background image

20

GR

Απορρυπαντικά και μπουγάδα

Θήκη απορρυπαντικών

Το καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης 

και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού: 

υπερβάλλοντας δεν πλένουμε αποτελεσματικότερα 

και συντελούμε στη δημιουργία κρούστας στα 

εσωτερικά μέρη του πλυντηρίου και στη μόλυνση του 

περιβάλλοντος.

Να χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά σε σκόνη για 

ρούχα λευκά βαμβακερά και για την πρόπλυση και για 

πλυσίματα σε θερμοκρασία μεγαλύτερη των 60°C.

Ακολουθήστε τις υποδείξεις που αναγράφονται στη 

συσκευασία του απορρυπαντικού.

!

 Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για πλύσιμο στο 

χέρι, διότι παράγουν πολύ αφρό.

Βγάλτε τη θήκη 

απορρυπαντικών και 

εισάγετε το απορρυπαντικό 

ή το πρόσθετο ως εξής.

θήκη 1: Απορρυπαντικό για πρόπλυση (σε σκόνη)

Πριν χύσετε το απορρυπαντικό ελέγξτε αν έχει εισαχθεί η 

πρόσθετη λεκανίτσα 4.

θήκη 2: Απορρυπαντικό για πλύσιμο (σε σκόνη ή υγρό)

Σε περίπτωση χρήσης υγρού απορρυπαντικού, 

συστήνεται να χρησιμοποιείτε το δοσομετρητή 

Α

 που σας 

παρέχεται για σωστή δοσολογία.

Για τη χρησιμοποίηση του απορρυπαντικού σε σκόνη 

αποθέστε το δοσομετρητή στην κοιλότητα 

B

.

θήκη 3: Πρόσθετα (μαλακτικό, κλπ.)

θήκη πρόσθετη 4: Λευκαντικό

Προετοιμασία της μπουγάδας

•  Χωρίστε τη μπουγάδα ανάλογα:

-  με το είδος του υφάσματος/ το σύμβολο της ετικέτας.

-  τα χρώματα: χωρίστε τα χρωματιστά ρούχα από τα λευκά.

•  Εκκενώστε τις τσέπες και ελέγξτε τα κουμπιά.

•  Μην ξεπερνάτε τις υποδεικνυόμενες τιμές, σε σχέση με 

το βάρος της στεγνής μπουγάδας:

  Ανθεκτικά υφάσματα: max 8 kg

  Συνθετικά υφάσματα: max 4 kg

  Μάλλινα: max 2 kg 

Μεταξωτά: max 2 kg

Πόσο ζυγίζει η μπουγάδα;

  1 σεντόνι 400-500 gr.

  1 μαξιλαροθήκη 150-200 gr.

  1 τραπεζομάντιλο 400-500 gr.

  1 μπουρνούζι 900-1.200 gr.

  1 πετσέτα 150-250 gr.

MAX

1

2

4

3

A

B

Ειδικά προγράμματα

ΔΥΣΚΟΛΟΙ ΛΕΚΕΔΕΣ:

 

το πρόγραμμα 

 

είναι 

κατάλληλο για το πλύσιμο ρούχων πολύ λερωμένων, 

με χρώματα ανθεκτικά. Το πρόγραμμα εγγυάται μια 

κλάση πλυσίματος ανώτερη της κλάσης στάνταρ 

(κλάση A). Μην εκτελείτε το πρόγραμμα αναμιγνύοντας 

ρούχα διαφορετικού χρώματος. Συνιστάται η χρήση 

απορρυπαντικού σε σκόνη. Για λεκέδες δύσκολους 

συνιστάται η προκαταρκτική περιποίηση με ειδικά 

πρόσθετα.

ΣΕΝΤΟΝΙΑ+ΠΕΤΣΕΤΕΣ

:

 για να πλύνετε τα 

ασπρόρουχα μπάνιου και ύπνου σε ένα μοναδικό 

κύκλο, χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα   που 

βελτιστοποιεί τη χρήση του μαλακτικού και επιτρέπει 

εξοικονόμηση χρόνου και ενέργειας. Συνιστάται η χρήση 

απορρυπαντικού σε σκόνη. 

ΜΑΛΛΙΝΑ:

 Ο κύκλος πλυσίματος “Μάλλινα” αυτού του 

πλυντηρίου Hotpoint-Ariston δοκιμάστηκε και εγκρίθηκε 

από την Woolmark Company για το πλύσιμο ρούχων 

μάλλινων που ταξινομούνται ως “πλενόμενα στο χέρι”, 

αρκεί το πλύσιμο να εκτελείται σύμφωνα με τις οδηγίες 

της ετικέτας του ενδύματος και τις υποδείξεις του 

κατασκευαστή της οικιακής ηλεκτρικής συσκευής. Η 

Hotpoint-Ariston είναι η πρώτη μάρκα που απέκτησε από 

την Woolmark Company την πιστοποίηση Woolmark Ap-

parel Care - Platinum για τις επιδόσεις της στο πλύσιμο 

και τη χαμηλή κατανάλωση νερού και ενέργειας. (M1127) 

ΥΠΕΡ ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ

: χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα   

για το πλύσιμο ρούχων πολύ ευαίσθητων που φέρουν 

πρόσθετα όπως στρας ή παγέτες.

Για το πλύσιμο 

μεταξωτών

 ρούχων και 

κουρτινών

επιλέξτε τον κύκλο   και θέστε το επίπεδο “

ΑΠΑΛΟ

” της 

δυνατότητας 

.

Συνιστάται να γυρίζετε από την ανάποδη τα ρούχα πριν 

το πλύσιμο και να βάζετε τα μικρά ρούχα στο ειδικό 

σακίδιο για το πλύσιμο των ευαίσθητων ρούχων. 

Για καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται η χρήση υγρού 

απορρυπαντικού για ευαίσθητα ρούχα. 

Σύστημα ισοστάθμισης του φορτίου

Πριν από κάθε στύψιμο, για να αποφύγετε δονήσεις 

υπερβολικές και για να κατανείμετε ομοιόμορφα το 

φορτίο, ο κάδος διενεργεί περιστροφές σε μια ταχύτητα 

ελαφρά ανώτερη εκείνης του πλυσίματος. Αν στο τέλος 

των διαδοχικών προσπαθειών το φορτίο δεν έχει ακόμη 

εξισορροπηθεί σωστά η μηχανή διενεργεί το στύψιμο σε 

μια ταχύτητα χαμηλότερη της προβλεπόμενης. Παρουσία 

υπερβολικής αστάθειας, το πλυντήριο διενεργεί την 

κατανομή αντί του στυψίματος. Για να ευνοηθεί καλύτερη 

κατανομή του φορτίου και της σωστής εξισορρόπησης 

συνιστάται η ανάμιξη ρούχων μεγάλων και μικρών 

διαστάσεων.

Содержание WMD 843

Страница 1: ...tergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system Precautions and tips 9 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance 10 Cutti...

Страница 2: ...e reference If the washing machine is sold transferred or moved make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiari se himself herself with its op...

Страница 3: ...is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions When the washing machine has been installed the elec tricity socket must be within easy reach Do not u...

Страница 4: ...TI ALLERGY RINSE button press to select the desired rinse type SPIN button press to reduce or completely exclude the spin cycle the value is indicated on the display TEMPERATURE button press to decrea...

Страница 5: ...be modified the string remains unused Indicator lights F correspond to the functions and light up when the selected function is compatible with the set wash cycle Door locked symbol If the symbol is l...

Страница 6: ...nt of the fabrics press button until the Delicate level is reached The cycle will reduce the drum rotation to ensure washing results are perfect for delicate garments If the current selection can be n...

Страница 7: ...electricity and water consumption it should be used for garments which can be washed at 60 C and 40 C The actual washing temperature may differ from the indicated value 2 Long wash cycle for cottons s...

Страница 8: ...resistant colours It ensures a washing class that is higher than the standard class A class When running the programme do not mix garments of different colours We recommend the use of powder detergen...

Страница 9: ...to do this alone because the appliance is very heavy Before loading laundry into the washing machine make sure the drum is empty Disposal Disposing of the packaging materials observe local regu latio...

Страница 10: ...gent dispenser drawer Remove the dispenser by raising it and pulling it out see figure Wash it under running wa ter this operation should be repeated frequently Caring for the door and drum of your ap...

Страница 11: ...water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assis...

Страница 12: ...ical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of probl...

Страница 13: ...13 GR 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 GR WMD 843...

Страница 14: ...14 GR 1 2 3 4 4 5 1 2 2 1 3 4 gas 2 3...

Страница 15: ...15 GR 65 100 cm 65 100 cm 150 cm WMD 843 cm 59 5 cm 85 cm 60 5 1 8 kg 1 MPa 10 bar 0 05 MPa 0 5 bar 62 1400 1061 2010 1015 2010 60 C 2 40 C 3 2004 108 CE 2002 96 CE 2006 95 CE...

Страница 16: ...16 GR ON OFF START PAUSE 3 sec MY CYCLE MY CYCLE 2 2 START PAUSE stand by stand by 30 ON OFF off mode 1W Left on 1W START PAUSE ON OFF MY CYCLE...

Страница 17: ...17 GR A B C D F START PAUSE X Y Z X Y Z A B C D E F Z X Y...

Страница 18: ...18 GR 1 START PAUSE 2 3 4 5 6 OFF OFF 60 C 2 90 OFF 4 1 max 20 7 START PAUSE START PAUSE START PAUSE START PAUSE START PAUSE START PAUSE 8...

Страница 19: ...6 1 03 60 110 4 1 40 800 4 46 0 56 60 95 2 40 800 4 70 60 1 60 1400 3 5 53 0 84 44 60 30 2 30 800 3 5 71 0 20 38 30 M MY CYCLE MNHMH 3 60 1400 8 140 cachemire 40 800 2 90 30 0 1 80 1 1400 8 36 2 1400...

Страница 20: ...x 8 kg max 4 kg max 2 kg max 2 kg 1 400 500 gr 1 150 200 gr 1 400 500 gr 1 900 1 200 gr 1 150 250 gr MAX 1 2 4 3 A B A Hotpoint Ariston Woolmark Company Hotpoint Ariston Woolmark Company Woolmark Ap p...

Страница 21: ...21 GR 2002 96 EK 1 2 3 4 5 20...

Страница 22: ...22 GR 10 40 5 70 START PAUSE 1 2 3 4 5 1 2 A B...

Страница 23: ...23 GR F 01 F START PAUSE START PAUSE 65 100 cm START PAUSE 1...

Страница 24: ...24 GR Mod S N...

Страница 25: ...heria 32 Cassetto dei detersivi Preparare la biancheria Programmi particolari Sistema bilanciamento del carico Precauzioni e consigli 33 Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta obl...

Страница 26: ...perfettamente orizzontale compensare le irregolarit svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve superare i 2 Un accurato livell...

Страница 27: ...rch molto pericoloso lasciar la esposta a pioggia e temporali A lavabiancheria installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve s...

Страница 28: ...ifuga il valore viene indicato nel display Tasto TEMPERATURA premere per ridurre la tem peratura il valore viene indicato nel display Tasto BLOCCO TASTI per attivare il blocco del pannello di controll...

Страница 29: ...pu selezionare in base al programma impostato se il programma non prevede l impostazione della temperatura l area resta spenta Le spie F sono relative alle funzioni e si accendono quando la funzione s...

Страница 30: ...poco sporchi o per un trattamento pi delicato dei tessuti premere il tasto fino al raggiungimento del livello Delicato Il ciclo ridurr la movimentazione meccanica per garantire risultati di lavaggio p...

Страница 31: ...rico di cotone normalmente sporco ed il pi efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua da usare su capi lavabili a 60 C e a 40 C La temperatura effettiva di lavaggio pu differire...

Страница 32: ...verso Si consiglia l utilizzo di detersivo in polvere Per macchie ostinate consigliato il pretrattamento con additivi specifici Biancheria da bagno e da letto per lavare la bian cheria da bagno e da l...

Страница 33: ...ello sia vuoto Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali cos gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecch...

Страница 34: ...ulire il cassetto dei detersivi Sfilare il cassetto sollevando lo e tirandolo verso l esterno vedi figura Lavarlo sotto l acqua corren te questa pulizia va effettuata frequentemente Curare obl e ceste...

Страница 35: ...erra vedi Installazione L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il r...

Страница 36: ...completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inas...

Отзывы: