Ariston TCL73X Скачать руководство пользователя страница 16

16

EN

ARISTON ONE-YEAR LIMITED
WARRANTY

(USA & CANADA ONLY)

WHO IS COVERED BY THIS WARRANTY

This limited one-year warranty ("Warranty") is given only to the original end-use/retail purchaser (the "First Using
Purchaser") of the accompanying Ariston product(s) (the "Ariston Product"). 
If you purchased this Ariston Product from someone other than an authorized Ariston reseller/dealer in the United
States or Canada, or if the Ariston Product was used (including but not limited to floor models or refurbished products)
prior to your purchase, then you are not the First Using Purchaser and the Ariston Product that you purchased is not
covered by this Warranty. This Warranty is not transferable.

WHAT IS COVERED BY THIS WARRANTY

Ariston will repair or replace any part of the Ariston Product which fails due to a defect in materials or workmanship
when used under normal home-use conditions. Ariston will also provide, free of charge, all labor to repair or replace
the defective part.
This Warranty applies only to Ariston Products purchased and used in the United States or Canada. Subject to the
exclusions below, for Ariston Products purchased in, but used outside, the United States or Canada, this Warranty
covers only warranty service within the United States or Canada (and does not include shipping outside the United
States or Canada).

LENGTH OF THE WARRANTY

This warranty runs for a period of one (1) year from the date of the original purchase by the First Using Purchaser.
Please note that a copy of your original purchase receipt showing the purchase date and the vendor’s name and
address are required to obtain service under this Warranty. For the purposes of determining the applicable warranty
period, please note that any and all replaced or repaired parts shall assume the identity of the original.

WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY (EXCLUSIONS)

This warranty does not cover:
1. Improper installation, delivery, maintenance and/or improper operation of the Ariston Product.  2. Damage caused if the
Ariston Product has not been used in compliance with the electricity or gas supply specifications printed on the rating
plate.  3. Failure of or damage to the Ariston Product if it is altered, abused, misused, or used for other than the intended
purpose, or if it is used commercially.  4. Service trips to your home to provide instructions on the use of your Ariston
Product.  5. Replacement of house fuses or correction of the plumbing or electric wiring in your home.  6. Damage
caused by neglect, accident, fire, floods or acts of God.  7. Physical Damage to the appearance of your Ariston Product
including, without limitation, scratches, rust, dents, warping, peeling and the like.  8. Damage caused by transportation.
9. Replacement of any consumable or degradable item or accessory including, but not limited to: plugs, cables, batteries,
light bulbs, fluorescent tubes and starters, covers and filters, or replacement of any removable parts made of glass or
plastic.  10. Damage caused after delivery.  11. Water damage of any kind.  12. An Ariston Product not accessible to 
provide required service.  13. Problems arising from other than defects in materials or workmanship.  14. Travel time when
installed in a recreational vehicle or marine application.
This Warranty is void if the Ariston Product is altered, serviced, maintained, dismantled, or otherwise interfered with by any
person who is not authorized by Ariston.
15.  Non-standard labor when installed in a marine application.  16. Water leaks of any kind.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL,
WHETHER EXPRESSED BY AFFIRMATION, PROMISE, DESCRIPTION, DRAWING, MODEL OR SAMPLE. ANY AND ALL
WARRANTIES OTHER THAN THIS ONE, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED, IMPLIED WARRANTIES
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS THAT CANNOT BE
EXCLUDED BY LAW, SHALL BE LIMITED TO THE SAME DURATION AS THIS WARRANTY, EXCEPT FOR THAT REPAIR OR
REPLACEMENT AS DESCRIBED ABOVE, ARISTON SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR SPECIFIC RELIEF.

Some States and Provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages and/or
implied warranties, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other legal rights which vary from State to State or Province to Province.

WHAT YOU SHOULD DO TO OBTAIN WARRANTY SERVICE

All repairs or warranty service must be provided by Ariston or an Authorized Ariston Service Center.
To schedule warranty service please call 1-877-356-0766, email [email protected]
Please remember to provide us with your Ariston Product’s model number and serial number.

Please note that a copy of your original purchase receipt showing the purchase date and the vendor’s name and
address are required to obtain service under this Warranty. If the Ariston Product is located in an area where service
by an Authorized Ariston Service Center is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be
required to bring the Ariston Product to an Authorized Ariston Service Center for service.
The foregoing are your sole (i.e., only) and exclusive remedies under this Warranty. This Warranty is the only warranty
that Ariston is giving for this Ariston Product. This Warranty replaces all other agreements and understandings that
you may have with Ariston or its representatives.

Содержание TCL73X

Страница 1: ...ificado Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los c digos locales Para reducir el riesgo de da o severo o muerte siga todas las instrucciones de instalaci n Gua...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...f programs The Controls Laundry 10 11 Sorting your laundry Wash care labels Special clothing items Drying times Maintenance and Care 12 When to switch off the electricity Clean the filter after each c...

Страница 4: ...the rear vents behind the machine should never be obstructed see Installation Check to see if the dryer is empty before loading it The back of the dryer could become very hot Never touch it while in u...

Страница 5: ...e program you want to select see Start and Programs The OPTION buttons lights select available options for your selected program The lights indicate that the option has been selected see Start and Pro...

Страница 6: ...e dryer Note This tumble dryer is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected Press the ON OFF button briefly and wait for the machine to...

Страница 7: ...RAMS knob on 5 2 Select any Options if required 3 Press the Start Pause button Permanent press Iron Dry Dries your clothes on High heat setting ready for ironing 1 Position the PROGRAMS knob on 6 2 Se...

Страница 8: ...proximately 10 minutes that cools fibers of clothing Options available None 1 Position the PROGRAMS knob on 16 2 Press the Start Pause button If the On Off light is not lit Press the ON OFF button and...

Страница 9: ...osition will NOT change the program selected To change the program Press the Start Pause button to pause the program the light flashes amber to indicate the program is paused Select the new program an...

Страница 10: ...Towel 100 g 3 oz Bath Towel 700 g 1 lb 6 oz Hand Towel 350 g 12 oz Double Sheet 500 g 1 lb 2 oz Single Sheet 350 g 12 oz At the end of a drying cycle cottons could still be damp if you grouped cottons...

Страница 11: ...uced spin in washing machine Half Load Full Load 2 lb 4 lb 7 lb 1 kg 2 kg 3 kg 40 50 50 70 70 90 Delicates Acrylics Low gentle Heat Drying times on reduced spin in washing machine Half Load Full Load...

Страница 12: ...ch off the electricity Unplug your dryer when not using it when cleaning it and during maintenance activities Clean the filter after each cycle The filter is an important part of your dryer it accumul...

Страница 13: ...e Progress lights and Start Pause light flash together with the Clean Filter Clean Condenser Cool Tumble and End lights on then Turn off and remove the plug Clean the filter and the condenser see Main...

Страница 14: ...e by qualified installers in addition the installation must comply with In the United States in accordance with the National Electric Code ANSI NFPA70 latest edition and any State Municipal or local c...

Страница 15: ...is stacked onto or installed next to a washing machine it can share the same drain The drain must be less than 3 1 m above the bottom of the dryer Make sure that the hose is not squashed or kinked wh...

Страница 16: ...transportation 9 Replacement of any consumable or degradable item or accessory including but not limited to plugs cables batteries light bulbs fluorescent tubes and starters covers and filters or repl...

Страница 17: ...a Tabla de programas Los mandos Colada 24 25 Selecci n de la colada Etiquetas de instrucciones de lavado Prendas especiales Tiempos de secado Mantenimiento y cuidados 26 Cu ndo desconectar la electric...

Страница 18: ...te posterior de la m quina v ase Instalaci n Antes de cargar la secadora cerci rese de que est vac a La parte trasera de la secadora puede alcanzar altas temperaturas Evite tocar esa zona mientras est...

Страница 19: ...est presionado la secadora est desactivada Presi nelo nuevamente y se reiniciar la secadora Con el mando PROGRAMAS se selecciona el programa g relo hasta que el indicador se ale el programa de su pref...

Страница 20: ...sta secadora est en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energ tico Est dotada de un sistema de auto apagado stand by que en caso de no funcionamiento se activa pasados aproximad...

Страница 21: ...Permanent press Secado para plancha Seca las prendas con el ajuste ALTA TEMPERATURA listas para planchar 1 Sit e el mando PROGRAMAS en la posici n 6 2 Si procede seleccione cualquier otra opci ns adic...

Страница 22: ...s Ninguna 1 Sit e el mando PROGRAMAS en la posici n 14 2 Pulse el bot n INICIO PAUSA Start Pause Secado en fr o Cool Tumble Lana Seca las prendas con el ajuste BAJA TEMPERATURA y las deja listas para...

Страница 23: ...ausa Start Pause la posici n del mando PROGRAMAS ha cambiado la nueva posici n NO cambiar el programa seleccionado Para cambiar el programa Presione el b ton Inicio Pausa Start Pause para pauser el pr...

Страница 24: ...700 g 1 lb 6 oz Toalla de tocador 350 g 12 oz S bana doble 500 g 1 lb 2 oz S bana individual 350 g 12 oz Al final del ciclo de secardo las prendas de algod n todav a estar n h medas si las sec conjunt...

Страница 25: ...rifugado reducido de la lavadora Media carga Carga completa 2 lb 4 lb 7 lb 1 kg 2 kg 3 kg 40 50 50 70 70 90 Prendas delicadas de acr lico Temperatura Baja suave Tiempos de secado en centrifugado reduc...

Страница 26: ...ante las actividades de mantenimiento Limpieza del filtro despu s de cada ciclo El filtro es una pieza importante de la secadora all se acumulan la borra y las fibras generadas por el proceso de secad...

Страница 27: ...o o las luces de Progreso y la luz de Inicio Pausa parpadea junto con las luces Limpiar Filtro Limpiar Condensador Secado en Fr o y la luz de Finalizaci n Apague la secadora y retire el enchufe Limpie...

Страница 28: ...ados Asimismo para la instalaci n se estar a lo dispuesto por En Estados Unidos la ltima edici n del C digo El ctrico Nacional ANSI NFPA70 as como por los reglamentos estatales o locales pertinentes E...

Страница 29: ...r el mismo punto El punto de drenaje debe estar a menos de 1 m 3 por encima de la base de la secadora Aseg rese de que la manguera no quede apretada o doblada una vez que la secadora est en su posici...

Страница 30: ...Reemplazo de cualquier producto o accesorio consumible o degradable incluyendo entre otros a enchufes cables bater as bombillas tubos fluorescentes y arrancadores cubiertas y filtros o reemplazo de to...

Страница 31: ...Table des programmes Les commandes Lessive 38 39 Trier votre lessive Laver les v tements d licats V tements sp ciaux Temps de s chage Entretien et soins 40 Quand couper l lectricit Nettoyer le filtre...

Страница 32: ...tru s voir Installation V rifiez si la s cheuse est bien vide avant de la remplir L arri re de la s cheuse peut devenir tr s chaud Ne le toucher jamais lorsque la s cheuse est en marche N utilisez pas...

Страница 33: ...n pour remettre la s cheuse en marche Le bouton PROGRAMMES r gle le programme tournez le jusqu ce que l indicateur pointe vers le programme que vous d sirez s lectionner voir D marrage et Programmes L...

Страница 34: ...ans la prise lectrique 2 Triez votre lessive selon le type de tissus voir Lessive 3 Ouvrez la porte et assurez vous que le filtre est en place et propre et que le contenant pour l eau est vide et en p...

Страница 35: ...PROGRAMMES sur 6 2 S lectionnez des options au besoin 3 Appuyez sur le bouton D MARRER PAUSE Start Pause Programmes Si le t moin Marche Arr t On Off n est pas allum appuyez sur le bouton MARCHE ARR T...

Страница 36: ...ez le bouton PROGRAMMES sur 12 2 S lectionnez des options au besoin 3 Appuyez sur le bouton D MARRER PAUSE Start Pause Phase a ration Air Fluff A re vos v tements l air frais utilisez galement pour re...

Страница 37: ...irez la fiche appuyez sur le D marrer Pause Start Pause et le programme red marrera Bouton PROGRAMMES Attention si apr s avoir appuy sur le bouton D marrer Pause Start Pause la position du bouton des...

Страница 38: ...e main 350 g 12 oz Drap double 500 g 1 lb 2 oz Drap simple 350 g 12 oz la fin d un cycle de s chage les cotons peuvent demeurer humides si vous groupez les articles en cotons et ceux en tissus infrois...

Страница 39: ...70 90 D licats Acrylique Chaleur basse Low Temps de s chage sur essorage r duit dans la laveuse Demi brass e Brass e compl te 2 lb 4 lb 1 kg 2 kg 40 60 55 75 Les temps sont approximatifs et peuvent v...

Страница 40: ...ectricit D branchez la s cheuse lorsque vous ne l utilisez pas lorsque vous la nettoyez et durant l entretien Nettoyez le filtre apr s chaque cycle Le filtre constitue une pi ce importante de votre s...

Страница 41: ...lumineux Nettoyer le filtre Nettoyer le condenseur Refroidissement par culbutage et Fin s allument alors teignez le s che linge et d branchez la prise lectrique Nettoyez le filtre et le condenseur vo...

Страница 42: ...nstructions vous sont fournies pour tre utilis es par un installateur qualifi et cette installation doit tre conforme Au tats Unis le National Electric Code ANSI NFPA70 derni re dition de m me qu tout...

Страница 43: ...e la s cheuse se trouvera dans son emplacement d finitif Instructions d inversion de porte seulement si la s cheuse est superpos e une laveuse La porte de votre s cheuse est r versible et peut facilem...

Страница 44: ...autre dommage du genre 8 Dommages occasionn s pendant le transport 9 Remplacement de tout article de consommation ou d gradable ou d un accessoire y compris mais sans s y limiter fiches c bles piles a...

Отзывы: