Ariston TCL73X Скачать руководство пользователя страница 42

42

F

Instructions d’installation

7.

Branchez les fils L1, N et L2.

Sur les cordons plats, le fil central
est le conducteur neutre, adaptez-le
à la borne marquée « N ». Sur les
cordons ronds, c’est le conducteur
vert ou blanc qui doit être adapté
à la borne marquée « N ».

8. Serrez à fond les vis de bornes et l’écrou de 

connexion de mise à la terre, placez le cordon, 
serrez à fond le réducteur de tension.

9. Replacez le couvercle sur la boîte.

Mise à la terre

Certains codes locaux peuvent exiger une mise à la terre
séparée. Dans de tels cas, le fil de mise à la terre, la pince
et la vis doivent être achetés séparément.
Ne mettez 

JAMAIS

la sécheuse à la terre aux conduites

de plomberie en plastique, aux conduites de gaz ou aux
tuyaux d’eau.

NOTE: EN CAS DE DOUTE AU SUJET DE L’UN DES 
ÉLÉMENTS CI-DESSUS, CONSULTEZ UN 
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.

Où placer la sécheuse

Vérifiez les codes locaux avant de choisir un emplacement.
Certains codes ne permettent pas l’installation dans un
garage, un placard, une maison mobile ou une chambre. 
N’installez PAS la sécheuse dans une zone où vous
gardez de l’essence ou tout autre matière inflammable.
Lorsque vous utilisez la sécheuse, la ventilation doit être
adéquate. Assurez-vous qu’elle est installée dans un
environnement qui n’est pas humide et que la circulation
d’air est adéquate. Un débit d’air autour de la sécheuse
est essentiel pour condenser l’eau produite durant le
lavage, la sécheuse ne fonctionnera pas à pleine capacité
dans un endroit fermé. Si elle est installée dans un placard,
il est recommandé de laisser la porte ouverte lorsque la
sécheuse est en marche.
! Si vous utilisez la sécheuse dans une petite pièce ou une
pièce froide, elle pourrait produire une certaine condensation.

Lisez avec soin ces instructions.

Ces instructions vous sont fournies pour être utilisées
par un installateur qualifié, et cette installation doit être
conforme à:

Au États-Unis : le National Electric Code 
ANSI/NFPA70 – dernière édition de même qu'à tout
code local, municipal ou d'état.

Au Canada : le Canadian Electric Code C22.1 – 
dernière édition de même qu'à tout code local, 
municipal ou provincial.

Électricité

La sécheuse vous est livrée avec un cordon 
d’alimentation à quatre fils muni d’une fiche 14-30P,
qui doit être se loger dans une prise murale accessible
une fois la sécheuse installée. Le cordon de sécheuse
à quatre fils doit être utilisé lorsque l’appareil est installé
dans un endroit où la mise à la terre par un conducteur
neutre est interdite. La mise à la terre par conducteur
neutre est interdite dans le cas d’installations de circuit
de dérivation, de maisons mobiles, de véhicules
récréatifs et dans les zones où les codes locaux ne
permettent pas la mise à la terre par conducteur neutre.
Si la prise 10-30R est installée, une trousse de cordon
de sécheuse à 3 fils d’une catégorisation minimale de
240V, 30A, 90C, marquée pour sécheuses à linge
(borne à anneau) doit y être adaptée.
Pour adapter un cordon de sécheuse 10-30P, suivez
les étapes ci-dessous:
1. Assurez-vous que la sécheuse n’est pas branchée 

à une prise d’alimentation.

2. Enlevez le couvercle de la boîte de jonction du 

câble situé à l’arrière de la sécheuse.

3. Retirez le fil métallique vert de la borne de mise à 

la terre.

4. Desserrez l’écrou fixant la garniture isolante du câble,

débranchez et jetez le câble existant et sa garniture.

5. Adaptez une extrémité du fil métallique vert à la 

borne de mise à la terre à l’aide d'une rondelle et 
d’un écrou. Placez le câble métallique à la borne 
neutre (N) mais ne serrez pas solidement la vis tout
de suite.

Fil métallique vert.

6. Suivez les instructions fournies avec la trousse et 

adaptez le câble en utilisant le réducteur de tension
fourni avec la trousse, ne serrez pas entièrement 
tout de suite.

Содержание TCL73X

Страница 1: ...ificado Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los c digos locales Para reducir el riesgo de da o severo o muerte siga todas las instrucciones de instalaci n Gua...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...f programs The Controls Laundry 10 11 Sorting your laundry Wash care labels Special clothing items Drying times Maintenance and Care 12 When to switch off the electricity Clean the filter after each c...

Страница 4: ...the rear vents behind the machine should never be obstructed see Installation Check to see if the dryer is empty before loading it The back of the dryer could become very hot Never touch it while in u...

Страница 5: ...e program you want to select see Start and Programs The OPTION buttons lights select available options for your selected program The lights indicate that the option has been selected see Start and Pro...

Страница 6: ...e dryer Note This tumble dryer is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected Press the ON OFF button briefly and wait for the machine to...

Страница 7: ...RAMS knob on 5 2 Select any Options if required 3 Press the Start Pause button Permanent press Iron Dry Dries your clothes on High heat setting ready for ironing 1 Position the PROGRAMS knob on 6 2 Se...

Страница 8: ...proximately 10 minutes that cools fibers of clothing Options available None 1 Position the PROGRAMS knob on 16 2 Press the Start Pause button If the On Off light is not lit Press the ON OFF button and...

Страница 9: ...osition will NOT change the program selected To change the program Press the Start Pause button to pause the program the light flashes amber to indicate the program is paused Select the new program an...

Страница 10: ...Towel 100 g 3 oz Bath Towel 700 g 1 lb 6 oz Hand Towel 350 g 12 oz Double Sheet 500 g 1 lb 2 oz Single Sheet 350 g 12 oz At the end of a drying cycle cottons could still be damp if you grouped cottons...

Страница 11: ...uced spin in washing machine Half Load Full Load 2 lb 4 lb 7 lb 1 kg 2 kg 3 kg 40 50 50 70 70 90 Delicates Acrylics Low gentle Heat Drying times on reduced spin in washing machine Half Load Full Load...

Страница 12: ...ch off the electricity Unplug your dryer when not using it when cleaning it and during maintenance activities Clean the filter after each cycle The filter is an important part of your dryer it accumul...

Страница 13: ...e Progress lights and Start Pause light flash together with the Clean Filter Clean Condenser Cool Tumble and End lights on then Turn off and remove the plug Clean the filter and the condenser see Main...

Страница 14: ...e by qualified installers in addition the installation must comply with In the United States in accordance with the National Electric Code ANSI NFPA70 latest edition and any State Municipal or local c...

Страница 15: ...is stacked onto or installed next to a washing machine it can share the same drain The drain must be less than 3 1 m above the bottom of the dryer Make sure that the hose is not squashed or kinked wh...

Страница 16: ...transportation 9 Replacement of any consumable or degradable item or accessory including but not limited to plugs cables batteries light bulbs fluorescent tubes and starters covers and filters or repl...

Страница 17: ...a Tabla de programas Los mandos Colada 24 25 Selecci n de la colada Etiquetas de instrucciones de lavado Prendas especiales Tiempos de secado Mantenimiento y cuidados 26 Cu ndo desconectar la electric...

Страница 18: ...te posterior de la m quina v ase Instalaci n Antes de cargar la secadora cerci rese de que est vac a La parte trasera de la secadora puede alcanzar altas temperaturas Evite tocar esa zona mientras est...

Страница 19: ...est presionado la secadora est desactivada Presi nelo nuevamente y se reiniciar la secadora Con el mando PROGRAMAS se selecciona el programa g relo hasta que el indicador se ale el programa de su pref...

Страница 20: ...sta secadora est en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energ tico Est dotada de un sistema de auto apagado stand by que en caso de no funcionamiento se activa pasados aproximad...

Страница 21: ...Permanent press Secado para plancha Seca las prendas con el ajuste ALTA TEMPERATURA listas para planchar 1 Sit e el mando PROGRAMAS en la posici n 6 2 Si procede seleccione cualquier otra opci ns adic...

Страница 22: ...s Ninguna 1 Sit e el mando PROGRAMAS en la posici n 14 2 Pulse el bot n INICIO PAUSA Start Pause Secado en fr o Cool Tumble Lana Seca las prendas con el ajuste BAJA TEMPERATURA y las deja listas para...

Страница 23: ...ausa Start Pause la posici n del mando PROGRAMAS ha cambiado la nueva posici n NO cambiar el programa seleccionado Para cambiar el programa Presione el b ton Inicio Pausa Start Pause para pauser el pr...

Страница 24: ...700 g 1 lb 6 oz Toalla de tocador 350 g 12 oz S bana doble 500 g 1 lb 2 oz S bana individual 350 g 12 oz Al final del ciclo de secardo las prendas de algod n todav a estar n h medas si las sec conjunt...

Страница 25: ...rifugado reducido de la lavadora Media carga Carga completa 2 lb 4 lb 7 lb 1 kg 2 kg 3 kg 40 50 50 70 70 90 Prendas delicadas de acr lico Temperatura Baja suave Tiempos de secado en centrifugado reduc...

Страница 26: ...ante las actividades de mantenimiento Limpieza del filtro despu s de cada ciclo El filtro es una pieza importante de la secadora all se acumulan la borra y las fibras generadas por el proceso de secad...

Страница 27: ...o o las luces de Progreso y la luz de Inicio Pausa parpadea junto con las luces Limpiar Filtro Limpiar Condensador Secado en Fr o y la luz de Finalizaci n Apague la secadora y retire el enchufe Limpie...

Страница 28: ...ados Asimismo para la instalaci n se estar a lo dispuesto por En Estados Unidos la ltima edici n del C digo El ctrico Nacional ANSI NFPA70 as como por los reglamentos estatales o locales pertinentes E...

Страница 29: ...r el mismo punto El punto de drenaje debe estar a menos de 1 m 3 por encima de la base de la secadora Aseg rese de que la manguera no quede apretada o doblada una vez que la secadora est en su posici...

Страница 30: ...Reemplazo de cualquier producto o accesorio consumible o degradable incluyendo entre otros a enchufes cables bater as bombillas tubos fluorescentes y arrancadores cubiertas y filtros o reemplazo de to...

Страница 31: ...Table des programmes Les commandes Lessive 38 39 Trier votre lessive Laver les v tements d licats V tements sp ciaux Temps de s chage Entretien et soins 40 Quand couper l lectricit Nettoyer le filtre...

Страница 32: ...tru s voir Installation V rifiez si la s cheuse est bien vide avant de la remplir L arri re de la s cheuse peut devenir tr s chaud Ne le toucher jamais lorsque la s cheuse est en marche N utilisez pas...

Страница 33: ...n pour remettre la s cheuse en marche Le bouton PROGRAMMES r gle le programme tournez le jusqu ce que l indicateur pointe vers le programme que vous d sirez s lectionner voir D marrage et Programmes L...

Страница 34: ...ans la prise lectrique 2 Triez votre lessive selon le type de tissus voir Lessive 3 Ouvrez la porte et assurez vous que le filtre est en place et propre et que le contenant pour l eau est vide et en p...

Страница 35: ...PROGRAMMES sur 6 2 S lectionnez des options au besoin 3 Appuyez sur le bouton D MARRER PAUSE Start Pause Programmes Si le t moin Marche Arr t On Off n est pas allum appuyez sur le bouton MARCHE ARR T...

Страница 36: ...ez le bouton PROGRAMMES sur 12 2 S lectionnez des options au besoin 3 Appuyez sur le bouton D MARRER PAUSE Start Pause Phase a ration Air Fluff A re vos v tements l air frais utilisez galement pour re...

Страница 37: ...irez la fiche appuyez sur le D marrer Pause Start Pause et le programme red marrera Bouton PROGRAMMES Attention si apr s avoir appuy sur le bouton D marrer Pause Start Pause la position du bouton des...

Страница 38: ...e main 350 g 12 oz Drap double 500 g 1 lb 2 oz Drap simple 350 g 12 oz la fin d un cycle de s chage les cotons peuvent demeurer humides si vous groupez les articles en cotons et ceux en tissus infrois...

Страница 39: ...70 90 D licats Acrylique Chaleur basse Low Temps de s chage sur essorage r duit dans la laveuse Demi brass e Brass e compl te 2 lb 4 lb 1 kg 2 kg 40 60 55 75 Les temps sont approximatifs et peuvent v...

Страница 40: ...ectricit D branchez la s cheuse lorsque vous ne l utilisez pas lorsque vous la nettoyez et durant l entretien Nettoyez le filtre apr s chaque cycle Le filtre constitue une pi ce importante de votre s...

Страница 41: ...lumineux Nettoyer le filtre Nettoyer le condenseur Refroidissement par culbutage et Fin s allument alors teignez le s che linge et d branchez la prise lectrique Nettoyez le filtre et le condenseur vo...

Страница 42: ...nstructions vous sont fournies pour tre utilis es par un installateur qualifi et cette installation doit tre conforme Au tats Unis le National Electric Code ANSI NFPA70 derni re dition de m me qu tout...

Страница 43: ...e la s cheuse se trouvera dans son emplacement d finitif Instructions d inversion de porte seulement si la s cheuse est superpos e une laveuse La porte de votre s cheuse est r versible et peut facilem...

Страница 44: ...autre dommage du genre 8 Dommages occasionn s pendant le transport 9 Remplacement de tout article de consommation ou d gradable ou d un accessoire y compris mais sans s y limiter fiches c bles piles a...

Отзывы: