXQJ YHUZHQGHW ZLUG P VVHQ 6LH VLFKHUVWHOOHQ GDVV VLFK GLH 3ÀHJH QXQJ DQ GHU ULFKWLJHQ 6WHOOH EH QGHW WARNUNG Um Verletzungen ...

Страница 34: ...eine Bettpfanne unter dem Patienten Bewohner platziert werden 21 Lagern Sie den Patienten um Beachten Sie hierzu die entsprechende Bedienungsanleitung des Lifters Auf dem Boden 28 Schritte 1 Führen Sie eine klinische Beurteilung des Patienten Bewohners durch Verwenden Sie den Gurt nicht wenn der Patient Bewohner an einer Kopf Nacken Wirbelsäulen oder Hüftverletzung leidet Lokale Verfahren befolgen...

Страница 35: ...itig im Hüftbereich des Patienten Bewohners Um einen besseren Komfort zu gewährleisten vergewissern Sie sich dass der mittlere Teile des Gurts den Hüftbereich des Patienten Bewohners bedeckt Siehe Abb 1 TIPPS Verwenden Sie die kürzeren Schlaufenlängen damit der Gurt weniger schwingt 18 EVFKOLH HQG EHIHVWLJHQ 6LH GLH YHUEOHLEHQGHQ Schlaufen beginnend im Kopfbereich Stellen Sie sicher dass gegenüber...

Страница 36: ...WARNUNG Stellen Sie zur Vermeidung von Verletzungen während des Drehens sicher dass eine weitere 3ÀHJHNUDIW DQZHVHQG LVW XQG RGHU stellen Sie das Bettgitter an der gegenüberliegenden Seite des Bettes hoch 7 Den Patienten Bewohner drehen Wenden Sie lokale Arbeitstechniken an Wenn ein Drehen GHV 3ÀHJHEHG UIWLJHQ QLFKW P JOLFK LVW YHUZHQGHQ Sie eine Arjo Gleitmatte Rolle zur Platzierung des Gurts Bea...

Страница 37: ... bei 70 C 158 F Waschen Sie den Gurt in Übereinstimmung mit den lokalen Hygienevorschriften um eine ausreichende Desinfektionsleistung zu erzielen Wenn dies entsprechend dem Produktetikett zugelassen ist bei niedriger Temperatur im Trockner trocknen max 60 C 140 F 4 KEINE XVDPPHQ PLW UDXHQ 2EHUÀlFKHQ RGHU VSLW HQ Gegenständen waschen mechanischen Druck ausüben Mangeln oder Bügelpressen bleichen Ga...

Страница 38: ...hen Sie den Gurt umgehend aus Siehe Etikett am Gurt auf Seite 40 Bei Schmutz Flecken und vor der Verwendung für einen neuen Patienten Bewohner 5HLQLJHQ HVLQ LHUHQ DOOH XUWH DX HU Flites LH 3ÀHJHNUDIW PXVV VLFKHUVWHOOHQ GDVV GHU XUW EHL 6FKPXW Flecken und vor der Verwendung für einen neuen Patienten HZRKQHU JHPl Reinigung und Desinfektion auf Seite 37 gereinigt wird Flites 1LFKW ZDVFKHQ RGHU GHVLQ ...

Страница 39: ... W XQJ GHV 1DFNHQV Legen Sie innerhalb des Gurts ein Kissen in den 1DFNHQ GHV 3ÀHJHEHG UIWLJHQ Für MFA5000 Der Flites ist verunreinigt ÀHFNLJ RGHU IHXFKW Entsorgen Sie das Flites und ersetzen Sie es durch ein neues Für MFA5000 Das Etikett NICHT waschen ist beschädigt oder fehlt und das GDUXQWHU EH QGOLFKH URWH WLNHWW HUVFKHLQW Entsorgen Sie das Flites und ersetzen Sie es durch ein neues Technische...

Страница 40: ...U DXI OLWHV LQZHJSURGXNW und nur für die Verwendung bei einem 3DWLHQWHQ HZRKQHU Symbol NICHT waschen An der Außenseite des Gurts Symbol NICHT verwenden anheben Der Flites wurde gewaschen An der Außenseite des Gurts Symbol für Schlaufe Eine Aufhängung mit Schlaufen verwenden Artikelnummer REF UWLNHOQXPPHU PLW EH LHKW sich auf die Gurtgröße REF Wenn die Artikelnummer ohne Größe am Ende angegeben wir...

Страница 41: ... SRXU O RSpUDWHXU ou autrui ATTENTION 6LJQL FDWLRQ H QRQ UHVSHFW GH FHV LQVWUXFWLRQV SHXW HQWUDvQHU GHV GRPPDJHV WRXFKDQW WRXW RX SDUWLH GX V VWqPH RX GH O pTXLSHPHQW 5 0 548 6LJQL FDWLRQ HV LQIRUPDWLRQV VRQW LPSRUWDQWHV SRXU XWLOLVHU FRUUHFWHPHQW FH V VWqPH RX FHW pTXLSHPHQW Table des matières Avant propos 41 6XSSRUW DSUqV YHQWH 41 p QLWLRQV XWLOLVpHV GDQV FH PRGH G HPSORL 41 8WLOLVDWLRQ SUpYXH 4...

Страница 42: ...QV j GRPLFLOH Le harnais civière harnais civière Flites ne peut être utilisé que pour les usages indiqués dans ce mode d emploi Toute autre utilisation est interdite Évaluation des patients Nous recommandons aux établissements de soins GH SURFpGHU j GHV UppYDOXDWLRQV UpJXOLqUHV YDQW toute utilisation de l appareil il incombe au personnel soignant d évaluer le patient résident selon OHV FULWqUHV VX...

Страница 43: ...s ou accessoires utilisés AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure ne jamais autoriser le patient à fumer lors de l utilisation du harnais Le harnais peut prendre feu DX FRQWDFW G XQH ÀDPPH AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure conserver cet équipement à l abri de la lumière solaire et des rayons UV L exposition au soleil ou aux rayons UV peut fragiliser le matériau Conseils d...

Страница 44: ...ue de blessure veiller à inspecter l équipement avant de l utiliser 3 9pUL HU WRXWHV OHV SLqFHV GX KDUQDLV YRLU Désignation des pièces page 44 Si un composant HVW PDQTXDQW RX HQGRPPDJp 1 3 6 XWLOLVHU OH KDUQDLV 9pUL HU OHV SRLQWV VXLYDQWV H ORFKDJH coutures lâches UXSWXUH GH OV GpFKLUXUHV trous dans le tissu souillures sur le tissu ERXFOHV DEvPpHV VL O pWLTXHWWH HVW LOOLVLEOH RX DEvPpH AVERTISSEME...

Страница 45: ... maximale admissible Description du produit Dimensions MAA1152 LYLqUH QRQ ULJLGH PDLOOpH DYHF WURX de toilettes PP PP Combinaisons autorisées AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure toujours suivre les combinaisons autorisées indiquées dans ce mode d emploi Aucune autre combinaison n est autorisée Capacité maximale admissible CMA Toujours respecter la CMA la plus faible de l ensemble du ...

Страница 46: ...11 S assurer que Voir Fig 5 OH KDUQDLV HVW FHQWUp HW FRPSOqWHPHQW GpIURLVVp OD RQH GH VRXWLHQ GH OD WrWH GX KDUQDLV V pWHQG ELHQ VRXV OD WrWH GX SDWLHQW DXFXQ pOpPHQW GX KDUQDLV Q HVW HQWUHODFp VRXV le patient et Dans le cas d un harnais civière pour toilettes s assurer que le trou de toilettes est correctement SRVLWLRQQp AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure veiller à ce que le patien...

Страница 47: ...ur toilettes il est SRVVLEOH GH SODFHU XQ EDVVLQ K JLpQLTXH VRXV OH SDWLHQW VL QpFHVVDLUH 21 7UDQVIpUHU OH SDWLHQW 9RLU OH mode d emploi relatif au lève personne Sur le sol 28 étapes 1 5pDOLVHU XQH pYDOXDWLRQ FOLQLTXH GX SDWLHQW 1H SDV XWLOLVHU OH KDUQDLV VL OH SDWLHQW SUpVHQWH XQH EOHVVXUH DX QLYHDX GH OD WrWH GX FRX GH OD FRORQQH YHUWpEUDOH RX GHV KDQFKHV 6XLYUH OD SURFpGXUH GH URXWLQH locale Ut...

Страница 48: ...artie centrale du harnais enveloppe les hanches du patient pour garantir un meilleur confort Voir Fig 1 CONSEILS 8WLOLVHU OHV ORQJXHXUV GH ERXFOHV FRXUWHV pour réduire le balancement du harnais 18 Pour terminer attacher les boucles restantes en FRPPHQoDQW SDU OD RQH GH WrWH 9HLOOHU j DWWDFKHU FKDTXH ERXFOH j OD PrPH ORQJXHXU GH ERXFOH TXH celle d en face 19 6L O pWDW PpGLFDO OH SHUPHW UHOHYHU OD W...

Страница 49: ...SHUVRQQH GX SDWLHQW AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure s assurer qu un autre soignant est posté à côté du lit et ou utiliser la barrière latérale du côté opposé du lit 7 Faire tourner le patient en bloc Utiliser la technique locale Si cette technique est impossible utiliser un drap tube de transfert Arjo pour placer le harnais Se reporter au mode d emploi du drap tube de transfert c...

Страница 50: ...is en machine à 70 C 158 F 3RXU REWHQLU XQ QLYHDX GH GpVLQIHFWLRQ VX VDQW ODYHU FRQIRUPpPHQW j OD OpJLVODWLRQ ORFDOH HQ PDWLqUH G K JLqQH 6L O pWLTXHWWH GX SURGXLW OH SHUPHW SDVVHU DX VqFKH OLQJH j IDLEOH WHPSpUDWXUH PD 4 NE PAS laver avec des objets pointus ou à surface rugueuse XWLOLVHU XQH SUHVVLRQ PpFDQLTXH GH SUHVVRLUV ou de rouleaux utiliser du javellisant XWLOLVHU OD VWpULOLVDWLRQ DX JD uti...

Страница 51: ...V 9RLU OD VHFWLRQ Étiquette sur le harnais page 53 En cas de souillure de tache et entre deux patients Laver Désinfecter tous les modèles de harnais à l exception de la sangle Flites Le personnel soignant doit s assurer que le harnais HVW QHWWR p FRQIRUPpPHQW j OD VHFWLRQ Nettoyage et désinfection page 50 V LO HVW VRXLOOp RX WDFKp DLQVL qu entre deux patients Flites O HVW LQWHUGLW GH QHWWR HU RX G...

Страница 52: ...U GHUULqUH OD QXTXH GX SDWLHQW j O LQWpULHXU du harnais Pour le MFA5000 Le Flites est souillé taché ou mouillé Jeter le Flites et le remplacer par un nouvel exemplaire Pour le MFA5000 l étiquette Ne PAS laver est abîmée ou absente et le symbole rouge sous jacent apparaît Jeter le Flites et le remplacer par un nouvel exemplaire Caractéristiques techniques Généralités DSDFLWp PD LPDOH DGPLVVLEOH 0 V...

Страница 53: ...NG Seulement sur le Flites MHWDEOH HW VSpFL TXH DX SDWLHQW Ne PAS laver Symbole situé sur l extérieur du harnais Ne PAS utiliser lever Le harnais Flites a été lavée Symbole situé sur l extérieur du harnais Symbole pour les boucles 8WLOLVHU XQ EHUFHDX j ERXFOHV Réf article REF D UpIpUHQFH FRQWHQDQW GpVLJQH la dimension du harnais REF Si le numéro d article est indiqué VDQV PHQWLRQ GH OD WDLOOH j OD...

Страница 54: ...terzi ATTENZIONE 6LJQL FDWR OD PDQFDWD RVVHUYDQ D GHOOH LVWUX LRQL FRQWUDVVHJQDWH GD TXHVWR VLPEROR può causare danni al sistema o all attrezzatura oppure a parti di essi NOTA 6LJQL FDWR LQIRUPD LRQH LPSRUWDQWH SHU LO FRUUHWWR XWLOL R GHO VLVWHPD o dell apparecchiatura Indice Premessa 54 Assistenza Clienti 54 H QL LRQL XWLOL DWH QHOOH SUHVHQWL VWUX LRQL SHU O XVR 8 54 8VR SUHYLVWR 55 Valutazione d...

Страница 55: ... La barella a corsetto barella Flites deve essere utilizzata esclusivamente per gli scopi indicati nelle presenti Istruzioni per l uso Ogni altro utilizzo q YLHWDWR Valutazione del paziente degente 6L UDFFRPDQGD GL GH QLUH SURFHGXUH GL YDOXWD LRQH periodica Prima dell uso l assistente deve valutare le condizioni di ogni paziente degente secondo i seguenti criteri O SD LHQWH GHJHQWH q SDVVLYR Potre...

Страница 56: ...AVVERTENZA Per evitare lesioni non permettere al paziente di fumare durante l uso del corsetto Il corsetto può prendere fuoco AVVERTENZA Per evitare lesioni tenere il prodotto al riparo da luce solare raggi UV L esposizione alla luce diretta del sole o ai raggi UV può indebolire il materiale Misure di sicurezza Se il paziente si agita interrompere in qualunque momento il trasferimento trasporto e ...

Страница 57: ...ERTENZA Per evitare lesioni assicurarsi sempre di controllare l attrezzatura prima dell uso 3 Controllare tutte le parti del corsetto consultare Denominazione delle componenti a pagina 57 In caso di componenti mancanti o danneggiati NON utilizzare il corsetto Controllare usura cuciture allentate OL URWWL strappi fori nel tessuto tessuto sporco anelli danneggiati etichetta illeggibile o danneggiata...

Страница 58: ...nsioni MAA1152 NJ OE Barella a corsetto a rete con apertura per la comoda PP PP Combinazioni consentite AVVERTENZA Per evitare lesioni attenersi sempre alle combinazioni consentite indicate nelle presenti Istruzioni per l uso 8 Non sono ammesse altre combinazioni Carico di lavoro sicuro SWL 2VVHUYDUH VHPSUH LO FDULFR GL ODYRUR VLFXUR 6 SL EDVVR GHO VLVWHPD WRWDOH G HVHPSLR LO VROOHYDSD LHQWL Maxi ...

Страница 59: ...tto da sotto il corpo del paziente 10 Riposizionare il paziente sulla schiena 11 Accertarsi che vedere Fig 5 il corsetto sia centrato e non presenti pieghe la zona della testa del corsetto copra l area della testa del paziente parti del corsetto non siano attorcigliate sotto al paziente se si utilizza una barella a corsetto per comoda accertarsi che l apertura sia posizionata correttamente AVVERTE...

Страница 60: ...one 20 Se si utilizza una barella a corsetto per comoda è possibile posizionare sotto al paziente una padella ove necessario 21 Trasferire il paziente Consultare le Istruzioni per l uso IFU relative al sollevapazienti in questione Sul pavimento 28 punti 1 HWWXDUH XQD YDOXWD LRQH FOLQLFD GHO SD LHQWH Non utilizzare il corsetto se il paziente presenta una lesione alla testa al collo alla colonna ver...

Страница 61: ...el paziente Accertarsi che la parte centrale del corsetto copra la zona delle anche del paziente per maggiore comodità vedere Fig 1 68 5 0 17 Tenere più corte le lunghezze degli anelli per una minore oscillazione del corsetto 18 Q QH VVDUH JOL DQHOOL UHVWDQWL LQL LDQGR GDOOD SDUWH GHOOD WHVWD VVLFXUDUVL GL VVDUH FLDVFXQ DQHOOR alla stessa lunghezza dell anello corrispondente sull altro lato 19 Se ...

Страница 62: ...pazienti lontano dal paziente AVVERTENZA Per evitare lesioni durante la pronosupinazione assicurarsi che sia presente un altro assistente e o alzare le spondine laterali sul lato opposto del letto 7 Ruotare il paziente Usare la tecnica opportuna Se non è possibile la pronosupinazione utilizzare un telo tubo ad alto scorrimento Arjo per posizionare il corsetto Fare riferimento alle Istruzioni per l...

Страница 63: ...lo di GLVLQIH LRQH VX FLHQWH ODYDUH LQ FRQIRUPLWj DOOD legislazione locale relativa all igiene Se consentito nell etichetta del prodotto asciugare a basse temperature massimo 60 C 140 F 4 NON ODYDUH FRQ VXSHU FL UXYLGH R RJJHWWL WDJOLHQWL applicare alcuna pressione meccanica ad esempio premendo o strizzando usare candeggina utilizzare sterilizzazione con gas utilizzare autoclave lavare a secco usa...

Страница 64: ...ostituire immediatamente il corsetto Vedere Etichetta sul corsetto a pagina 66 Se sporco macchiato e condiviso tra pazienti Pulizia disinfezione tutti i corsetti tranne Flites L assistente deve accertarsi che il corsetto venga pulito secondo Pulizia e disinfezione a pagina 63 quando è sporco macchiato o condiviso tra pazienti Flites Non sono consentiti lavaggio o disinfezione 1RQ VWUR QDUH VWHULOL...

Страница 65: ... cuscino dietro al collo del paziente all interno del corsetto 3HU 0 O FRUVHWWR OLWHV q VSRUFR macchiato o bagnato Smaltire Flites e sostituirlo con uno nuovo 3HU 0 O HWLFKHWWD 121 ODYDUH q danneggiata o mancante e compare l etichetta rossa sottostante Smaltire Flites e sostituirlo con uno nuovo 6SHFL FKH WHFQLFKH Caratteristiche generali DULFR GL ODYRUR VLFXUR 6 DULFR PDVVLPR totale Vedere Combin...

Страница 66: ...LING 6ROR VX OLWHV 0RQRXVR H VSHFL FR SHU VLQJROR SD LHQWH Simbolo NON lavare Situato all esterno del corsetto Simbolo NON usare sollevare Il corsetto OLWHV q VWDWR ODYDWR 6LWXDWR DOO HVWHUQR del corsetto Simbolo dell anello 8VDUH XQD EDUUD GL VROOHYDPHQWR ad anello Codice articolo RIF OOD QH GHO FRGLFH VL ULIHULVFH alla taglia del corsetto 5 6H LO FRGLFH q ULSRUWDWR VHQ D OD OHWWHUD GHOOD WDJOLD ...

Страница 67: ...swaarschuwing Het niet begrijpen en niet opvolgen van de waarschuwing kan leiden tot persoonlijk letsel bij uzelf of anderen LET OP Betekent Het niet opvolgen van deze voorschriften kan leiden tot schade aan het apparaat of aan delen hiervan OPMERKING Betekent Dit is belangrijke informatie voor een correct gebruik van dit apparaat Inhoud Voorwoord Klantenservice H QLWLHV LQ GH H JHEUXLNVDDQZLM LQJ...

Страница 68: ...voor gebruik in ziekenhuisomgevingen verpleeghuizen andere zorginstellingen en de thuiszorg Gebruik de DQG YRRU OLJJHQG WLOOHQ 6WUHWFKHUÀLWHV voor liggend tillen uitsluitend voor de in deze gebruiksaanwijzing genoemde doeleinden Elk ander gebruik is verboden Beoordeling van de zorgvrager Wij adviseren zorginstellingen standaardbeoordelingsprocedures op te stellen Vóór gebruik dienen de zorgverlene...

Страница 69: ...r nooit toe om te roken terwijl hij zij gebruikmaakt van de tilband om letsel te voorkomen De tilband kan vlam vatten WAARSCHUWING Stel het hulpmiddel niet bloot aan zonlicht uv straling om letsel te voorkomen Het materiaal kan verzwakken bij blootstelling aan zonlicht uv straling Veiligheidspraktijken Stop wanneer de zorgvrager op enig moment geagiteerd raakt met de transfertaak en laat de zorgvr...

Страница 70: ...altijd voor gebruik om letsel te voorkomen 3 Controleer alle onderdelen van de tilband Zie Onderdelen op pagina 70 Gebruik de tilband NIET als er een onderdeel ontbreekt of beschadigd is Controleer op rafels losse stiksels gebroken draden scheuren gaten in de stof vervuilde stof beschadigde lussen onleesbaar of beschadigd etiket WAARSCHUWING Desinfecteer altijd volgens de instructies voor desinfec...

Страница 71: ...aden Artikelnummer Veilige tilbelasting Productomschrijving Afmetingen MAA1152 NJ OEV Gaas voor de band voor liggend tillen met toiletopening PP PP Toegestane combinaties WAARSCHUWING Houd u altijd aan de toegestane combinaties overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing om letsel te voorkomen Er zijn geen andere combinaties toegestaan Veilige tilbelasting SWL Safe Working Load Houd altijd de laagste v...

Страница 72: ...het lichaam van de zorgvrager uit 10 Leg de zorgvrager terug op zijn haar rug 11 Zorg ervoor dat Zie Fig 5 de tilband gecentreerd is en vlak ligt zonder vouwen het hoofduiteinde van de tilband tegen het hoofdgedeelte van de zorgvrager aanligt de tilbanddelen onder de zorgvrager niet gedraaid zitten en als een Band voor liggend tillen met toiletopening wordt gebruikt moet u ervoor zorgen dat de toi...

Страница 73: ...GH EHWUH HQGH OLIW 20 Als er een band voor liggend tillen met toiletopening wordt gebruikt kunt u zo nodig een bedpan onder de zorgvrager plaatsen 21 Breng de zorgvrager over Zie de gebruiksaanwijzing YDQ GH EHWUH HQGH OLIW Op de vloer 28 stappen 1 Beoordeel de lichamelijke toestand van de zorgvrager Gebruik de tilband niet als de zorgvrager een hoofd nek rug of heupletsel heeft volg de plaatselij...

Страница 74: ...lte van de tilband tegen het heupgedeelte van de zorgvrager aanligt voor beter comfort Zie Fig 1 TIPS Gebruik de kortere luslengtes om te zorgen dat de tilband minder zwaait 18 Bevestig tot slot de resterende lussen en begin bij het hoofdgedeelte Zorg ervoor dat elke lus op dezelfde luslengte wordt bevestigt als de tegenoverliggende lus 19 Als de medische toestand dit toelaat brengt u het hoofd va...

Страница 75: ...uit de buurt van de zorgvrager WAARSCHUWING Om letsel te voorkomen moet er nog een zorgverlener aanwezig zijn en of moet u de bedhekken aan de tegenoverliggende kant van het bed gebruiken 7 Rol de zorgvrager op de zij Gebruik daarvoor een ter plaatse gebruikelijke techniek Als rollen niet mogelijk is gebruik dan een glijlaken glijrol van Arjo om de tilband te plaatsen Zie de gebruiksaanwijzing YDQ...

Страница 76: ...op 70 C 158 F Volg bij het wassen de plaatselijke hygiënevoorschriften op voor een adequate desinfectiegraad Indien dit volgens het productetiket is toegestaan drogen in de wasdroger op een lage temperatuur max 60 C 140 F 4 Wat u NIET mag doen samen wassen met andere producten met ruwe oppervlakken of met scherpe voorwerpen mechanische druk persen of rollen bleekmiddel gebruiken gassterilisatie ge...

Страница 77: ...angen Zie Etiket op de tilband op pagina 79 Bij verontreinigingen en tussen zorgvragers door Reinigen desinfecteren alle tilbanden behalve de Flites De zorgverlener moet ervoor zorgen dat de tilband in geval van vuil of vlekken of bij het wisselen van zorgvragers wordt gereinigd overeenkomstig Reinigen en desinfecteren op pagina 76 Flites disposable tilband Wassen of desinfecteren is niet toegesta...

Страница 78: ...e zorgvrager in de tilband Voor MFA5000 De Flites is vuil heeft vlekken of is nat Gooi de Flite weg en vervang hem door een nieuwe Voor MFA5000 het symbool NIET wassen is beschadigd of ontbreekt en het onderliggende rode symbool verschijnt Gooi de Flite weg en vervang hem door een nieuwe 7HFKQLVFKH VSHFL FDWLHV Algemeen 9HLOLJH WLOEHODVWLQJ 6 6DIH RUNLQJ RDG totale maximumbelasting Zie Toegestane ...

Страница 79: ...IC DISPOSABLE SLING Alleen op Flites HJZHUSDUWLNHO HQ RUJYUDJHUVSHFL HN Symbool NIET wassen Te vinden op de buitenzijde van de tilband Symbool NIET gebruiken tillen De Flites is gewassen Te vinden op de buitenzijde van de tilband Symbool voor lus Gebruik een tiljuk voor tilbanden met lusbevestiging Artikelnummer REF UWLNHOQXPPHU PHW YHUZLMVW QDDU de tilbandmaat REF Als er achter het artikelnummer ...

Страница 80: ... QWHQWLRQDOO OHIW EODQN ...

Страница 81: ... QWHQWLRQDOO OHIW EODQN ...

Страница 82: ... QWHQWLRQDOO OHIW EODQN ...

Страница 83: ...mail Italy promo arjo com MIDDLE EAST Arjo Middle East FZ LLC Of ce 908 9th Floor HQ Building North Tower Dubai Science Park Al Barsha South P O Box 11488 Dubai United Arab Emirates Direct 971 487 48053 Fax 971 487 48072 Email Info ME arjo com NEDERLAND Arjo BV Biezenwei 21 4004 MB TIEL Postbus 6116 4000 HC TIEL Tel 31 0 344 64 08 00 Fax 31 0 344 64 08 85 E mail info nl arjo com NEW ZEALAND Arjo L...

Страница 84: ...mic patient handling personal hygiene GLVLQIHFWLRQ GLDJQRVWLFV DQG WKH HႇHFWLYH SUHYHQWLRQ RI SUHVVXUH XOFHUV DQG YHQRXV thromboembolism we help professionals across care environments to continually raise WKH VWDQGDUG RI VDIH DQG GLJQL HG FDUH YHU WKLQJ ZH GR ZH GR ZLWK SHRSOH LQ PLQG ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö Sweden www arjo com 04 SS 00 INT1 ...

Отзывы: