background image

26

I

!

 È importante conservare questo libretto per poterlo con-

sultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o 
di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria 
per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui 
relativi avvertimenti.

!

 Leggere attentamente le istruzioni: ci sono 

importanti informazioni sull’installazione, sull’uso 
e sulla sicurezza.

Disimballo e livellamento

Disimballo

1. Disimballare la lavabiancheria.
2. Controllare che la lavabiancheria non abbia 
subìto danni nel trasporto. Se fosse danneggiata 
non collegarla e contattare il rivenditore.

3. Rimuovere le 

4

 

viti di 

protezione per il trasporto 
e il gommino con il relativo 
distanziale, posti nella parte 
posteriore (

vedi figura

).

4. Chiudere i fori con i tappi di plastica in dotazione.
5. Conservare tutti i pezzi: qualora la lavabiancheria debba 
essere trasportata, dovranno essere 
rimontati.

!

 Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.

Livellamento

1. Installare la lavabiancheria su un pavimento piano e rigi-
do, senza appoggiarla a muri, mobili o altro.

2. Se il pavimento non fosse 
perfettamente orizzontale, 
compensare le irregolarità 
svitando o avvitando i piedini 
anteriori 

(vedi figura); 

l’angolo 

di inclinazione, misurato sul 
piano di lavoro, non deve 
superare i 2°.

Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed 
evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzio-
namento. In caso di moquette o di un tappeto, regolare i 
piedini in modo da conservare sotto la lavabiancheria uno 
spazio sufficiente per la ventilazione.

Collegamenti idraulici ed elettrici

Collegamento del tubo di alimentazione dell’acqua

1. Collegare  il tubo di 
alimentazione avvitandolo 
a un rubinetto d’acqua 
fredda con bocca filettata 
da 3/4 gas

 (vedi figura). 

Prima di allacciare, far 
scorrere l’acqua finché 
non sia limpida.

2. Collegare il tubo di 
alimentazione alla lava-
biancheria 
avvitandolo all’apposita 
presa d’acqua, nella parte 
posteriore in alto a destra 

(vedi figura)

.

3. Fare attenzione che nel tubo non ci siano né pieghe né 
strozzature.

!

 La pressione idrica del rubinetto deve essere compresa 

nei valori della tabella Dati tecnici 

(vedi pagina a fianco).

!

 Se la lunghezza del tubo di alimentazione non fosse 

sufficiente, rivolgersi a un negozio specializzato o a un 
tecnico autorizzato.

!

 Non utilizzare mai tubi già usati.

!

 Utilizzare quelli in dotazione alla macchina.

Installazione

Содержание WMD 843

Страница 1: ...tergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system Precautions and tips 9 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance 10 Cutti...

Страница 2: ...e reference If the washing machine is sold transferred or moved make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiari se himself herself with its op...

Страница 3: ...is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions When the washing machine has been installed the elec tricity socket must be within easy reach Do not u...

Страница 4: ...TI ALLERGY RINSE button press to select the desired rinse type SPIN button press to reduce or completely exclude the spin cycle the value is indicated on the display TEMPERATURE button press to decrea...

Страница 5: ...be modified the string remains unused Indicator lights F correspond to the functions and light up when the selected function is compatible with the set wash cycle Door locked symbol If the symbol is l...

Страница 6: ...nt of the fabrics press button until the Delicate level is reached The cycle will reduce the drum rotation to ensure washing results are perfect for delicate garments If the current selection can be n...

Страница 7: ...electricity and water consumption it should be used for garments which can be washed at 60 C and 40 C The actual washing temperature may differ from the indicated value 2 Long wash cycle for cottons s...

Страница 8: ...resistant colours It ensures a washing class that is higher than the standard class A class When running the programme do not mix garments of different colours We recommend the use of powder detergen...

Страница 9: ...to do this alone because the appliance is very heavy Before loading laundry into the washing machine make sure the drum is empty Disposal Disposing of the packaging materials observe local regu latio...

Страница 10: ...gent dispenser drawer Remove the dispenser by raising it and pulling it out see figure Wash it under running wa ter this operation should be repeated frequently Caring for the door and drum of your ap...

Страница 11: ...water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assis...

Страница 12: ...ical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of probl...

Страница 13: ...13 GR 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 GR WMD 843...

Страница 14: ...14 GR 1 2 3 4 4 5 1 2 2 1 3 4 gas 2 3...

Страница 15: ...15 GR 65 100 cm 65 100 cm 150 cm WMD 843 cm 59 5 cm 85 cm 60 5 1 8 kg 1 MPa 10 bar 0 05 MPa 0 5 bar 62 1400 1061 2010 1015 2010 60 C 2 40 C 3 2004 108 CE 2002 96 CE 2006 95 CE...

Страница 16: ...16 GR ON OFF START PAUSE 3 sec MY CYCLE MY CYCLE 2 2 START PAUSE stand by stand by 30 ON OFF off mode 1W Left on 1W START PAUSE ON OFF MY CYCLE...

Страница 17: ...17 GR A B C D F START PAUSE X Y Z X Y Z A B C D E F Z X Y...

Страница 18: ...18 GR 1 START PAUSE 2 3 4 5 6 OFF OFF 60 C 2 90 OFF 4 1 max 20 7 START PAUSE START PAUSE START PAUSE START PAUSE START PAUSE START PAUSE 8...

Страница 19: ...6 1 03 60 110 4 1 40 800 4 46 0 56 60 95 2 40 800 4 70 60 1 60 1400 3 5 53 0 84 44 60 30 2 30 800 3 5 71 0 20 38 30 M MY CYCLE MNHMH 3 60 1400 8 140 cachemire 40 800 2 90 30 0 1 80 1 1400 8 36 2 1400...

Страница 20: ...x 8 kg max 4 kg max 2 kg max 2 kg 1 400 500 gr 1 150 200 gr 1 400 500 gr 1 900 1 200 gr 1 150 250 gr MAX 1 2 4 3 A B A Hotpoint Ariston Woolmark Company Hotpoint Ariston Woolmark Company Woolmark Ap p...

Страница 21: ...21 GR 2002 96 EK 1 2 3 4 5 20...

Страница 22: ...22 GR 10 40 5 70 START PAUSE 1 2 3 4 5 1 2 A B...

Страница 23: ...23 GR F 01 F START PAUSE START PAUSE 65 100 cm START PAUSE 1...

Страница 24: ...24 GR Mod S N...

Страница 25: ...heria 32 Cassetto dei detersivi Preparare la biancheria Programmi particolari Sistema bilanciamento del carico Precauzioni e consigli 33 Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta obl...

Страница 26: ...perfettamente orizzontale compensare le irregolarit svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve superare i 2 Un accurato livell...

Страница 27: ...rch molto pericoloso lasciar la esposta a pioggia e temporali A lavabiancheria installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve s...

Страница 28: ...ifuga il valore viene indicato nel display Tasto TEMPERATURA premere per ridurre la tem peratura il valore viene indicato nel display Tasto BLOCCO TASTI per attivare il blocco del pannello di controll...

Страница 29: ...pu selezionare in base al programma impostato se il programma non prevede l impostazione della temperatura l area resta spenta Le spie F sono relative alle funzioni e si accendono quando la funzione s...

Страница 30: ...poco sporchi o per un trattamento pi delicato dei tessuti premere il tasto fino al raggiungimento del livello Delicato Il ciclo ridurr la movimentazione meccanica per garantire risultati di lavaggio p...

Страница 31: ...rico di cotone normalmente sporco ed il pi efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua da usare su capi lavabili a 60 C e a 40 C La temperatura effettiva di lavaggio pu differire...

Страница 32: ...verso Si consiglia l utilizzo di detersivo in polvere Per macchie ostinate consigliato il pretrattamento con additivi specifici Biancheria da bagno e da letto per lavare la bian cheria da bagno e da l...

Страница 33: ...ello sia vuoto Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali cos gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecch...

Страница 34: ...ulire il cassetto dei detersivi Sfilare il cassetto sollevando lo e tirandolo verso l esterno vedi figura Lavarlo sotto l acqua corren te questa pulizia va effettuata frequentemente Curare obl e ceste...

Страница 35: ...erra vedi Installazione L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il r...

Страница 36: ...completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inas...

Отзывы: