Ariston TCL73X Скачать руководство пользователя страница 27

27

ES

Solución de problemas

Problema:

La secadora no se pone en
marcha.

El ciclo de secado no se inicia.

El proceso de secado tarda
demasiado tiempo.

Se enciende la luz de OPCIÓN
y la luz Inicio/Pausa parpadea
de color ámbar.

El programa finaliza y las
prendas están más húmedas
de lo previsto.

Posibles causas / Solución:

El enchufe no está correctamente enchufado, o bien no hace contacto.

Se ha producido un corte de electricidad.

Se ha quemado el fusible.

¿Está bien cerrada la puerta?

El mando PROGRAMAS no ha sido situado en una posición correcta 
(

véase Puesta en marcha y programas

).

No se ha pulsado el botón Inicio/Pausa (

véase Puesta en marcha y 

programas

).

Es posible que haya especificado un tiempo de retardo (

véase Puesta 

en marcha y programas

).

El filtro no está limpio (

véase Mantenimiento

).

La temperatura seleccionada no es la ideal para el tipo de prendas que 
esté secando (

véanse Puesta en marcha y programas, y Colada

).

Es necesario limpiar el condensador (

véase Mantenimiento

).

No se ha seleccionado el tiempo de secado correcto para la carga 
(

véase Colada

). 

La rejilla de admisión de aire o las aberturas de salida de aire traseras 
están obstruidas (

véase Instalación y Mantenimiento

).

Las prendas están demasiado húmedas (

véase Colada

).

La secadora está sobrecargada (

véase Colada

).

Si se enciende la luz de Opción y la luz de Inicio/Pausa parpadea, junto 
con las luces Limpiar Condensador y Secado en Frío, o las luces de 
Progreso y la luz de Inicio/Pausa parpadea junto con las luces Limpiar 
Filtro, Limpiar Condensador, Secado en Frío y 

la luz de Finalización

:

- Apague la secadora y retire el enchufe. Limpie el filtro y el 
condensador (

véase Mantenimiento

). Vuelva a poner el enchufe, 

encienda y después inicie otro programa. Si sigue parpadeando la 
misma combinación de luces, comuníquese con nuestro
Departamento de Atención al cliente.

Si se enciende la luz de Opción y la luz de Inicio/Pausa parpadea, 
mientras se encienden otras luces: anote las luces que se encienden y 
comuníquese con nuestro Departamento de Atención al cliente.

!

Por motivos de seguridad, la duración máxima de los programas de la

secadora es de 3 horas. Si un programa automático no ha detectado la
humedad final requerida durante ese plazo, la secadora finalizará el programa
y se detendrá. Compruebe los puntos anteriormente indicados y vuelva a
iniciar el programa. Si las prendas todavía quedan húmedas, llame a nuestro
Departamento de Atención al cliente.

Antes de llamar al Departamento de Atención al cliente, siga estas sugerencias para resolver problemas:

Recambios

La secadora es una máquina compleja. Repararla usted mismo o confiar la reparación a personal no cualificado
puede provocar lesiones y daños a la máquina, así como dejar nula y sin efecto la garantía de las piezas.
En caso de experimentar problemas al utilizar la secadora, llame a un centro de servicio autorizado.

Número de contacto: 1 877 356 0766

Si a pesar de todo el problema persiste, llame a nuestro Departamento de Atención al

cliente, al: 1 877 356 0766

Содержание TCL73X

Страница 1: ...ificado Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los c digos locales Para reducir el riesgo de da o severo o muerte siga todas las instrucciones de instalaci n Gua...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...f programs The Controls Laundry 10 11 Sorting your laundry Wash care labels Special clothing items Drying times Maintenance and Care 12 When to switch off the electricity Clean the filter after each c...

Страница 4: ...the rear vents behind the machine should never be obstructed see Installation Check to see if the dryer is empty before loading it The back of the dryer could become very hot Never touch it while in u...

Страница 5: ...e program you want to select see Start and Programs The OPTION buttons lights select available options for your selected program The lights indicate that the option has been selected see Start and Pro...

Страница 6: ...e dryer Note This tumble dryer is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected Press the ON OFF button briefly and wait for the machine to...

Страница 7: ...RAMS knob on 5 2 Select any Options if required 3 Press the Start Pause button Permanent press Iron Dry Dries your clothes on High heat setting ready for ironing 1 Position the PROGRAMS knob on 6 2 Se...

Страница 8: ...proximately 10 minutes that cools fibers of clothing Options available None 1 Position the PROGRAMS knob on 16 2 Press the Start Pause button If the On Off light is not lit Press the ON OFF button and...

Страница 9: ...osition will NOT change the program selected To change the program Press the Start Pause button to pause the program the light flashes amber to indicate the program is paused Select the new program an...

Страница 10: ...Towel 100 g 3 oz Bath Towel 700 g 1 lb 6 oz Hand Towel 350 g 12 oz Double Sheet 500 g 1 lb 2 oz Single Sheet 350 g 12 oz At the end of a drying cycle cottons could still be damp if you grouped cottons...

Страница 11: ...uced spin in washing machine Half Load Full Load 2 lb 4 lb 7 lb 1 kg 2 kg 3 kg 40 50 50 70 70 90 Delicates Acrylics Low gentle Heat Drying times on reduced spin in washing machine Half Load Full Load...

Страница 12: ...ch off the electricity Unplug your dryer when not using it when cleaning it and during maintenance activities Clean the filter after each cycle The filter is an important part of your dryer it accumul...

Страница 13: ...e Progress lights and Start Pause light flash together with the Clean Filter Clean Condenser Cool Tumble and End lights on then Turn off and remove the plug Clean the filter and the condenser see Main...

Страница 14: ...e by qualified installers in addition the installation must comply with In the United States in accordance with the National Electric Code ANSI NFPA70 latest edition and any State Municipal or local c...

Страница 15: ...is stacked onto or installed next to a washing machine it can share the same drain The drain must be less than 3 1 m above the bottom of the dryer Make sure that the hose is not squashed or kinked wh...

Страница 16: ...transportation 9 Replacement of any consumable or degradable item or accessory including but not limited to plugs cables batteries light bulbs fluorescent tubes and starters covers and filters or repl...

Страница 17: ...a Tabla de programas Los mandos Colada 24 25 Selecci n de la colada Etiquetas de instrucciones de lavado Prendas especiales Tiempos de secado Mantenimiento y cuidados 26 Cu ndo desconectar la electric...

Страница 18: ...te posterior de la m quina v ase Instalaci n Antes de cargar la secadora cerci rese de que est vac a La parte trasera de la secadora puede alcanzar altas temperaturas Evite tocar esa zona mientras est...

Страница 19: ...est presionado la secadora est desactivada Presi nelo nuevamente y se reiniciar la secadora Con el mando PROGRAMAS se selecciona el programa g relo hasta que el indicador se ale el programa de su pref...

Страница 20: ...sta secadora est en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energ tico Est dotada de un sistema de auto apagado stand by que en caso de no funcionamiento se activa pasados aproximad...

Страница 21: ...Permanent press Secado para plancha Seca las prendas con el ajuste ALTA TEMPERATURA listas para planchar 1 Sit e el mando PROGRAMAS en la posici n 6 2 Si procede seleccione cualquier otra opci ns adic...

Страница 22: ...s Ninguna 1 Sit e el mando PROGRAMAS en la posici n 14 2 Pulse el bot n INICIO PAUSA Start Pause Secado en fr o Cool Tumble Lana Seca las prendas con el ajuste BAJA TEMPERATURA y las deja listas para...

Страница 23: ...ausa Start Pause la posici n del mando PROGRAMAS ha cambiado la nueva posici n NO cambiar el programa seleccionado Para cambiar el programa Presione el b ton Inicio Pausa Start Pause para pauser el pr...

Страница 24: ...700 g 1 lb 6 oz Toalla de tocador 350 g 12 oz S bana doble 500 g 1 lb 2 oz S bana individual 350 g 12 oz Al final del ciclo de secardo las prendas de algod n todav a estar n h medas si las sec conjunt...

Страница 25: ...rifugado reducido de la lavadora Media carga Carga completa 2 lb 4 lb 7 lb 1 kg 2 kg 3 kg 40 50 50 70 70 90 Prendas delicadas de acr lico Temperatura Baja suave Tiempos de secado en centrifugado reduc...

Страница 26: ...ante las actividades de mantenimiento Limpieza del filtro despu s de cada ciclo El filtro es una pieza importante de la secadora all se acumulan la borra y las fibras generadas por el proceso de secad...

Страница 27: ...o o las luces de Progreso y la luz de Inicio Pausa parpadea junto con las luces Limpiar Filtro Limpiar Condensador Secado en Fr o y la luz de Finalizaci n Apague la secadora y retire el enchufe Limpie...

Страница 28: ...ados Asimismo para la instalaci n se estar a lo dispuesto por En Estados Unidos la ltima edici n del C digo El ctrico Nacional ANSI NFPA70 as como por los reglamentos estatales o locales pertinentes E...

Страница 29: ...r el mismo punto El punto de drenaje debe estar a menos de 1 m 3 por encima de la base de la secadora Aseg rese de que la manguera no quede apretada o doblada una vez que la secadora est en su posici...

Страница 30: ...Reemplazo de cualquier producto o accesorio consumible o degradable incluyendo entre otros a enchufes cables bater as bombillas tubos fluorescentes y arrancadores cubiertas y filtros o reemplazo de to...

Страница 31: ...Table des programmes Les commandes Lessive 38 39 Trier votre lessive Laver les v tements d licats V tements sp ciaux Temps de s chage Entretien et soins 40 Quand couper l lectricit Nettoyer le filtre...

Страница 32: ...tru s voir Installation V rifiez si la s cheuse est bien vide avant de la remplir L arri re de la s cheuse peut devenir tr s chaud Ne le toucher jamais lorsque la s cheuse est en marche N utilisez pas...

Страница 33: ...n pour remettre la s cheuse en marche Le bouton PROGRAMMES r gle le programme tournez le jusqu ce que l indicateur pointe vers le programme que vous d sirez s lectionner voir D marrage et Programmes L...

Страница 34: ...ans la prise lectrique 2 Triez votre lessive selon le type de tissus voir Lessive 3 Ouvrez la porte et assurez vous que le filtre est en place et propre et que le contenant pour l eau est vide et en p...

Страница 35: ...PROGRAMMES sur 6 2 S lectionnez des options au besoin 3 Appuyez sur le bouton D MARRER PAUSE Start Pause Programmes Si le t moin Marche Arr t On Off n est pas allum appuyez sur le bouton MARCHE ARR T...

Страница 36: ...ez le bouton PROGRAMMES sur 12 2 S lectionnez des options au besoin 3 Appuyez sur le bouton D MARRER PAUSE Start Pause Phase a ration Air Fluff A re vos v tements l air frais utilisez galement pour re...

Страница 37: ...irez la fiche appuyez sur le D marrer Pause Start Pause et le programme red marrera Bouton PROGRAMMES Attention si apr s avoir appuy sur le bouton D marrer Pause Start Pause la position du bouton des...

Страница 38: ...e main 350 g 12 oz Drap double 500 g 1 lb 2 oz Drap simple 350 g 12 oz la fin d un cycle de s chage les cotons peuvent demeurer humides si vous groupez les articles en cotons et ceux en tissus infrois...

Страница 39: ...70 90 D licats Acrylique Chaleur basse Low Temps de s chage sur essorage r duit dans la laveuse Demi brass e Brass e compl te 2 lb 4 lb 1 kg 2 kg 40 60 55 75 Les temps sont approximatifs et peuvent v...

Страница 40: ...ectricit D branchez la s cheuse lorsque vous ne l utilisez pas lorsque vous la nettoyez et durant l entretien Nettoyez le filtre apr s chaque cycle Le filtre constitue une pi ce importante de votre s...

Страница 41: ...lumineux Nettoyer le filtre Nettoyer le condenseur Refroidissement par culbutage et Fin s allument alors teignez le s che linge et d branchez la prise lectrique Nettoyez le filtre et le condenseur vo...

Страница 42: ...nstructions vous sont fournies pour tre utilis es par un installateur qualifi et cette installation doit tre conforme Au tats Unis le National Electric Code ANSI NFPA70 derni re dition de m me qu tout...

Страница 43: ...e la s cheuse se trouvera dans son emplacement d finitif Instructions d inversion de porte seulement si la s cheuse est superpos e une laveuse La porte de votre s cheuse est r versible et peut facilem...

Страница 44: ...autre dommage du genre 8 Dommages occasionn s pendant le transport 9 Remplacement de tout article de consommation ou d gradable ou d un accessoire y compris mais sans s y limiter fiches c bles piles a...

Отзывы: